background image

Filter level indicator

 

The red warning  light (A) indicates a blockage 

or a full bag, so check: 
a) Is the dust  bag full?
b) Is there a blockage in the hose or power

head?

If the red light is disregarded the machine will 

shut off and the light will flash. 

lndicador de nivel de filtro

 

La luz  roja de advertencia  (A)  indica que  la 

bolsa esta bloqueada o llena, por lo tanto 

controle lo siguiente: 
a)  Esta llena la bolsa?

b)  Estan la manguera o el cabezal de

electricidad  bloqueados? 

En caso de que se ignore la luz roja, la 

máquina

 se apagara y la titilara. 

Brush controller

 

The electronic  brush controller continuously 

monitors the operation of the brush. 

If the red light (B) stays off, the operation of 

the brush is correct. 

If the  red light (B) turns on in positions  1 - 4 of 

the Pile adjustment knob adjust the brush by 

turning the  Pile adjustment  knob to a lower 

position. 

If the  red light  (B)  burns continuously  in the 

position 1, the brush must be changed for a 

new one. 

If the machine turns off and the red light (B) 

flashes , the brush has become blocked and 

is not turning. Switch the machine off, unplug 

it from  the mains and clear the  blockage. 

If there is no blockage, and machine turns off 

with brush light flashing, raise brush to a hig- 

her position. 

When the machine is switched on in the 

upright position the brush automatically rises 

from the carpet. To release the machine from 

the upright position,  press down the foot 

pedal (19). The brush will automatically  lower. 

The handle can be lowered to an intermediate 

stop position in order to lift up the brush 

head. 

To 

lower the handle to a horizontal 

position, the foot pedal must be pressed a 

second time. The stop position can be closed 

off  by a slider  on the swivel neck (25) so that 

the handle will go from vertical to horizontal in 

one movement. 

To vacuum  in corners etc.: 

take hold of the telescopic handle grip, lift, it 

away from the machine and stretch out the 

hose. After use insert the telescopic attach- 

ment tube into the back of the machine. 

Raise the handle of the machine and the hose 

will automatically retract. To use the hose 

without the tube as shown in the right hand 

picture, the hose will  pull out of the tube while 

the tube is fitted to the machine. Alternatively, 

press the release catch (27) on picture 2. 

To vacuum  under beds etc., the 

WINDSOR "SENSOR" can be fitted with an 

additional straight tube and the floor nozzle. 

The machine will then perform as a cylinder 

vacuum. 

Never run over the cable with the 

brush/suction head.

 

Always carry the machine over steps and 

sills.

 

Controlador del cepillo

 

El controlador electr

ó

nico del cepillo monitorea 

de manera constante el funcionamiento del 

cepillo. 

Si la luz roja (B) permanece apagada, el fun- 

cionamiento del cepillo es correcto. 

SI la luz roja (B) se enciende en las posiciones 

1-4 del bot

ó

n de ajuste de la Pila, ajuste el 

cepillo girando el bot

ó

n de ajuste de la pila a 

una posici

ó

n inferior. 

Si la luz roja (B) esta encendida continuamen- 

te en la posici

ó

n 1, el cepillo debe ser reem- 

plazado por uno nuevo. 

Si la maquina se apaga y la luz roja (B) titila, el 

cepillo esta bloqueado y no gira. Apague la 

maquina, desenchufela de la red electrica y 

desbloquee el cepillo. 

Si el cepillo no esta bloqueado y la maquina se 

apaga mientras la luz del cepillo titila, eleve el 

cepillo a una posici

ó

n mas alta. 

Cuando la 

máquina

 es encendida en 

posición

 

vertical el cepillo 

automáticamente

 se eleva de 

la alfombra. Para sacar la 

máquina

 de la 

posición

 vertical, presione el pedal de pie (19). 

El cepillo 

automáticamente

 bajar

á

. La manija 

puede bajarse a una 

posición

 de detenci

ó

intermedia con el objetivo de elevar el cabezal 

del cepillo. Para bajar la manija a una 

posición

 

horizontal, el pedal de pie debe ser presionado 

por segunda vez. La 

posición

 de detenci

ó

puede ser cerrada con un dispositivo deslizan- 

te en el cuello giratorio (25) de manera que la 

manija pueda pasar de 

posición

 vertical a 

posición

 horizontal con un solo  movimiento 

Para aspirar en rincones, retire el tubo

 telescópico

 

y estire la manguera. 

Después

 de usario, vuelva a 

introducirlo en la parte posterior de la 

máquina

Levante la manija para que la manguera vuelva para 

que la manguera vuelva a su posici

ó

n original 

automáticamente

.  Para usar la manguera sin el 

tubo, como se muestra en la figura de la derecha, 

simplemente hale la manguera. Alternativamente,  

presione y suelte el pestillo (27) el la figura 2. 

Para aspirar en las esquinas, puede agregar 

otro tubo rigido y la boquilla para pisos a la 

máquina

 WINDSOR  'SENSOR'. 

La 

máquina

 se comportara como una aspira- 

dora 

cilíndric

a. 

Nunca pase sobre el cable con la cabeza de 

cepillado/

aspiración

.

 

Siempre cargue la 

máquina

 para pasar por 

escalones o umbrales.

 

Содержание Sensor SRS12

Страница 1: ...SRS12 Operating Instructions ENG Instrucciones de funcionamiento SPA Vacuum SENSOR S12 120V From Serial No C70390076 If Serial Number not listed Contact Manufacturer De Serial No C70390076 Si N mero d...

Страница 2: ...America product Warranty registration is quick and easy Your registration will allow us to serve you better over the lifetime of the product To register your product go to http warranty karcherna com...

Страница 3: ...NOTES...

Страница 4: ...less unplugged 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 12 Do not use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unpl...

Страница 5: ...debajo de la aspiradora a menos que este desenchufada 11 No utilice el aspirador para recoger cuerpos en llamas o humeantes tales coma cigarrillos cerillas o cenizas calientes 12 No utilizar nunca el...

Страница 6: ...locked position and lowering handle with one hand to raise brush off floor Operate accessories with other hand Always plug your cleaner into a standard wall outlet Use of extension cord or light socke...

Страница 7: ...trabada y bajando la palanca de mando con una mano para levantar el cepillo para el piso Maneje los accesorios con la otra mano Siempre conecte la aspiradora en una toma de corriente de pared est ndar...

Страница 8: ...have a proper outlet installed by a qualified electrician This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounded plug that looks like the plug illustrated in sketch A A temporary...

Страница 9: ...ente adecuada El aparato est dimensionado para su conexi n a una red de 120 Voltios de tensi n nominal y cuenta con un enchufe con clavija de puesta a tierra como el que se muestra en la figura A Si n...

Страница 10: ...2 down If the handle is not pushed fully down the machine will not work Insert attachment tube 15 into the channel at the back of the machine Locate the handle grip 11 on the holder 23 Push the black...

Страница 11: ...lease catch 27 on picture 2 To vacuum under beds etc the WINDSOR SENSOR can be fitted with an additional straight tube and the floor nozzle The machine will then perform as a cylinder vacuum Never run...

Страница 12: ...e de la misma Si est encendida la luz roja d cambie la bolsa de papel Para hacerlo primero hale el pestillo de la cubierta 5 figura 1 hacia ade lante y levante la cubierta del compartimiento de la bol...

Страница 13: ...al aire libre i sobre superficies h medas podr a ocurrir un choque el ctrico U S Patents 5 056 175 4 955 106 5 028 245 A Accesorios 1 Boquilla para tapicer a 2 Boquilla para grietas B Accesorios opci...

Страница 14: ...NOTES...

Страница 15: ...86404480 B 02 29 16 MODEL 1 012 021 0 SRS12 Mode d emploi FRA l aspirateur SENSOR S12 120V De s rie n C70390076 Si le num ro de s rie ne figure pas contacter le fabricant...

Страница 16: ...e pas aspirer de mati res en combustion ou qui d gagent de la fum e comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes 12 Ne pas utiliser l appareil si le sac a poussi re ou le filtre n est pa...

Страница 17: ...bloqu e et en l abaissant d uno main pour soulever la brosse du tapis Utiliser les accessoires avec l autre main Vailler toujours brancher votre aspirateur dans une prise de courant standard L usage d...

Страница 18: ...NOTES...

Страница 19: ...quate par un lectricien qualifie Cet appareil est destine un circuit de 120 V et est muni d une fiche de terre semblable celle illustr e par le croquis A Un adaptateur temporaire semblable celui illus...

Страница 20: ...verticale Pr senter le bloc aspiration 6 verticalement au dessus et l ajuster sur la t te de brossage V rifier que le poussoir de blocage 8 est bien bloque Lever le levier de blocage 22 et introduire...

Страница 21: ...le t moin de la brosse clignote encore relever la brosse vers une position plus lev e Lorsque la machine est sous tension en position verticale la brosse se relev automatiquement du tapis Pour lib re...

Страница 22: ...cher l appareil et pousser le bouton de d blocage 33 et d gager le couvercle du filtre Ins rer un nouveau filtre et replacer le couvercle Pour changer la brosse 35 pousser le bouton 36 retirer la plaq...

Страница 23: ...lastique 3 Buse fauteuil 4 Buse tenture murale 5 Buse oval poussi re C Pieces de rechange 1 Sac papier 2 Micro filtre 3 Filtre sortie anti acariens 4 Rouleau de brosse Moteur d aspiration 1200 Watts C...

Страница 24: ...NOTES...

Страница 25: ...8 640 448 0 B Spare Parts List 1 012 021 0 SENSOR S12 120V From Serial No C70390076 If Serial Number not listed Contact Manufacturer...

Страница 26: ...PARTS LIST SENSOR S12 120V...

Страница 27: ...24 86000500 5300 SENSOR FILTER BAG PACK 25 86005220 5301ER MICRO HYGIENE FILTER 26 86408030 5380BG INTERNAL COVER BASALT GRAY 27 86139290 5164 CABLE CLAMP 28 86141620 5208 FILTER SAFETY CATCH 29 86145...

Страница 28: ...3 134 154 114 123 139 106 137 138 136 110 106 145 104 105 106 108 146 147 112 148 155 113 106 149 111 151 152 160 161 159 162 165 121 117 130 125 157 158 150 155 156 135 126 128 129 131 132 122 106 13...

Страница 29: ...DJUSTMENT AXLE 130 86319380 5174sw PILE ADJUSTMENT WHEEL BLACK 131 86137920 2849 AXLE CLAMP 132 86144860 01010 SCREW M4 x 16 DIN 7985 133 86319390 2860sw COVER BLACK 134 86146220 2833 THRUST MEMBER 13...

Страница 30: ...NOTES...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...86404480 B 02 29 16 06747K...

Отзывы: