Filter level indicator
The red warning light (A) indicates a blockage
or a full bag, so check:
a) Is the dust bag full?
b) Is there a blockage in the hose or power
head?
If the red light is disregarded the machine will
shut off and the light will flash.
lndicador de nivel de filtro
La luz roja de advertencia (A) indica que la
bolsa esta bloqueada o llena, por lo tanto
controle lo siguiente:
a) Esta llena la bolsa?
b) Estan la manguera o el cabezal de
electricidad bloqueados?
En caso de que se ignore la luz roja, la
máquina
se apagara y la titilara.
Brush controller
The electronic brush controller continuously
monitors the operation of the brush.
If the red light (B) stays off, the operation of
the brush is correct.
If the red light (B) turns on in positions 1 - 4 of
the Pile adjustment knob adjust the brush by
turning the Pile adjustment knob to a lower
position.
If the red light (B) burns continuously in the
position 1, the brush must be changed for a
new one.
If the machine turns off and the red light (B)
flashes , the brush has become blocked and
is not turning. Switch the machine off, unplug
it from the mains and clear the blockage.
If there is no blockage, and machine turns off
with brush light flashing, raise brush to a hig-
her position.
When the machine is switched on in the
upright position the brush automatically rises
from the carpet. To release the machine from
the upright position, press down the foot
pedal (19). The brush will automatically lower.
The handle can be lowered to an intermediate
stop position in order to lift up the brush
head.
To
lower the handle to a horizontal
position, the foot pedal must be pressed a
second time. The stop position can be closed
off by a slider on the swivel neck (25) so that
the handle will go from vertical to horizontal in
one movement.
To vacuum in corners etc.:
take hold of the telescopic handle grip, lift, it
away from the machine and stretch out the
hose. After use insert the telescopic attach-
ment tube into the back of the machine.
Raise the handle of the machine and the hose
will automatically retract. To use the hose
without the tube as shown in the right hand
picture, the hose will pull out of the tube while
the tube is fitted to the machine. Alternatively,
press the release catch (27) on picture 2.
To vacuum under beds etc., the
WINDSOR "SENSOR" can be fitted with an
additional straight tube and the floor nozzle.
The machine will then perform as a cylinder
vacuum.
Never run over the cable with the
brush/suction head.
Always carry the machine over steps and
sills.
Controlador del cepillo
El controlador electr
ó
nico del cepillo monitorea
de manera constante el funcionamiento del
cepillo.
Si la luz roja (B) permanece apagada, el fun-
cionamiento del cepillo es correcto.
SI la luz roja (B) se enciende en las posiciones
1-4 del bot
ó
n de ajuste de la Pila, ajuste el
cepillo girando el bot
ó
n de ajuste de la pila a
una posici
ó
n inferior.
Si la luz roja (B) esta encendida continuamen-
te en la posici
ó
n 1, el cepillo debe ser reem-
plazado por uno nuevo.
Si la maquina se apaga y la luz roja (B) titila, el
cepillo esta bloqueado y no gira. Apague la
maquina, desenchufela de la red electrica y
desbloquee el cepillo.
Si el cepillo no esta bloqueado y la maquina se
apaga mientras la luz del cepillo titila, eleve el
cepillo a una posici
ó
n mas alta.
Cuando la
máquina
es encendida en
posición
vertical el cepillo
automáticamente
se eleva de
la alfombra. Para sacar la
máquina
de la
posición
vertical, presione el pedal de pie (19).
El cepillo
automáticamente
bajar
á
. La manija
puede bajarse a una
posición
de detenci
ó
n
intermedia con el objetivo de elevar el cabezal
del cepillo. Para bajar la manija a una
posición
horizontal, el pedal de pie debe ser presionado
por segunda vez. La
posición
de detenci
ó
n
puede ser cerrada con un dispositivo deslizan-
te en el cuello giratorio (25) de manera que la
manija pueda pasar de
posición
vertical a
posición
horizontal con un solo movimiento
Para aspirar en rincones, retire el tubo
telescópico
y estire la manguera.
Después
de usario, vuelva a
introducirlo en la parte posterior de la
máquina
.
Levante la manija para que la manguera vuelva para
que la manguera vuelva a su posici
ó
n original
automáticamente
. Para usar la manguera sin el
tubo, como se muestra en la figura de la derecha,
simplemente hale la manguera. Alternativamente,
presione y suelte el pestillo (27) el la figura 2.
Para aspirar en las esquinas, puede agregar
otro tubo rigido y la boquilla para pisos a la
máquina
WINDSOR 'SENSOR'.
La
máquina
se comportara como una aspira-
dora
cilíndric
a.
Nunca pase sobre el cable con la cabeza de
cepillado/
aspiración
.
Siempre cargue la
máquina
para pasar por
escalones o umbrales.
Содержание Sensor SRS12
Страница 3: ...NOTES...
Страница 14: ...NOTES...
Страница 18: ...NOTES...
Страница 24: ...NOTES...
Страница 26: ...PARTS LIST SENSOR S12 120V...
Страница 30: ...NOTES...
Страница 31: ...NOTES...
Страница 32: ...86404480 B 02 29 16 06747K...