background image

30

31

ES

 

No ponga jamás a funcionar la tostadora sin vigilancia.

 

▪ No coloque ni pegue el cable de conexión sobre bordes afilados, ni lo deje colgando. Protéjalo del 

calor y el aceite.

 

▪ No ponga el aparato a funcionar sobre superficies calientes, como fuegos de cocina o lugares 

similares, y manténgalo alejado de las llamas abiertas.

 

▪ No ponga jamás a funcionar la tostadora sin el cajón de migas insertado.

 

▪ No desenchufe nunca el aparato tirando del cable o con las manos mojadas.

 

▪ Deje de usar inmediatamente el aparato y/o desconéctelo a la red si:

 

⋅ El aparato o cable de red esté dañado

 

⋅ Si sospecha que se haya podido producir un fallo después de una caída o similar.

En ese caso, llévelo a reparar.

 

▪ Cuando coloque el pan, procure que las rebanadas no se peguen. Si se diera el caso, primero 

desconecte el enchufe de red y después arregle en fallo.

 

▪ No introduzca nunca los dedos ni objetos tales un como tenedor, cuchillo o similar dentro de las 

rejillas. 

 

▪ Coloque la tostadora siempre recta y libre de obstáculos.

 

▪ No cubra la rejilla mientras la tostadora esté funcionando. No coloque rebanas de pan ni panecillos 

en la carcasa, podría sobrecalentar la tostadora.

 

▪ La garantía quedará anulada en caso de uso diferente al dispuesto, utilización indebida o una 

reparación que no haya sido realizada por profesionales y no nos haremos cargo de los daños 

eventuales ocasionados. En estos casos, las reclamaciones en periodo de garantía también quedarán 

excluidas.

¡Peligro de asfixia!

Impida que los niños jueguen con el material de embalaje.

Utilización

Esta tostadora es válida para lonchas de pan y lonchas tamaño (hasta de 11 x 11 cm), trenzas y repos-

tería similar de un grosor máximo de 2,6 cm.

Utilice exclusivamente repostería o panadería sin rellenos ni mantequilla o mermeladas por encima.

Puesta en funcionamiento

La longitud no requerida del cable de conexión puede enrollarse en el fondo. Conectar el cable de red 

eléctrica en una toma de corriente con contacto de puesta a tierra. 

Antes de la primera puesta en marcha, conéctela y déjela que realice al menos un tueste sin pan 

en el ajuste máximo para eliminar la protección de superficie de la resistencia calentadora. Los 

malos olores que se producen en esto son inofensivos. Sin embargo, debería proporcionarse una 

buena ventilación. Antes de cada encendido deberá dejarse que el aparato se enfríe ligeramente.

Advertencia por riesgo de quemaduras: las superficies accesibles pueden alcanzar temperaturas muy 

elevadas. Permanecen calientes durante un tiempo incluso después del uso.

Coloque las rebanadas de pan en las rejillas. Para que no se peguen, procure que no sean más gruesas 

que 2,6 cm. Ponga las rebanadas pequeñas de pan de canto, una al lado de la otra, en una rejilla, así 

podrá sacarlas mejor de la tostadora. Encienda la tostadora presionando hacia abajo la palanca de ele-

vación. El proceso de tostado comienza. Pulse los botones más/menos para ajustar el grado de tostado. 

Seleccione inicialmente el nivel medio (nivel 5). La indicación del grado de tostado cambia después de 

unos segundos a la indicación de cuenta atrás, que muestra el tiempo de tostado restante. Una vez 

finalizado el tiempo de tostado, el proceso de tostado finaliza automáticamente y la tostada se eleva 

por la ranura para su retirada.

Notas referentes al grado de tostado

Si el pan tostado está demasiado blanco, seleccionar un ajuste más alto del regulador. Si está dema-

siado oscuro, ajustar una etapa más baja del regulador. Las cifras de 1 a 10 sirven para la orientación. 

Tanto más alto el ajuste, tanto más intenso el tostado.

Aún con un mismo ajuste, es posible que el resultado del tostado varíe en función del tipo de pan, del 

tamaño, del contenido de humedad y del espesor de las rebanadas. Por ello, seleccionar un ajuste más 

bajo para pan menos húmedo, rebanadas más pequeñas y también al tostar una sola rebanada.

Con el tostado de una sola rebanada, el tostado del lado interior será un poco más intenso.

Con un tostado demasiado intenso es más probable que se produzca acrilamida. Por ello, al 

tostar, evitar un tostado demasiado intenso.

Interrupción del proceso de tostado 

Para interrumpirlo antes de que finalice, puede pulsar la tecla de parada   iluminada.

Calentamiento / retostado 

Si inmediatamente después de encender el aparato se pulsa la tecla de calentamiento  , indepen-

dientemente del grado de tostado ajustado, se volverá a calentar de modo crujiente un pan tostado 

enfriado o se retostará un pan demasiado blanco.

Descongelamiento 

Si esta tecla   se pulsa inmediatamente después del encendido del aparato, el proceso de tostado será 

prolongado automáticamente para tostar pan congelado.

Extraer la tostada

Gracias a su elevador automático integrado, puede extraer incluso lochas pequeñas de pan de forma 

fácil y segura.

Accesorio para panecillos

La tostadora dispone de un accesorio integrado para panecillos. Se configura girando el interruptor  

90 ° en el sentido de las agujas del reloj. Puede tostar un panecillo por ambos lados en el correspon-

diente ajuste mínimo. Si humedece antes los panecillos demasiado secos, obtendrá mejores resultados.

Bandeja recoge migas

Las migas que se caen durante el tostado se recogen en la bandeja recoge migas. Para vaciar la ban-

deja, presiónela brevemente. Después de eso podrá tirar de ella y extraerla del aparato.

Nota: Al pulsar las teclas de función del panel de control, se emiten pitidos. Si se mantienen 

pulsados simultáneamente los botones de calentamiento y menos durante tres segundos, los pitidos 

se desactivan. Un pitido largo confirma que los sonidos se han desactivado. Para reactivar los pitidos, 

repita el paso anterior.

Содержание Kineo

Страница 1: ...n Instrucciones de uso 26 Tostapane Istruzioni per l uso 34 Tostadora Gebruiksaanwijzing 42 Broodrooster DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO TR RU Brugsanvisning 50 Toaster Anv ndarguide 56 Br drost K ytt o...

Страница 2: ...ste 2 Bedienfeld 3 Stopp Taste 4 Anzeige Br unungsstufe 1 10 5 Plus Taste zum Einstellen der Br unungsstufe 6 Minus Taste zum Einstellen der Br unungsstufe 7 Aufw rm Taste 8 Auftau Taste 9 Br tchenauf...

Страница 3: ...n und nicht in der N he offener Flammen betreiben Den Toaster nicht ohne eingeschobene Kr melschublade betreiben Den Netzstecker nicht am Netzkabel oder mit nassen H nden aus der Steckdose ziehen Wich...

Страница 4: ...us Tasten den Br unungsgrad vorerst auf mittlere Stufe Stufe 5 einstellen Die Anzeige der Br unungsstufe wechselt nach wenigen Sekunden zur Countdown Anzeige welche die noch verbleibende R stdauer anz...

Страница 5: ...mpfreiniger benutzen Das Ger t entspricht den Europ ischen Richtlinien 2014 35 EU 2014 30 EU und 2009 125 EU Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushaltsabfall entso...

Страница 6: ...button 2 Control panel 3 Stop button 4 Display browning level 1 10 5 Plus button for setting the browning level 6 Minus button for setting the browning level 7 Warming button 8 Defrost button 9 Roll a...

Страница 7: ...ster without the crumb tray inserted Never disconnect the mains plug from the socket by the cord or with wet hands Important safety instructions The device must not be operated via an external timer o...

Страница 8: ...owning level to medium level 5 initially The display of the browning level changes after a few seconds to the countdown display which shows the remaining toasting time The selected browning level will...

Страница 9: ...h the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black...

Страница 10: ...3 Touche arr t 4 Affichage du niveau de brunissement 1 10 5 Touche Plus pour r gler le niveau de brunissage 6 Bouton moins pour r gler le niveau de brunissage 7 Touche de r chauffage 8 D cong lation 9...

Страница 11: ...er l appareil uniquement dans une prise lectrique s curis e install e conform ment aux prescriptions Le c ble d alimentation et la prise doivent tre secs Consignes de s curit importantes L appareil ne...

Страница 12: ...vent pas avoir une paisseur sup rieure 2 6 cm Mettre de petites tranches verticalement les unes c t des autres dans une fente ainsi elles pourront tre enlev es plus facilement une fois grill es Allume...

Страница 13: ...l Ne pas utiliser de L appareil est conforme aux Directives europ ennes 2014 35 EU 2014 30 EU et 2009 125 EU Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas tre limin avec les d chets m nagers habi...

Страница 14: ...trol 3 Tasto di arresto 4 Visualizaci n del nivel de dorado 1 10 5 Bot n m s para configurar el nivel de tostado 6 Bot n menos para configurar el nivel de tostado 7 Tasto di riscaldamento 8 Tasto di s...

Страница 15: ...onector de red antes de guardar el aparato Conecte el aparato solamente en una caja de enchufe con puesta a tierra que est instalada correctamente y seg n las normativas al respecto El cable y el ench...

Страница 16: ...la otra en una rejilla as podr sacarlas mejor de la tostadora Encienda la tostadora presionando hacia abajo la palanca de ele vaci n El proceso de tostado comienza Pulse los botones m s menos para aju...

Страница 17: ...o abrasivos No la limpie nunca con un aerosol para hornos parrillas No utilice limpiadores a vapor El aparato cumple las directivas europeas 2014 35 EU 2014 30 EU y 2009 125 CE Al finalizar su ciclo d...

Страница 18: ...controllo 3 Tecla de parada 4 Indicatore livello di doratura 1 10 5 Tasto pi per impostare il livello di doratura 6 Tasto Meno per impostare il livello di doratura 7 Tecla de calentamiento 8 Tecla de...

Страница 19: ...e in prossimit di fiamme libere Non far funzionare il tostapane senza il cassetto porta briciole inserito Non staccare la spina dalla presa tenendola per il cavo o con le mani bagnate Importanti istru...

Страница 20: ...asti Pi Meno per regolare inizialmente il livello di doratura sul valore medio livello 5 La visualizzazione del livello di doratura cambia dopo alcuni secondi sul display con il countdown che mostra i...

Страница 21: ...o abrasivi Non pulire con spray da forno grill Non utilizzare pulitrici a vapore L apparecchio conforme alle direttive europee 2014 35 EU 2014 30 EU e 2009 125 EU Alla fine del suo ciclo di vita non...

Страница 22: ...2 Controlepaneel 3 Stop knop 4 Bruiningsgraadweergave 1 10 5 Plus knop voor het instellen van de bruiningsgraad 6 Min toets voor het instellen van de bruiningsgraad 7 Opwarmtoets 8 Ontdooitoets 9 Kno...

Страница 23: ...per ongeluk mechanisch inschakelen te voorkomen dient voor de opslag te allen tijde de stekker uit het stopcontact genomen te worden Belangrijke veiligheidsinstructie De machine mag niet via een time...

Страница 24: ...an 2 6 cm Kleine sneden brood met de hoogste kant in de roostergleuf steken zo kunnen ze na het roosteren beter worden uitgenomen Schakel de broodrooster in door de lifthen del omlaag te duwen Het roo...

Страница 25: ...grillspray Geen stoomreiniger gebruiken Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU en 2009 125 EU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone hui...

Страница 26: ...fteh ndtag 2 Kontrolpanel 3 Stopknap 4 Visning af brunningsniveau 1 10 5 Plus knap til indstilling af bruningsniveau 6 Minusknap til indstilling af bruningsniveau 7 Opvarmningsknap 8 Opt ningsknap 9...

Страница 27: ...overflader som f eks kogeplader eller lignende steder og ikke anvendes i n rheden af ben ild Br dristeren m ikke anvendes uden indsat skuffe til br dkrummer Tr k ikke i ledningen og ber r ikke lednin...

Страница 28: ...eringshj lp Jo h jere indstillingen er desto m rkere bliver br det Toastresultatet kan med den samme indstilling variere afh ngigt af br dtype samt skivernes st rrelse fugtighedsindhold og tykkelse V...

Страница 29: ...p 2 Kontrollpanel 3 Stoppknapp 4 Browniv visning 1 10 5 Plus knapp f r att st lla in brunningsniv n 6 Minusknapp f r att st lla in brunningsniv n 7 Uppv rmningsknapp 8 Upptiningsknapp 9 Knapp f r till...

Страница 30: ...a apparaten och genast dra ur kontakten Apparaten eller str mkabeln r skadad Du misst nker att apparaten kan ha tagit skada n r den fallit i golvet eller liknande I s dana fall ska du alltid l mna in...

Страница 31: ...r d mindre skivor och ven vid rostning av endast en skiva b r d rf r en l gre inst llning v ljas Om man rostar bara en skiva r rostningen alltid n got m rkare p den sidan som ligger in t Vid f r kraft...

Страница 32: ...opainike 2 Ohjauspaneeli 3 Pys ytyspainike 4 Ruskean tason n ytt 1 10 5 Plus painike ruskistustason asettamiseksi 6 Miinuspainike ruskistustason asettamiseksi 7 L mmityspainike 8 Sulatuspainike 9 S mp...

Страница 33: ...l aseta laitetta kuumille pinnoille kuten liedelle l k k yt sit avotulen l hell l k yt leiv npaahdinta ilman murulaatikkoa Kun irrotat laitteen pistotulpan pistorasiasta l ved johdosta tai koske m ri...

Страница 34: ...en paksuudesta Valitse sen vuoksi alhaisempi asetus v hemm n kosteaa leip pienempi viipaleita ja my s vain yht viipaletta paahtaessasi Jos paahdetaan vain yksi viipale niin sen tummuus on hieman voima...

Страница 35: ...tast 2 Kontrollpanel 3 Stoppknapp 4 Visning av bruningsniv 1 10 5 Pluss knapp for stille inn bruningsniv et 6 Minusknapp for stille inn bruningsniv et 7 Oppvarmingsknapp 8 Opptiningsknapp 9 Knapp for...

Страница 36: ...ild Ikke bruk br dristeren uten innskj vet smulebrett Du m ikke ta ut stikkontakten ved dra i ledningen eller dersom hendene dine er v te Viktige sikkerhetsanvisninger Enheten m ikke betjenes via et...

Страница 37: ...derfor lavere innstilling for risting av mindre fuktig br d sm skiver og n r kun n skive skal ristes Skal bare n enkelt skive ristes blir siden som peker innover noe brunere Ved for sterk risting opp...

Страница 38: ...esi 2 Kontrol paneli 3 Durdurma d mesi 4 K zarma seviyesi g stergesi 1 10 5 K zarma seviyesini ayarlamak i in art d mesi 6 K zarma seviyesini ayarlamak i in eksi d mesi 7 Is tma d mesi 8 Buz zme d mes...

Страница 39: ...lay n Kablo ve fi kuru olmal d r Ekmek k zartma makinesini asla g zetimsiz al t rmay n Ba lant kablosunu keskin kenarlar ndan ekmeyin veya s k t rmay n Kablonun a a sarkmas na izin vermeyin ve kabloy...

Страница 40: ...erek ekmek k zartma makinesini al t r n B ylece ekmek k zartma s recini ba lat rs n z Ba lang ta Art Eksi d melerine basarak k zartma d zeyini orta 5 d zeyi olarak ayarlay n Geriye kalan k zartma s re...

Страница 41: ...temizleyici kullanmay n Cihaz 2014 35 EU 2014 30 EU ve 2009 125 EU say l Avrupa direktifleri ile uyumludur Bu r n kullan m mr n n sonunda normal evsel at klarla birlikte imha edilmemeli bunun yerine e...

Страница 42: ...82 83 RU RU 1 2 3 4 1 10 5 6 7 8 9 10 1 2 5 9 10 3 6 7 8 4...

Страница 43: ...84 85 RU 220 240 50 60 825 980 I 8 8 8 230...

Страница 44: ...86 87 RU 11x11 2 6 2 6 5 1 10...

Страница 45: ...88 89 RU 90 3 2014 35 EG 2014 30 EG 2009 125 EG...

Страница 46: ...90 91...

Страница 47: ...Service Tel 49 0 7331 256 256 E Mail contact de wmf com Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf com nderungen vorbehalten IB 1420 0011...

Отзывы: