background image

 

 

4.7 FUNKTIONSBESCHREIBUNG 

 

4.7 

DESCRIPTION OF OPERATION 

Aus dem Abscheider fließt das flüssige Kältemittel in das 
Sauggehäuse der Pumpe, in dem sich ein Spitzsieb befin-
det. Durch konstruktive Maßnahmen werden die Eintritts-
widerstände reduziert.  Der Druck des Kältemittels wird mit 
Hilfe der Laufräder und der Zwischenstücke in 2 Stufen 
erhöht. Ein in der Pumpe eingebauter Ejektor sorgt für 
ausreichende Lager- und Motorkühlung. 

 

From the surge drum refrigerant liquid flows into the suction 
chamber of the pump. In the suction connection a conical 
screen is placed. A special design of the suction chamber 
reduces the inlet friction. The pressure is increased in two 
stages through impellers and intermediate pieces.  A built in 
ejector is designed to provide adequate cooling of bearings 
and motor.   

 

Durch eine Bohrung in der Welle wird ein Teil der Flüssig-
keit durch Unterdruck zu den Lagern gefördert. 
Im oberen Bereich der Zwischenstücke befindet sich zwi-
schen Druck- und Saugseite eine kleine Bypass-Öffnung. 
Sollte sich Gas im Druckgehäuse ansammeln, kann dieses 
über die Öffnung zur Saugseite und von dort zum Abschei-
der gelangen. Demzufolge muss die Leitungsführung so 
gewählt sein, dass eine Entgasung gewährleistet ist (siehe 
Kap. 6).   
Bei der HRP 3232 erlaubt die Konstruktion mit einer verti-
kalen Motorwelle, dass sich bildende Gasblasen ungehin-
dert aufsteigen können. 
Bei den Pumpen mit horizontaler Welle (HRP 5040, HRP 
5050 und HRP 8050) befindet sich im Lagergehäuse ein 
Lagerverschleisssensor. Über den Anschluss (77) an der 
Außenseite der Pumpe kann bei Stillstand mit Hilfe eines 
Durchgangsprüfers der Verschleiß des Lagers geprüft wer-
den. Ist kein Widerstand messbar, liegt ein Lagerverschleiß 
vor und die Pumpe muss zur Reparatur eingeschickt wer-
den. Zwischen Spaltrohr und Statorgehäuse ist Transfor-
matoröl eingefüllt. Das Öl verhindert ein Eindringen von 
Feuchtigkeit und gewährleistet eine gleichmäßige Abfuhr 
der Motor-Wärme.  
In dem den Wicklungen des Staors befindet sich ein Kaltlei-
ter zur Temperaturüberwachung.

 

 

By the diefferential pressure in the pump some of the liquid 
refrigerant is bled to the back bearings through the hollow 
shaft.  
On top of each intermediate piece there is a small bypass 
hole connecting the suction and discharge side.  When gas 
has collected in the discharge chamber it can vent through 
these holes to the suction chamber and from there returning 
to the surge drum.   
It is important that the down leg must be designed in such a 
way that the pump venting can take place (see chapter 6). 
For the HRP 3232 the design of a vertical motor shaft allows 
the free flow of any gas bubbles that may form. 
Pumps with horizontal motor shaft (HRP 5040, HRP 5050 
and HRP 8050) are equipped with a sensor behind the bear-
ing filter to detect wear of the bearingsWhile the pump is at 
stand still at connection (position 77) on the outside of the 
pump you can measure the electrical resistance through the 
shaft. If there is a short circuit, i.e. down to earth, the bear-
ings are worn and the pump should be sent in for repair. 
Transformer oil is used in the stator housing between the 
motor can and the outside casing. This oil is useful to prevent 
moisture entering the stator, conducts the motor heat away 
to the outside casing. 
A thermistor is integrated in the stator windings to sense any 
abnormal rise in temperature.

 

Die Temperaturüberwachung unterbricht bei einer kriti-
schen Temperatur die Stromzufuhr zum Motorschütz. 

 

The thermistor stops the pump at a critical temperature to 
protect the motor bearings from being damaged.

  

 

4.8 KENNLINIEN-VERLAUF 

 

4.8 

PERFORMANCE CHARACTERISTIC TABLE 

50 Hz, 3 x 400 V 

FÖRDERHÖHE DRUCKDIFFERENZ 

Volumenstrom 

LIQUID HEAD 

PRESSURE DIFFERENCE 

FLOW

 

H in m

 

p in bar

 

V in m

3

/h 

 

NH

3

 

R 22

 

CO

2

*

 

 

VERDAMPFUNGSTEMPERATUR t

0

 

 

EVAPORATING TEMPERATURE 

t

0

 

HRP 

3232 

HRP 

5040 

HRP 

5050 

HRP 

8050 

HRP 

10080 

 

+40°C 

-40°C 

+40°C 

-40°C 

0°C 

-40°C 

  

CO

 

 

 

CO

2

 

 

 

CO

2

 

0,11 0,14 0,22 0,28 0,18 0,22 5,6 5,6 13,2 15 

 

30,0 

 

 

0,23 0,27 0,44 0,55 0,36 0,44 5,0 5,0 13,0 14,6 

 

29,5 

 

 

0,34 0,41 0,67 0,83 0,55 0,66 4,7 4,7 12,6 14,4 

 

29,0 

 

 

0,45 0,54 0,89 1,11 0,73 0,88 4,4 4,4 12,2 14,2 

 

28,0 

 

 

10 

0,57 0,68 1,11 1,38 0,91 1,09 4,2 4,2 12,0 13,9 

 

27,0 

 

 

15 

0,85 1,02 1,67 2,08 1,37 1,64 3,6 3,5 10,5 13,2 

 

26,0 

 

 

20 

1,14 1,35 2,22 2,77 1,82 2,19 3,0 2,8  9,0 12,3 

 

25,0 

 

 

25 

1,42 1,69 2,78 3,46 2,28 2,74 2,3 1,8  8,0 11,5 

 

24,0 

 

 

30 

1,70 2,03 3,33 4,15 2,73 3,28  -  -  5,2 10,4 

 

23,0 

 

 

35 

1,99 2,37 3,89 4,84 3,19 3,83  -  -  1,5 9,1 

 

17,0 

 

 

40 

2,27 2,71 4,45 5,54 3,64 4,38  -  - 

-  7,5 

 

16,0 

 

 

45 

2,56 3,05 5,00 6,23 4,10 4,93  -  - 

-  5,2 

 

12,0 

 

 

50 

2,84 3,38 5,56 6,92 4,55 5,47  -  - 

-  2 

 

8,5 

 

 

55 

3,12 3,72 6,11 7,61 5,01 6,02  -  - 

 

1,5 

 

 

60 

3,41 4,06 6,67 8,31 5,46 6,57  -  - 

 

 

 

65 

3,69 4,40 7,22 9,00 5,92 7,12  -  - 

 

 

 

70 

3,98 4,74 7,78 9,69 6,37 7,66  -  - 

 

 

 

75 

4,26  5,08  8,34 10,38 6,83  8,21  -  - 

-  

 

 

Tabelle 1a

 

Table 1a 

 

14 

Содержание hrp 5040

Страница 1: ...LANT REQUIREMENTS 17 6 INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN 18 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 18 6 1 PUMPENANORDNUNG 18 6 1 PUMP ARRANGEMENT 18 6 2 PUMPENANSCHLUSS 18 6 2 PUMP CONNECTION 18 6 3 GESTALTUNG DES PUMPE...

Страница 2: ...the event the stator can leaking the pump body and the complete motor housing is designed to 25 bar pres sure to contain high pressure refrigerantRefrigerant will not escape from the pump or through...

Страница 3: ...o not hesitate to call our service department our staff will be glad to assist you Stolperstellen wie z B Kabel etc sind zu vermeiden oder wenn nicht vermeidbar mit entsprechendem zweifar bigem Klebeb...

Страница 4: ...liche Zustimmung durchgef hrt werden die einschl gigen Sicherheitsbestimmungen nicht beachtet werden die K ltemittelpumpe einschlie lich Filter und der zugeh ri gen Sicherheits Einrichtungen unsachgem...

Страница 5: ...tor Ausl seger t INT 69 Optional Equipment 2 x EA with stop valves on suction side and dis charge side discharge side with vent valve pressure gauge connection and socket for flow switch differential...

Страница 6: ...current Imax A 2 2 7 5 12 12 Wirkleistungsfaktor Efficiency Cos 0 67 0 63 0 85 0 85 Nennleistung Motor power N kW 1 0 2 2 4 0 4 0 Wirkleistung bei NH3 Nominal motor power with NH3 N kW 0 7 1 5 3 3 Wi...

Страница 7: ...4 DRUCKBEREICHE 4 4 PRESSURE RANGE HRP 5040 und HRP 8050 sowie 25 bar Ausf hrung HRP 3232 und HRP 5050 Nenndruck 25 bar Pumpengeh use Rotor und Statorraum Probe berdruck 27 5 bar Luft unter Wasser AD...

Страница 8: ...351 a1 150 180 180 a2 228 234 255 a3 196 170 170 b1 105 133 133 b2 154 174 174 c 53 53 66 d1 60 3 60 3 88 9 114 3 d2 48 3 60 3 60 3 88 9 l1 155 155 178 m1 115 145 145 m2 168 204 206 m3 130 190 190 HR...

Страница 9: ...4 5 ABMESSUNGEN 4 5 DIMENSIONS HRP 3232 9...

Страница 10: ...4 6 SCHNITTZEICHNUNGEN 4 6 SECTIONAL VIEW FIG 3 B HRP 3232 10...

Страница 11: ...40 300 Radial Laufrad 2 radial impeller 2 48 111 2162 000041 273 Sicherungsring circlip ring 49 18 5541 000001 1 Temperatur Schalter temperature switch 50 70 C 2162 000071 25 Kaltleiter PTC resistor 5...

Страница 12: ...4 6 SCHNITTZEICHNUNG 4 6 SECTIONAL VIEW OF THE PUMP FIG 3a HRP 5040 HRP 5050 HRP 8050 HRP 10080 12...

Страница 13: ...1 47 136 2162 001009 475 136 2162 000043 557 Radial Laufrad 2 radial impeller 2 48 136 2162 001010 460 136 2162 000044 513 Sicherungsring circlip ring 49 26 5541 000002 2 26 5541 000002 2 Temperatur...

Страница 14: ...s collected in the discharge chamber it can vent through these holes to the suction chamber and from there returning to the surge drum It is important that the down leg must be designed in such a way...

Страница 15: ...40 2 27 2 71 4 45 5 54 3 64 4 38 2 2 2 0 7 3 12 3 27 4 45 2 56 3 05 5 00 6 23 4 10 4 93 1 1 5 7 11 5 25 4 50 2 84 3 38 5 56 6 92 4 55 5 47 3 6 10 5 23 0 55 3 12 3 72 6 11 7 61 5 01 6 02 9 4 20 5 60 3...

Страница 16: ...rant pumps using 60 Hz supply are only permitted for use with low density refiger ants 1000 kg m e g NH3 Die liegende Anordnung eines Abscheiders sollte stets bevorzugt werden so steht z B eine gr ere...

Страница 17: ...lant conditions that may occur during operation Wenn der geforderte Volumenstrom nicht mit den Kennlinien der zur Verf gung stehenden Pumpen bereinstimmt k nnen folgende Ma nahmen ergriffen werden If...

Страница 18: ...r l t sich unter der Pumpe aufstellen Das Sieb in der Pumpen Zulaufleitung kann ein fach gereinigt werden Rohr Verspannungen werden vermieden The suspended mounting of the pumps with threaded bars of...

Страница 19: ...eitung oder in Venti len unter keinen Umst nden m glich sein Eine Gasblase muss bei ausgeschalteter Pumpe ungehindert zum Abschei der aufsteigen k nnen Any gas accumulation in the suction line and par...

Страница 20: ...verhindern In application with a non return valve or solenoid valve liquid may be trapped When this liquid is warmed up the pressure increases rapidly to an unacceptable value and the piping may frac...

Страница 21: ...fter that a restart should only be made after investiga tion of the cause of failure and acknowledging the fault indicator The pressure differential switch does not protect the pump against closed dis...

Страница 22: ...C Resistors Bis 12 2000 wurde zur Temepraturabsicherung der HRP 5040 und HRP 8050 ein Thermokontakt Klixon ver wendet der mit 220 V angeschlossen wurde siehe Schaltplan Fig 7c Ab 12 2000 werden alle P...

Страница 23: ...f Druck fault pr diff switch Kaltleiter Ausl seger t PTC thermistor motor protection unit Kaltleiter PTC thermistor 95 13 96 14 Overload protection L1 230V AC Datum 01 12 2000 Zeichn Nr 3 16128 0342 0...

Страница 24: ...C thermistor St rung Diff Druck fault pr diff switch Kaltleiter Ausl seger t PTC thermistor motor protection unit Kaltleiter PTC thermistor 95 13 96 14 Overload protection Pressure differential switch...

Страница 25: ...HRP 5040 HRP 8050 Modelle bis until 01 12 2000 K1 13 14 A1 A2 K2M 6 2 1 8 7 14 13 15 16 xx xx xx xx 1 2 3 4 S e n s o r Str mungsw chter flow indicator K6 13 14 MS96 12 R xx xx 1 2 Thermokontakt Ther...

Страница 26: ...elektrischen Anschl sse sowie die Klemmkas tenabdichtung sind mind IP 54 auszuf hren The terminal box has two sizes of cable sockets 1x PG 13 5 1x PG 9 All cable and electrical connections includ ing...

Страница 27: ...kurzen mechani schem Probelauf mit Mineralk ltemaschinen l bei Umgebungstemperatur unterzogen Wenn die Pumpe in einer Anlage eingesetzt wird in der die Verunreinigung mit Mineral l unzul ssig ist z B...

Страница 28: ...roperly aligned Do not use the flange bolts to align or stretch the pipe Using flange bolts to pill together a too large gap will cause undue stress or distort the pump or the flange Do not use the mo...

Страница 29: ...lt oder ausgewechselt zu werden During normal operation the pump does not require specific maintenance there is no need to refill or to change the oil Es wird dringend empfohlen in regelm igen Abst nd...

Страница 30: ...er das Manometerventil vor der druckseitigen Absperrung in den Gasraum des Ab scheiders verdampfen zu lassen Um das Ausdampfen zu beschleunigen kann hei es Wasser ber die Pumpe ge gossen werden Before...

Страница 31: ...temittel in den Stator raum eingedrungen ist muss die 1 4 Verschluss Schraube 58 auf dem Motordeckel 09 vorsichtig gel st werden You cannot automatically detect whether the rotor can is damaged or is...

Страница 32: ...ch und Wartung der Pumpe Nur erfahrene und ausgebildete K ltemonteure d rfen die Pumpe montieren betreiben oder warten Die angegebe nen Temperatur und Druckbereiche m ssen ein gehalten werden Besonder...

Страница 33: ...Verdichterstufen zu schnelles Abschalten von gro en Verbrauchern 3 switched off on pressure difference control see number 2 set value of pressure control not right hand control valves in system opene...

Страница 34: ...34...

Отзывы: