background image

16

15

Este produto poderá variar ligeiramente da ilustração.

Como Usar

Este aparelho é somente para uso doméstico.

PARA INICIAR

remova quaisquer rótulos, adesivos ou etiquetas aderidas ao corpo ou à chapa 

do ferro. 

Observação: Use água comum de torneira para passar a roupa. Não use água 

processada através de um sistema amaciante de água.
Importante: Para otimizar o desempenho, deixe o ferro de pé por 90 segundos 

antes de começar a passar.
PARA ABASTECER O RESERVATÓRIO DE ÁGUA

1.  incline o ferro e com um caneco limpo de medida, despeje 

a água orifício adentro até atingir o nível máximo [MAX] no 

reservatório de água 

(A)

. não encha demasiado. reabasteça 

conforme necessário.

2.  insira o plugue na tomada. A luz indicadora de temperatura 

brilha quando o ferro atinge a temperatura selecionada.

Dica:

 Se houver dúvida quanto ao tecido da roupa, teste uma 

pequena área (costura interna ou bainha) antes de passar.

PARA PASSAR A VAPOR

1.  Mova o seletor para seco/vapor até o nível de vapor desejado 

(B)

.

2.  Gire o dial para seleção de tecido até a posição desejada 

(entre 4 e 6) para seu tecido 

(C).

 Veja o guia de tecido 

no calcanhar de apoio e leia a etiqueta de sua roupa para 

determinar o tipo de tecido. A luz indicadora de temperatura 

brilha até o ferro atingir a temperatura apropriada. daí ela 

alterna entre os ciclos ligado [on] e desligado [off] durante a 

passação.

3. Ao terminar de passar, gire o para seleção de tecido até a temperatura mais 

baixa, mova o seletor até 

J

K

L

M

O

 e desconecte o plugue na tomada. coloque o 

ferro de pé sobre o calcanhar de apoio e deixe-o esfriar.

Importante: Coloque sempre o ferro sempre de pé sobre o calcanhar de apoio 

quando ele estiver ligado, mas não em uso.
Esguicho de Vapor

use para remover rugas persistentes.
1. com o reservatório cheio até a marca de máximo [MAX], gire o dial para 

seleção de tecido pelo menos até a seleção número 4 e espere a luz 

indicadora de temperatura apagar.

  1.  Orifício para borrifar
  2.  Orifício para abastecimento de água
  3.  Seletor para seco/vapor
  4.  Botão para vapor
  5.  Botão para borrifar
  6.  Cabo em pivô

  7.  Luz indicadora de temperatura
  8.  Calcanhar de apoio
  9.  Guia de tecido
 10.  Reservatório de água
 11.  Dial para seleção de tecido
 12.  Chapa antiaderente

Guia de tecido

Sintético

Nylon Seda

Poliéster Raiom

Mistos com algodão

Algodão Linho

B

a

b

C

g

A

J

K

L

M

O

J

K

L

M

O

Seco

Vapor

Borrifo

Símbolos

Содержание I-335

Страница 1: ...ave this Use and Care Book Por favor Leia e Guarde este Manual de Uso e Conserva o Modelo Model Modelo I 335 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www applicaconsumerproductsinc com Accesor...

Страница 2: ...sujete el enchufe para hacerlo No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes Permita que la plancha se enfr e antes de guardarla Enrolle el cable holgadamente alrededor de la pl...

Страница 3: ...a C Consulte la gu a de tejidos en el tal n de la plancha y lea la etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la...

Страница 4: ...ci n J K L M O y desconecte la plancha Coloque la plancha sobre su tal n y permita que se enfr e bien Importante Siempre coloque la plancha sobre su tal n cuando est encendida pero no en uso C MO VACI...

Страница 5: ...s hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage I...

Страница 6: ...re ready light glows when iron has reached set temperature setting Tip If unsure of a garment s fabric test a small area on an inside seam or hem before ironing FOR STEAM IRONING 1 Move the dry steam...

Страница 7: ...J K L M O and unplug the iron Stand the iron on its heel rest and allow it to cool off Important Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use EMPTYING WATER TANK AFTER IRONING...

Страница 8: ...da ao inv s disso agarre o plugue e puxe o para desconectar N o permita que cabo toque superf cies quentes Deixe o ferro esfriar completamente antes de guard lo Enrole o cabo folgadamente em volta do...

Страница 9: ...Veja o guia de tecido no calcanhar de apoio e leia a etiqueta de sua roupa para determinar o tipo de tecido A luz indicadora de temperatura brilha at o ferro atingir a temperatura apropriada Da ela a...

Страница 10: ...o ferro de p sobre o calcanhar de apoio e deixe o esfriar Importante Mantenha o ferro sempre de p sobre o calcanhar de apoio quando ele estiver conectado mas n o em uso PARA ESVAZIAR O RESERVAT RIO D...

Страница 11: ...y not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other a...

Страница 12: ...amientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogot Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanica...

Страница 13: ...pultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Tel fono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of...

Отзывы: