background image

2.  Para deshacer las arrugas persistentes, bombee el botón a 

intervalos de 5 segundos para una emisión de vapor más 

concentrada

 (D)

.

3.  Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos a 

la posición de temperatura más baja, pase el selector de 

planchado al seco/vapor a la posición 

J

K

L

M

O

 y desconecte la 

plancha.

COMO PLANCHAR CON ROCÍO

utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las 

arrugas persistentes 

(E).

1.  Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
2.  Para el primer uso, bombee el 

 botón varias veces.

PLANCHADO EN SECO

1.  Asegúrese de ajustar el selector de planchado seco/vapor a la 

posición 

J

K

L

M

O

 

(F)

Nota: Se recomienda vaciar el agua (consulte la sección “Cómo 

Vaciar el Tanque Después de Planchar”).

2.  Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado según  

el tejido de la prenda 

(G)

. consulte la guía de tejidos en el 

talón de la plancha y lea la etiqueta de la prenda que desea 

planchar para determinar el tipo de tejido. La luz indicadora 

de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno 

ha programado. Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos 

durante el ciclo del planchado.

Nota: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes  

de comenzar a planchar. 

3. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejido al nivel más bajo, pase el 

selector a la posición 

J

K

L

M

O

 y desconecte la plancha. coloque la plancha sobre 

su talón y permita que se enfríe bien.

Importante:

 Siempre coloque la plancha sobre su talón cuando esté encendida 

pero no en uso.

CÓMO VACIAR EL TANQUE DESPUÉS DE PLANCHAR

Nota: No es necesario vaciar el tanque después de cada uso.

1.  Gire el selector de tejidos a la posición 

J

K

L

M

O

, y desconecte la 

plancha. coloque la plancha sobre su talón y permita que se 

enfríe bien. 

2.  Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia abajo 

sobre un lavadero. El agua sale a través del orificio de llenado 

(H)

.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, 

acuda a personal de asistencia calificado.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado 

completamente. Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño 

suave humedecido con agua. nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, 

vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rayar o descolorar la plancha.  

2. después de limpiar la plancha, pase la planche a vapor sobre un paño viejo 

para eliminar cualquier residuo acumulado.

ALMACENAJE DE LA PLANCHA

1. Asegúrese que el selector de planchado seco/vapor se encuentre ajustado  

a la posición 

J

K

L

M

O

.

2. desconecte la plancha. coloque la plancha sobre su talón y permita que  

se enfríe bien.

3. coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que  

la suela gotee, o puede vaciar el tanque de agua.

6

5

D

E

F

G

H

Содержание I-335

Страница 1: ...ave this Use and Care Book Por favor Leia e Guarde este Manual de Uso e Conserva o Modelo Model Modelo I 335 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www applicaconsumerproductsinc com Accesor...

Страница 2: ...sujete el enchufe para hacerlo No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes Permita que la plancha se enfr e antes de guardarla Enrolle el cable holgadamente alrededor de la pl...

Страница 3: ...a C Consulte la gu a de tejidos en el tal n de la plancha y lea la etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la...

Страница 4: ...ci n J K L M O y desconecte la plancha Coloque la plancha sobre su tal n y permita que se enfr e bien Importante Siempre coloque la plancha sobre su tal n cuando est encendida pero no en uso C MO VACI...

Страница 5: ...s hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage I...

Страница 6: ...re ready light glows when iron has reached set temperature setting Tip If unsure of a garment s fabric test a small area on an inside seam or hem before ironing FOR STEAM IRONING 1 Move the dry steam...

Страница 7: ...J K L M O and unplug the iron Stand the iron on its heel rest and allow it to cool off Important Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use EMPTYING WATER TANK AFTER IRONING...

Страница 8: ...da ao inv s disso agarre o plugue e puxe o para desconectar N o permita que cabo toque superf cies quentes Deixe o ferro esfriar completamente antes de guard lo Enrole o cabo folgadamente em volta do...

Страница 9: ...Veja o guia de tecido no calcanhar de apoio e leia a etiqueta de sua roupa para determinar o tipo de tecido A luz indicadora de temperatura brilha at o ferro atingir a temperatura apropriada Da ela a...

Страница 10: ...o ferro de p sobre o calcanhar de apoio e deixe o esfriar Importante Mantenha o ferro sempre de p sobre o calcanhar de apoio quando ele estiver conectado mas n o em uso PARA ESVAZIAR O RESERVAT RIO D...

Страница 11: ...y not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other a...

Страница 12: ...amientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogot Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanica...

Страница 13: ...pultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Tel fono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of...

Отзывы: