background image

28

29

ES

Información de seguridad importante  

relativa a la batería

 

▪ Riesgo de explosión: Proteja las baterías contra el calor y 

el fuego.

 

YLS0056E-E050100

 IMPORTANTE: Use solo la unidad de 

alimenta ción desmontable (modelo: YLS0056E-E050100) 

suministrada con el aparato para recargar la batería. 

 

▪ La batería de iones de litio está protegida contra la 

descarga total. Si el aparato se enciende con la batería 

descargada, un circuito protector lo vuelve a apagar. 

 

▪ Si el aparato permanece más de un mes con la batería 

baja, es posible que la batería se agote y sufra daños. 

Por favor, recárguela regularmente si no usa el aparato 

durante un periodo prolongado.

 

▪ El aparato contiene baterías de iones de litio que no se 

pueden sustituir.

Instrucciones de seguridad

 

▪ Lea detenidamente las instrucciones antes de usar este producto.

 

▪ No lo encienda si el depósito está vacío.

 

▪ Está estrictamente prohibido abrir el depósito de mezclado mientras el producto 

está funcionando para evitar que se interrumpa el funcionamiento normal.

 

▪ Cuando el producto está funcionando está estrictamente prohibido tocar las piezas 

móviles, tales como las cuchillas y los motores, para evitar lesiones o daños al 

producto.

 

▪ La taza para zumo se puede abrir después de que la cuchilla deja de rotar.

 

▪ Está estrictamente prohibido que los usuarios desarmen o alteren este producto 

ellos mismos.

 

▪ Después de usar el producto límpielo sin dejar pasar mucho tiempo; lave las piezas 

que hayan entrado en contacto con alimentos con agua limpia. Tenga cuidado 

al vaciar el cuerpo de la taza y limpiar las piezas. Preste atención a las cuchillas 

afiladas para evitar cortes (puede usar guantes protectores).

 

▪ Al desenchufar la clavija después de la carga sujete la clavija de enchufe y tire de 

ella. No tire del cable.

 

▪ No coloque el aparato en o cerca de gases inflamables, estufas eléctricas u hornos 

calientes.

 

▪ No sumerja la combinación de cargador de batería y motor en agua u otros líquidos 

para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.

 

▪ Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica cuando lo deje sin vigilancia y 

antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.

 

▪ No opere el aparato y/o desenchufe la clavija de enchufe inmediatamente si:

 

⋅ la batidora, el cargador o el cable de alimentación están dañados

 

⋅ sospecha que el aparato tiene un defecto después de haberse caído o haber 

sufrido un incidente similar

En esos casos, envíe el aparato para su reparación.

 

▪ Este equipo debe usarse según las instrucciones y no para otros fines.

 

▪ El uso inadecuado puede causar lesiones.

 

▪ El aparato no está previsto para el uso comercial.

 

▪ El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante original 

puede conllevar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.

 

▪ Antes del uso, asegúrese de que la estructura principal esté firmemente fijada.

 

▪ No intente nunca manipular el interbloqueo de seguridad de la tapa.

 

▪ Conserve este manual para referencias futuras.

Datos técnicos

Voltaje:    

 

7,4 V 

 

Consumo eléctrico:    

50 W, 8,88 Wh 

Capacidad del acumulador:  

1.200 mAh

Datos técnicos del cargador de batería

Entrada:   

 

100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A máx.

Salida: 

  5,0 

 1,0 A  5,0 w

Clase de protección:   

II

Eficiencia media en activo: 73,7%

Consumo eléctrico en vacío: 0,05 W

Modelo de adaptador: YLS0056E-E050100

Antes del uso

 Cargue la batería por completo antes de usar el aparato por primera vez. La unidad 

puede calentarse durante el proceso de carga.

La batidora solo se debe usar para su uso previsto y de conformidad con estas instruc-

ciones de manejo. Por lo tanto, lea detenidamente las instrucciones de manejo antes del 

uso. En ellas encontrará instrucciones para el uso, la limpieza y el mantenimiento del 

aparato. No asumiremos responsabilidad alguna por ningún daño que se produzca si no se 

observan las instrucciones de manejo. Conserve las instrucciones de manejo y entréguelas 

al siguiente usuario junto con el aparato. Tenga en cuenta también la información sobre 

la garantía al final de las mismas. El aparato no está previsto para el uso comercial, sino 

solo para preparar alimentos en las cantidades usuales de un hogar. Tenga en cuenta las 

instrucciones de seguridad durante el uso.

Luz indicadora

El LED parpadea en 

blanco

La tapa no está debidamente colocada sobre el depósito de 

mezclado

El LED parpadea 

en rojo

La batería está vacía, recargue el aparato

Modo de carga (cuando el cargador está conectado):
El LED parpadea 

en rojo

la batería se está cargando

El LED parpadea en 

blanco

la batería está completamente cargada

Primeros pasos

Antes del primer uso

Limpie todas las piezas antes del primer uso, como se describe en la sección “Limpieza y 

cuidados”.

Este producto cuenta con una doble protección de seguridad. El producto no funciona 

si la tapa no está colocada o la tapa no está colocada debidamente en el depósito de 

mezclado. La luz indicadora parpadea en blanco. 

Cuando la tapa está colocada correctamente en el depósito de mezclado, el triángulo en el 

depósito y el triángulo en la tapa están alineados.

Primer uso

1.  La fruta (manzanas, peras, etc.) se debe lavar, pelar, se le debe sacar el hueso o las 

semillas y se debe cortar en trozos pequeños de aproximadamente 1 cm x 1 cm x 1 cm. 

El aparato no se debe usar para procesar frutas duras o nueces ni para triturar hielo. 

2.  Coloque la fruta cortada en el depósito de mezclado, añada agua, leche u otros 

líquidos. La cantidad total de alimento y líquido no debe sobrepasar la marca máxima 

(300 ml) de la taza (120 gramos de fruta, 180 g de agua). Añada los ingredientes en el 

siguiente orden: Primero los ingredientes duros, después los más suaves.

Содержание KUCHENminis Mix on the go

Страница 1: ...mploi 18 Mix on the go Manual de instrucciones 26 Mix on the go Istruzioni per l uso 34 Mix on the go DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Bedieningshandleiding 42 Mix on the go Brugsanvisning 50 Mix on the go Bruksanvisning 58 Mix on the go Käyttöohje 66 Mix on the go Bruksanvisning 74 Mix on the go ...

Страница 2: ...törung während des Betriebs und vor dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Achtung Beim Verarbeiten von heißen Lebensmitteln besteh...

Страница 3: ...or der Verwendung darauf dass das Gerät richtig verschlossen ist Versuchen Sie niemals die Sicherheitsfunktion zu manipulieren Behalten Sie die Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz Technische Daten Nennspannung 7 4V Leistungsaufnahme 50W 8 88Wh Akkuspeicher Kapazität 1 200 mAh Technische Daten Batterieladegerät Input 100 240V 50 60Hz 0 5A Max Output 5 0V 1 0A 5 0w Schutzklasse II Durchschni...

Страница 4: ...st leuchtet es weiß Während des Ladevorgangs kann der Mixer nicht betrieben werden Reinigung und Pflege 1 Stellen Sie sicher dass die Messer stehen bevor Sie den Deckel öffnen und mit der Reinigung beginnen 2 Der Deckel mit Motoreinheit Batterie und Messern darf unter keinen Umständen in Wasser getaucht werden dies kann zu schwerwiegenden Schädigungen am Gerät führen 3 Für eine schnellere Vorreini...

Страница 5: ...len Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei ...

Страница 6: ...ins by disconnecting the power plug when there is no super vision present or for a fault during operation prior to assembly disassembly or cleaning If the supply cable of this device is damaged the manuf acturer their customer service or a similarly qualified person must replace it in order to avoid hazards Caution Processing hot foods presents a scalding hazard In extreme cases the container coul...

Страница 7: ...es After charging when unplugging the plug please grab the plug and pull it out Don t pull the wire Do not place in or near flammable gases or electric stoves or in hot ovens Do not immerse the battery charger and motor combination in water or other liquids to avoid the risk of fire electric leakage or personal injury Technical data Voltage 7 4V Power consumption 50W 8 88Wh Accumulator capacity 1 ...

Страница 8: ... drunk or poured into a glass 6 Charging of the blender The charging wire needs to be inserted into the battery charger provided and the magnetic suction head of the charging wire needs to be sucked on the charging stand of the main engine to charge the product When charging put the mixing container flat on the table to charge When charging the indicator is red and after charging is completed the ...

Страница 9: ... touch the blades first Reduce the liquid capacity not to exceed the rated capacity of the container No red light during charging Bad connection of USB data line Check the connection status of the USB data line to ensure that the connection is normal Please charge the product with the battery charger provided The appliance complies with European directives At the end of its life this product may n...

Страница 10: ...e en l absence de surveillance ou en cas d anomalie pendant le fonction nement avant le montage le démontage ou le nettoyage Si le câble de charge de cet appareil est endommagé le fabricant son service client ou toute autre personne agréée doit le remplacer afin d éviter tout danger Attention Mixer des aliments chauds vous expose à des risques de brûlure Dans des cas extrêmes le bol pourrait être ...

Страница 11: ...ent similaire Faire réparer l appareil dans chacun des deux cas Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions et ne doit pas être utilisé à d autres fins Toute mauvaise utilisation peut causer des blessures L appareil n est pas conçu pour un usage commercial L utilisation d accessoires non homologués ou vendus par le fabricant de l appareil peut entraîner des risques d incendie de f...

Страница 12: ...reil à l endroit sur une surface place Pendant la charge le voyant est rouge Il devient blanc une fois la charge terminée Le produit ne peut pas fonctionner lorsque la batterie est en charge Nettoyage et entretien 1 S assurer que les lames sont à l arrêt avant d ouvrir l appareil et de le nettoyer 2 Le couvercle contenant le moteur et le bloc de lames peuvent être essuyés avec un chiffon humide es...

Страница 13: ... le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques Les différents matériaux sont recyclables conformément aux mentions inscrites sur leurs étiquettes La réutilisation et le recyclage des vieux appareils électroménagers contribuent à la protection de l environnement Renseignez vous auprès de votre mairie pour connaître les différents points de collect...

Страница 14: ...cuando nadie lo supervisa o si se produce una falla durante el servicio al igual que antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo Si el cable de alimentación del aparato está dañado debe ser sustituido por el fabricante el departamento de atención al cliente del mismo o una persona con una cualificación similar para evitar posibles peligros Cuidado El procesamiento de comidas calientes conlleva un pe...

Страница 15: ...nllevar riesgos de incendio descarga eléctrica o lesiones personales Antes del uso asegúrese de que la estructura principal esté firmemente fijada No intente nunca manipular el interbloqueo de seguridad de la tapa Conserve este manual para referencias futuras Datos técnicos Voltaje 7 4 V Consumo eléctrico 50 W 8 88 Wh Capacidad del acumulador 1 200 mAh Datos técnicos del cargador de batería Entrad...

Страница 16: ...1 Asegúrese de que las cuchillas hayan dejado de girar antes de abrir el aparato para limpiarlo 2 La tapa con el motor y la unidad de cuchillas se puede frotar con un paño húmedo exprimido no la enjuague moje ni humedezca con agua pulverizada u otros líqui dos para evitar daños al aparato 3 Limpieza rápida Añada la cantidad de agua adecuada a la taza de zumo y coloque la tapa Haga doble clic en el...

Страница 17: ... eliminarse en la basura doméstica normal sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Los materiales son reciclables según se indica en su etiqueta La reutilización el reciclaje y otras formas de volver a utilizar los aparatos usados contribuyen notablemente a proteger el medio ambiente Solicite a sus autoridades locales información acerca ...

Страница 18: ...nei seguenti casi quando rimane incustodito in caso di guasto durante il funzionamento prima del montaggio e dello smontaggio o della pulizia Se il cavo di alimentazione è guasto farlo sostituire dal produttore dal suo servizio clienti o da un altra persona competente del settore per evitare pericoli Attenzione Durante la preparazione di alimenti caldi sussiste il rischio di ustioni In casi estrem...

Страница 19: ...tà con le presenti istruzioni e non deve essere utilizzato per altri scopi Un utilizzo improprio potrebbe causare infortuni Questo apparecchio non è destinato a un uso commerciale L utilizzo di accessori non raccomandati o non venduti dal produttore originale potrebbe comportare il rischio di incendi scosse elettriche o infortuni Prima dell utilizzo assicurarsi che il prodotto sia ben chiuso Non p...

Страница 20: ...arica mettere il contenitore del frullatore in posizione orizzontale sul tavolo Durante la ricarica la spia si illumina di rosso e a ricarica ultimata diventa bianca Il prodotto non può essere utilizzato durante la ricarica Pulizia e manutenzione 1 Assicurarsi che le lame si siano arrestate prima di aprire il dispositivo per pulirlo 2 Il coperchio con il motore e il gruppo lame può essere pulito c...

Страница 21: ...maltito insieme ai normali rifiuti domestici ma deve essere conferito presso un centro di raccolta idoneo al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche I materiali sono riciclabili in conformità alle loro etichette Il riuso il riciclo e gli altri metodi di riutilizzo degli elettrodomestici obsoleti sono un importante contributo alla salvaguardia dell ambiente Rivolgersi agli enti...

Страница 22: ...er geen toezicht is als er een storing optreedt vóór montage demontage of reiniging Als de voedingskabel van het apparaat is beschadigd moet deze om de veiligheid te waarborgen door de fabrikant de klantenservice van de fabrikant of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen Waarschuwing Tijdens het bereiden van heet voedsel loopt u het risico dat u zich verbrandt In uitzonderlijke ...

Страница 23: ...t apparaat is gevallen of wanneer er een soortgelijk incident heeft plaatsgevonden Laat het apparaat in dergelijke gevallen repareren Gebruik het apparaat uitsluitend conform de instructies in deze handleiding en niet voor andere doeleinden Onjuist gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel Het apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik Gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen of v...

Страница 24: ...nk het in een glas 6 De blender opladen Steek het oplaadsnoer in de meegeleverde batterijlader om het apparaat op te laden en klik op de magnetische koppeling van het oplaadsnoer aan de oplaadverbinding van het apparaat Zet de mengbeker tijdens het opladen vlak op tafel Tijdens het laden is het indicatielampje rood Als het laden klaar is wordt het indicatielampje wit Tijdens het opladen kan het pr...

Страница 25: ...leer de aansluiting van het USB snoer Laad het apparaat op met de meegeleverde batterijlader Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen Verwijder dit product aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil maar breng het naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten De materialen zijn recyclebaar in overeenstemming met hun etikettering Hergebr...

Страница 26: ...yn ved fejl under drift inden samling adskillelse eller rengøring Hvis strømforsyningskablet til dette apparat er beskadi get skal det udskiftes af producenten dennes kundeser vice eller tilsvarende kvalificeret person da der ellers kan opstå fare Forsigtig Tilberedelse af varme madvarer medfører en risiko for skoldning I ekstreme tilfælde kan beholderen beskadiges Dette apparat er beregnet på bru...

Страница 27: ...anbefales af den oprindelige producent kan medføre risiko for brand elektrisk stød eller personskade Sørg for inden brug at produktet sidder korrekt Prøv aldrig på at manipulere lågets låsemekanisme Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug Tekniske data Spænding 7 4 V Strømforbrug 50 W 8 88 Wh Batterikapacitet 1 200 mAh Tekniske data batterioplader Strømforsyning 100 240 V 50 60 Hz 0 5 A ma...

Страница 28: ... af blenderen Ladekablet skal sættes i den medfølgende batterioplader og ladekablets magnetiske sugehoved skal sættes i hovedmotorens ladestander for at oplade apparatet Placér beholderen fladt på et bord under opladning Indikatorlampen lyser rødt under opladning og hvidt når opladningen er færdig Apparatet kan ikke bruges under opladning Rengøring og vedligeholdelse 1 Kontroller at klingerne er s...

Страница 29: ...eren til sidst så det rammer klingerne først Reducer væskemængden så den ikke overstiger beholderens angivne grænse Intet rødt lys under opladning Dårlig USB forbindelse Kontroller USB forbindelsen for at sikre at den er normal Oplad apparatet med den med følgende batterioplader Apparatet overholder EU direktiver Efter sin levetid må dette apparat ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald men...

Страница 30: ...inte övervakas eller om det uppstår fel under användningen före montering demon tering eller rengöring Om strömkabeln till den här apparaten är skadad måste den bytas ut av tillverkaren kundtjänsten hos tillverkaren eller någon person med liknande behörighet för att för hindra faror Varning När man bearbetar varma livsmedel utsätter man sig för brännrisk I extrema fall löper man risk att behållare...

Страница 31: ...te Om man använder tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av den ursprungliga tillverkaren kan följden bli brandrisk läckström eller personskada Kontrollera att produkten är ordentligt fastsatt före användning Försök aldrig att manipulera lockets säkerhetslås Spara den här manualen för framtida bruk Tekniska data Spänning 7 4 V Energiförbrukning 50 W 8 88 Wh Ackumulatorkapacitet 1 200 mAh Te...

Страница 32: ...en i ett glas 6 Ladda mixern Sätt in laddningskabeln i den medföljande batteriladdaren och sug fast laddnings kabelns magnetiska sughuvud på huvudmaskinens laddningsställning för att ladda produkten Placera blandningsbehållaren plant mot bordet för att ladda under laddningen Under laddningen lyser indikeringen rött och när laddningen är färdig blir indikeringen vit Det går inte att använda produkt...

Страница 33: ... att den kommer i kontakt med bladen först Reducera vätskekapaciteten så att behållarens uppskattade kapacitet inte överskrids Ingen röd lampa under laddning USB dataledningen har dålig anslutning Kontrollera USB dataledningens anslutningsstatus för att säkerställa att anslutningen är korrekt Ladda produkten med den medf öljande batteriladdaren Apparaten uppfyller europeiska direktiv I livscykelns...

Страница 34: ...a ei valvota tai kun toiminnassa on ilmennyt häiriö sekä ennen kokoamista purkamista tai puhdistusta Jos tämän laitteen virtajohto on vaurioitunut valmista jan sen asiakaspalvelun tai vastaavan pätevyyden omaa van henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Huomio Kuumien elintarvikkeiden käsittely aiheuttaa palovammojen vaaran Äärimmäisissä tapauksissa astia voi vaurioitua Tämä laite on tar...

Страница 35: ...joita alkuperäinen valmistaja ei ole suositellut tai myynyt käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon sähkövuodon tai loukkaantumisen riskin Varmista ennen käyttöä että laite on tiukasti kiinni Älä koskaan yritä manipuloida kannen turvalukitusta Säilytä tämä ohje myöhempää käyttöä varten Tekniset tiedot Jännite 7 4 V Virrankulutus 50 W 8 88 Wh Akun kapasiteetti 1 200 mAh Akkulaturin tekniset tiedot Otto...

Страница 36: ...et ennen kuin avaat laitteen ja puhdistat sen 2 Moottorin ja teräyksikön sisältävä kansi voidaan pyyhkiä kostealla liinalla laitteen vaurioitumisen estämiseksi älä huuhtele vedellä liota vedessä tai suihkuta vettä tai muita nesteitä 3 Nopea puhdistus Lisää asianmukainen määrä vettä sekoitusastiaan ja asenna kansi Napsauta kaksi kertaa käynnistys pysäytyspainiketta ja anna käydä 5 10 sekuntia 4 Var...

Страница 37: ...italousjätteen mukana vaan se on vietävä sähkö ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen kierrättämistä varten Materiaalit ovat kierrätettäviä niissä olevien merkintöjen mukaisesti Vanhojen laitteiden uusiokäyttö kierrätys ja muut vastaavat edistävät merkittävästi ympäristönsuojelua Pyydä paikallisilta viranomaisilta lisätietoa asianmukaisista hävityspaikoista Loppukäyttäjät ovat itse vastuussa ...

Страница 38: ...le fra strømpluggen når det ikke er noen til stede som kan føre tilsyn eller ved feil under drift før montering demontering eller rengjøring Hvis strømledningen til apparatet er skadet må produ senten deres kundeservice eller en tilsvarende kvalifisert person bytte den for å unngå fare Advarsel Bearbeiding av varme matvarer gir fare for skol ding I ekstreme tilfeller kan beholderen bli skadet Dett...

Страница 39: ...e beregnet på kommersiell bruk Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av den originale produsenten kan føre til brann lekkasjestrøm eller personskade Kontroller at produktet er helt lukket før bruk Du må aldri forsøke å manipulere sikkerhetssperren på lokket Oppbevar denne håndboken for fremtidig referanse Tekniske data Spenning 7 4 V Strømforbruk 50 W 8 88 Wh Batterikapasitet 1200 mAh ...

Страница 40: ...lass 6 Lading av blenderen Ladeledningen må settes inn i den medfølgende batteriladeren og det magnetiske festehodet på ladeledningen må festes til ladedelen på hovedmotoren for at pro duktet skal lades Når du lader legger du blandebeholderen flatt på bordet Når du lader er indikatoren rød Når ladingen er fullført blir indikatoren hvit Under lading kan ikke produktet brukes Rengjøring og pleie 1 F...

Страница 41: ...en først Reduser væskekapasiteten for ikke å overstige kapasiteten til beholderen Det røde lyset lyser ikke under lading uten indikasjon Dårlig tilkobling til USB datalinjen Kontroller tilkoblingsstatusen til USB datalinjen for å sikre at tilkoblingen er normal Lad produktet med den medføl gende batteriladeren Apparatet er i samsvar med europeiske direktiver Når produktet ikke skal brukes lenger m...

Страница 42: ......

Страница 43: ...ort Trepesch Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf com Änderungen vorbehalten IB 1670 0011 07 2020 ...

Отзывы: