background image

14

15

EN

 

▪ Stop using the appliance and/or connect it from the mains plug immediately if:

 

⋅ The appliance or mains cable is damaged

 

⋅ There is any suspicion of a fault after dropping the appliance or similar. 

In such cases, send the appliance to be repaired.

 

▪ When inserting the toast, ensure that the bread slices do not get jammed. However, should this 

happen, first pull the power plug and then remove the interference.

 

▪ Do not reach into the bread slots with your fingers or objects, such as forks, knives, etc.

 

▪ Only operate the toaster in the upright position away from other objects.

 

▪ Do not cover the bread slot during toasting. Do not lay any bread slices or rolls on the casing, as 

this causes the device to overheat.

No liability is assumed for any damages in cases of misuse, improper operation or unprofessional 

repairs. Claims under warranty are likewise excluded in such cases.

Danger of suffocation!

Do not allow children to play with packaging materials.

Use

This toaster is suitable for slices of bread (up to a size of 11 x 11 cm), braided rolls and similar baked 

goods with a maximum thickness of 2.6 cm. Do not use it for baked goods with fillings or spreads, e.g. 

butter or jam.

Start-up

The section of the power cable not in use can be wound up and stored on the base of the appliance. 

Connect the power plug to a shockproof socket. 

Prior to first use, carry out at least one toasting cycle without bread and at maximum power, to 

remove the surface protection on the heating elements. The smell released during this process 

is harmless, but you should ensure good ventilation nevertheless. Always allow the appliance to 

cool down a little before switching it on.

Warning: risk of burns: Accessible surfaces can become very hot. They remain hot for a while even 

after toasting is finished. Insert the bread slices into the bread slots. The slices should not be thicker 

than 2.6 cm so that they do not jam. Place small slices next to one another in an upright position in 

the bread slot so that it is easier to take them out after toasting. Switch on the toaster by pushing the 

Lift lever downwards. The toasting process begins. Press the Plus/Minus buttons to adjust the browning 

level to medium (level 5) initially. The display of the browning level changes after a few seconds to 

the countdown display, which shows the remaining toasting time. The selected browning level will be 

safed for the next toasting process automatically after the display change. Once the toasting time has 

finished, the toasting process ends automatically and the finished toast is raised from the bread slot 

for removal.

Notes on the browning level

If the toast is too light in colour, select a higher browning level. If it is too dark, set the control knob 

to a lower level. The figures 1 to 10 serve only for orientation purposes. The higher the setting, the 

darker the browning level.

The toasting result may vary at the same setting depending on the type, size, moisture and thickness 

of the bread slices. Therefore, select a lower setting when toasting less moist bread, smaller slices or 

only one slice.

When toasting only one slice, the browning level on the side facing inwards will be slightly more 

intensive.

Acrylamide is generated during excessive browning. Excessive browning of the toast should 

therefore be avoided.

Interrupting the toasting process 

Press the illuminated button   to interrupt the toasting process.

Warming / retoasting 

If the warming button   is pressed immediately after switching on the appliance, cold but already 

toasted bread will be crisped up and too lightly toasted bread will be slightly retoasted.

Defrosting 

If this button   is pressed directly after the appliance is switched on, the toasting cycle will be 

extended automatically to toast frozen bread.

Bread roll attachment

The toaster is fitted with an integrated roll attachment. It is set up by turning the switch 90 ° clock-

wise. One roll can be baked from both sides, each on the minimum setting. Rolls which are too dry 

should be moistened slightly beforehand - it works better this way.

Crumb tray

Crumbs produced during toasting are collected in the crumb tray. To empty, briefly press against the

crumb tray. You will then be able to pull it out of the device.

Note: When you press the function keys on the control panel, beeping sounds are emitted. If 

you hold down the Warm-up and Minus buttons simultaneously for three seconds, the beeping sounds 

are deactivated. A long beep confirms that these sounds have been deactivated. To reactivate the 

beeping sounds, repeat the above step.

Содержание Kineo

Страница 1: ...n Instrucciones de uso 26 Tostapane Istruzioni per l uso 34 Tostadora Gebruiksaanwijzing 42 Broodrooster DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO TR RU Brugsanvisning 50 Toaster Anv ndarguide 56 Br drost K ytt o...

Страница 2: ...ste 2 Bedienfeld 3 Stopp Taste 4 Anzeige Br unungsstufe 1 10 5 Plus Taste zum Einstellen der Br unungsstufe 6 Minus Taste zum Einstellen der Br unungsstufe 7 Aufw rm Taste 8 Auftau Taste 9 Br tchenauf...

Страница 3: ...n und nicht in der N he offener Flammen betreiben Den Toaster nicht ohne eingeschobene Kr melschublade betreiben Den Netzstecker nicht am Netzkabel oder mit nassen H nden aus der Steckdose ziehen Wich...

Страница 4: ...us Tasten den Br unungsgrad vorerst auf mittlere Stufe Stufe 5 einstellen Die Anzeige der Br unungsstufe wechselt nach wenigen Sekunden zur Countdown Anzeige welche die noch verbleibende R stdauer anz...

Страница 5: ...mpfreiniger benutzen Das Ger t entspricht den Europ ischen Richtlinien 2014 35 EU 2014 30 EU und 2009 125 EU Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushaltsabfall entso...

Страница 6: ...button 2 Control panel 3 Stop button 4 Display browning level 1 10 5 Plus button for setting the browning level 6 Minus button for setting the browning level 7 Warming button 8 Defrost button 9 Roll a...

Страница 7: ...ster without the crumb tray inserted Never disconnect the mains plug from the socket by the cord or with wet hands Important safety instructions The device must not be operated via an external timer o...

Страница 8: ...owning level to medium level 5 initially The display of the browning level changes after a few seconds to the countdown display which shows the remaining toasting time The selected browning level will...

Страница 9: ...h the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black...

Страница 10: ...3 Touche arr t 4 Affichage du niveau de brunissement 1 10 5 Touche Plus pour r gler le niveau de brunissage 6 Bouton moins pour r gler le niveau de brunissage 7 Touche de r chauffage 8 D cong lation 9...

Страница 11: ...er l appareil uniquement dans une prise lectrique s curis e install e conform ment aux prescriptions Le c ble d alimentation et la prise doivent tre secs Consignes de s curit importantes L appareil ne...

Страница 12: ...vent pas avoir une paisseur sup rieure 2 6 cm Mettre de petites tranches verticalement les unes c t des autres dans une fente ainsi elles pourront tre enlev es plus facilement une fois grill es Allume...

Страница 13: ...l Ne pas utiliser de L appareil est conforme aux Directives europ ennes 2014 35 EU 2014 30 EU et 2009 125 EU Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas tre limin avec les d chets m nagers habi...

Страница 14: ...trol 3 Tasto di arresto 4 Visualizaci n del nivel de dorado 1 10 5 Bot n m s para configurar el nivel de tostado 6 Bot n menos para configurar el nivel de tostado 7 Tasto di riscaldamento 8 Tasto di s...

Страница 15: ...onector de red antes de guardar el aparato Conecte el aparato solamente en una caja de enchufe con puesta a tierra que est instalada correctamente y seg n las normativas al respecto El cable y el ench...

Страница 16: ...la otra en una rejilla as podr sacarlas mejor de la tostadora Encienda la tostadora presionando hacia abajo la palanca de ele vaci n El proceso de tostado comienza Pulse los botones m s menos para aju...

Страница 17: ...o abrasivos No la limpie nunca con un aerosol para hornos parrillas No utilice limpiadores a vapor El aparato cumple las directivas europeas 2014 35 EU 2014 30 EU y 2009 125 CE Al finalizar su ciclo d...

Страница 18: ...controllo 3 Tecla de parada 4 Indicatore livello di doratura 1 10 5 Tasto pi per impostare il livello di doratura 6 Tasto Meno per impostare il livello di doratura 7 Tecla de calentamiento 8 Tecla de...

Страница 19: ...e in prossimit di fiamme libere Non far funzionare il tostapane senza il cassetto porta briciole inserito Non staccare la spina dalla presa tenendola per il cavo o con le mani bagnate Importanti istru...

Страница 20: ...asti Pi Meno per regolare inizialmente il livello di doratura sul valore medio livello 5 La visualizzazione del livello di doratura cambia dopo alcuni secondi sul display con il countdown che mostra i...

Страница 21: ...o abrasivi Non pulire con spray da forno grill Non utilizzare pulitrici a vapore L apparecchio conforme alle direttive europee 2014 35 EU 2014 30 EU e 2009 125 EU Alla fine del suo ciclo di vita non...

Страница 22: ...2 Controlepaneel 3 Stop knop 4 Bruiningsgraadweergave 1 10 5 Plus knop voor het instellen van de bruiningsgraad 6 Min toets voor het instellen van de bruiningsgraad 7 Opwarmtoets 8 Ontdooitoets 9 Kno...

Страница 23: ...per ongeluk mechanisch inschakelen te voorkomen dient voor de opslag te allen tijde de stekker uit het stopcontact genomen te worden Belangrijke veiligheidsinstructie De machine mag niet via een time...

Страница 24: ...an 2 6 cm Kleine sneden brood met de hoogste kant in de roostergleuf steken zo kunnen ze na het roosteren beter worden uitgenomen Schakel de broodrooster in door de lifthen del omlaag te duwen Het roo...

Страница 25: ...grillspray Geen stoomreiniger gebruiken Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU en 2009 125 EU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone hui...

Страница 26: ...fteh ndtag 2 Kontrolpanel 3 Stopknap 4 Visning af brunningsniveau 1 10 5 Plus knap til indstilling af bruningsniveau 6 Minusknap til indstilling af bruningsniveau 7 Opvarmningsknap 8 Opt ningsknap 9...

Страница 27: ...overflader som f eks kogeplader eller lignende steder og ikke anvendes i n rheden af ben ild Br dristeren m ikke anvendes uden indsat skuffe til br dkrummer Tr k ikke i ledningen og ber r ikke lednin...

Страница 28: ...eringshj lp Jo h jere indstillingen er desto m rkere bliver br det Toastresultatet kan med den samme indstilling variere afh ngigt af br dtype samt skivernes st rrelse fugtighedsindhold og tykkelse V...

Страница 29: ...p 2 Kontrollpanel 3 Stoppknapp 4 Browniv visning 1 10 5 Plus knapp f r att st lla in brunningsniv n 6 Minusknapp f r att st lla in brunningsniv n 7 Uppv rmningsknapp 8 Upptiningsknapp 9 Knapp f r till...

Страница 30: ...a apparaten och genast dra ur kontakten Apparaten eller str mkabeln r skadad Du misst nker att apparaten kan ha tagit skada n r den fallit i golvet eller liknande I s dana fall ska du alltid l mna in...

Страница 31: ...r d mindre skivor och ven vid rostning av endast en skiva b r d rf r en l gre inst llning v ljas Om man rostar bara en skiva r rostningen alltid n got m rkare p den sidan som ligger in t Vid f r kraft...

Страница 32: ...opainike 2 Ohjauspaneeli 3 Pys ytyspainike 4 Ruskean tason n ytt 1 10 5 Plus painike ruskistustason asettamiseksi 6 Miinuspainike ruskistustason asettamiseksi 7 L mmityspainike 8 Sulatuspainike 9 S mp...

Страница 33: ...l aseta laitetta kuumille pinnoille kuten liedelle l k k yt sit avotulen l hell l k yt leiv npaahdinta ilman murulaatikkoa Kun irrotat laitteen pistotulpan pistorasiasta l ved johdosta tai koske m ri...

Страница 34: ...en paksuudesta Valitse sen vuoksi alhaisempi asetus v hemm n kosteaa leip pienempi viipaleita ja my s vain yht viipaletta paahtaessasi Jos paahdetaan vain yksi viipale niin sen tummuus on hieman voima...

Страница 35: ...tast 2 Kontrollpanel 3 Stoppknapp 4 Visning av bruningsniv 1 10 5 Pluss knapp for stille inn bruningsniv et 6 Minusknapp for stille inn bruningsniv et 7 Oppvarmingsknapp 8 Opptiningsknapp 9 Knapp for...

Страница 36: ...ild Ikke bruk br dristeren uten innskj vet smulebrett Du m ikke ta ut stikkontakten ved dra i ledningen eller dersom hendene dine er v te Viktige sikkerhetsanvisninger Enheten m ikke betjenes via et...

Страница 37: ...derfor lavere innstilling for risting av mindre fuktig br d sm skiver og n r kun n skive skal ristes Skal bare n enkelt skive ristes blir siden som peker innover noe brunere Ved for sterk risting opp...

Страница 38: ...esi 2 Kontrol paneli 3 Durdurma d mesi 4 K zarma seviyesi g stergesi 1 10 5 K zarma seviyesini ayarlamak i in art d mesi 6 K zarma seviyesini ayarlamak i in eksi d mesi 7 Is tma d mesi 8 Buz zme d mes...

Страница 39: ...lay n Kablo ve fi kuru olmal d r Ekmek k zartma makinesini asla g zetimsiz al t rmay n Ba lant kablosunu keskin kenarlar ndan ekmeyin veya s k t rmay n Kablonun a a sarkmas na izin vermeyin ve kabloy...

Страница 40: ...erek ekmek k zartma makinesini al t r n B ylece ekmek k zartma s recini ba lat rs n z Ba lang ta Art Eksi d melerine basarak k zartma d zeyini orta 5 d zeyi olarak ayarlay n Geriye kalan k zartma s re...

Страница 41: ...temizleyici kullanmay n Cihaz 2014 35 EU 2014 30 EU ve 2009 125 EU say l Avrupa direktifleri ile uyumludur Bu r n kullan m mr n n sonunda normal evsel at klarla birlikte imha edilmemeli bunun yerine e...

Страница 42: ...82 83 RU RU 1 2 3 4 1 10 5 6 7 8 9 10 1 2 5 9 10 3 6 7 8 4...

Страница 43: ...84 85 RU 220 240 50 60 825 980 I 8 8 8 230...

Страница 44: ...86 87 RU 11x11 2 6 2 6 5 1 10...

Страница 45: ...88 89 RU 90 3 2014 35 EG 2014 30 EG 2009 125 EG...

Страница 46: ...90 91...

Страница 47: ...Service Tel 49 0 7331 256 256 E Mail contact de wmf com Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf com nderungen vorbehalten IB 1420 0011...

Отзывы: