background image

Nederlands

34

Wilo SE 11/2017 

2.5 Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker

Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te wor-
den door personen (kinderen inbegrepen) met 
verminderde fysieke, sensorische of geestelijke 
vermogens of een gebrek aan ervaring en/of ken-
nis, behalve als zij onder toezicht staan van een 
voor de veiligheid verantwoordelijke persoon of 
van deze persoon instructies hebben gekregen 
over het gebruik van het apparaat. 
Zie erop toe dat er geen kinderen met het appa-
raat spelen.

• Als hete of koude componenten van het product/

de installatie tot gevaren leiden, moeten deze 
door de klant tegen aanraking worden beveiligd.

• Aanrakingsbeveiliging voor bewegende compo-

nenten (bijv. koppeling) mag niet worden verwij-
derd van een product dat zich in bedrijf vindt.

• Lekkages (bijv. asafdichting) van gevaarlijke 

media (bijv. explosief, giftig, heet) moeten zo 
afgevoerd worden dat er geen gevaar voor perso-
nen en milieu ontstaat. Nationale wettelijke bepa-
lingen dienen in acht te worden genomen.

• Licht ontvlambare materialen moeten altijd uit de 

buurt van het product worden gehouden.

• Gevaren verbonden aan het gebruik van elektri-

sche energie dienen te worden vermeden. Instruc-
ties van plaatselijke of algemene voorschriften 
[bijv. IEC, VDE en dergelijke], alsook van het 
plaatselijke energiebedrijf, dienen te worden 
nageleefd.

2.6 Veiligheidsvoorschriften voor montage- en 

onderhoudswerkzaamheden

De gebruiker dient er voor te zorgen dat alle mon-
tage- en onderhoudswerkzaamheden worden 
uitgevoerd door bevoegd en bekwaam vakper-
soneel, dat door het bestuderen van de gebruiks-
handleiding voldoende geïnformeerd is.
De werkzaamheden aan het product/de installatie 
mogen uitsluitend bij stilstand worden uitge-
voerd. De in de inbouw- en bedieningsvoorschrif-
ten beschreven procedure voor het buiten bedrijf 
stellen van het product/de installatie moet abso-
luut in acht worden genomen. 
Onmiddellijk na beëindiging van de werkzaamhe-
den moeten alle veiligheidsvoorzieningen en -
inrichtingen weer aangebracht resp. in werking 
gesteld worden.

2.7 Eigenmachtige ombouw en vervaardiging van 

reserveonderdelen

Eigenmachtige ombouw en vervaardiging van 
reserveonderdelen vormen een gevaar voor de 
veiligheid van het product/personeel en maken de 
door de fabrikant afgegeven verklaringen over 
veiligheid ongeldig.
Wijzigingen in het product zijn alleen toegestaan 
na overleg met de fabrikant. Originele reserveon-
derdelen en door de fabrikant toegestane hul-
pstukken komen de veiligheid ten goede. Gebruik 
van andere onderdelen doet de aansprakelijkheid 
van de fabrikant voor daaruit voortvloeiende 
gevolgen vervallen.

2.8 Ongeoorloofde gebruikswijzen

De bedrijfszekerheid van het geleverde product 
kan alleen bij gebruik volgens de voorschriften 
conform paragraaf 4 van de inbouw- en 
bedieningsvoorschriften worden gegarandeerd. 
De in de catalogus/het gegevensblad aangegeven 
boven- en ondergrenswaarden mogen in geen 
geval worden overschreden.

3 Transport  en  opslag

Direct na ontvangst van het product:

• het product controleren op transportschade,
• bij transportschade binnen de geldende termijnen 

de vereiste maatregelen bij het transportbedrijf 
nemen.

VOORZICHTIG

! Gevaar voor materiële schade!

Ondeskundig transport en ondeskundige opslag 
kunnen materiële schade aan het product ver-
oorzaken.

• Het schakeltoestel moet worden beschermd 

tegen vocht en mechanische beschadiging.

• De temperatuur moet binnen een bereik van -

20°C tot +60°C liggen.

4 Reglementair gebruik

Het FLA-schakeltoestel dient uitsluitend voor de 
automatische besturing van drukverhogingsins-
tallaties voor brandblusdoeleinden conform 
DIN14462, bestaande uit een of twee pompen.
Toepassingsgebied is in woonpanden, hotels, zie-
kenhuizen, overheids- en industrie¬gebouwen 
voor de toevoer van de daar geïnstalleerde muu-
rhydranten van het type F.
Het is niet toegestaan in de schakelkast verdere 
inbouwonderdelen te integreren voor een ander 
doeleinde.
Een correcte toepassing betekent ook dat u zich 
aan deze instructies houdt.
Elk ander gebruik geldt als niet-correcte toepas-
sing.

Содержание Control-FLA

Страница 1: ...ol FLA Pioneering for You 2 534 411 Ed 02 2017 11 Wilo de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoor...

Страница 2: ......

Страница 3: ...D Einbau und Betriebsanleitung 2 GB Installation and operating instructions 12 F Notice de montage et de mise en service 22 NL Inbouw en bedieningsvoorschriften 32...

Страница 4: ...ng des Produkts 5 6 2 Funktion und Bedienung 5 6 2 1 Funktionen des FLA Schaltger tes 5 6 2 2 Einstellung SPS 6 6 2 3 Bedienelemente des FLA Schaltger tes 7 6 2 4 Anzeigeelemente des FLA Schaltger tes...

Страница 5: ...hr das Produkt die Anlage zu besch digen Vorsicht bezieht sich auf m gli che Produktsch den durch Missachten des Hin weises HINWEIS Ein n tzlicher Hinweis zur Handhabung des Pro duktes Er macht auch a...

Страница 6: ...Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung gef hrden die Sicherheit des Produktes Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungen zur Sicherheit au er Kraft Ver nderungen des Produ...

Страница 7: ...IN 14462 ist kein Griff in der Schaltschrankt r montiert GEFAHR Lebensgefahr Bei Arbeiten an ge ffnetem Schaltger t besteht Stromschlaggefahr durch Ber hrung span nungsf hrender Bauteile Die Arbeiten...

Страница 8: ...Niveaurelais als Trocken laufschutz eingesetzt Durch die werksseitige Vorverdrahtung k nnen beide Pumpen mit nur einem Sensor f r den Wassermangelschutz betrieben werden Bei Verwendung von jeweils ei...

Страница 9: ...t zwei Schal terstellungen In der linken Positionen befindet sich die Anlage im Hand Betrieb In der rechten Position befindet sich die Anlage im Automatik Betrieb Handbetrieb Wird der Betriebsarten Wa...

Страница 10: ...Vor schriften durchf hren lassen Vorschriften zur Unfallverh tung beachten 7 1 Installation HINWEIS Spezielle Anforderungen der l nderspezifischen Bauordnungen Auflagen aus den Genehmigungs bescheide...

Страница 11: ...maximalen Anzahl von Schaltungen Spalte 3 vorgesehen Ist die Netzimpedanz und die Anzahl der Schal tungen pro Stunde gr er als die in der Tabelle genannten Werte kann das Schaltger t mit der Pumpe auf...

Страница 12: ...altet So ergibt sich die M glichkeit einer gemeinsamen Sammelst rung an eine Leittechnik siehe Stromlaufplan 7 2 7 Anschluss Pumpe Ein An der Klemmleiste f r die Bereitschaftsmeldung PumpeEin ist ein...

Страница 13: ...h qualifiziertes Fachpersonal durchf hren lassen Sicherheits hinweise unter Kapitel Sicherheit beachten Alle Fehler am FLA Schaltger t werden ber die Meldeleuchte angezeigt St rungen Ursachen Beseitig...

Страница 14: ...of the product 15 6 2 Function and operation 15 6 2 1 Functions of the FLA switchgear 15 6 2 2 Setting the PLC 16 6 2 3 FLA switchgear operating elements 17 6 2 4 FLA switchgear display elements 18 7...

Страница 15: ...is a danger of damaging the product unit Caution implies that damage to the product is likely if this information is disregarded NOTE Useful information on handling the product It draws attention to...

Страница 16: ...manufacture of spare parts will impair the safety of the product personnel and will make void the manufacturer s declarations regarding safety Modifications to the product are only permissible after...

Страница 17: ...tchgear there s a danger of electric shock from touching the live components This work must only be carried out by qualified personnel Once the main switch has been switched on the system is ready for...

Страница 18: ...ry running protection The factory wiring means that both pumps can be operated with just one sensor for protection against low water level If one sensor is used for each pump the factory wiring must b...

Страница 19: ...the left position the system is in manual mode In the right position the system is in automatic mode Manual mode If the operating mode selection switch is set to manual left position when the system...

Страница 20: ...ut by qualified personnel in accordance with the applicable regulations Adhere to regulations for accident prevention 7 1 Installation NOTE Observespecialrequirementsforcountry specific building codes...

Страница 21: ...maximum number of connections column 3 If the mains impedance and the number of connections per hour are greater than the values given in the table the switchgear with the pump may lead to temporary v...

Страница 22: ...is enables a shared collective fault to a single control technology see circuit diagram 7 2 7 Pump on connection There is a potential free NO contact on the termi nal strip for the pump on standby sig...

Страница 23: ...ults on the FLA switchgear are displayed by the signal lamp Faults Causes Remedies Signal lamp Lights up red and display next to the blue switch on the overcurrent relay is red Excess current release...

Страница 24: ...e 25 6 2 1 Fonctions du coffret de commande FLA 25 6 2 2 R glage de l API 26 6 2 3 El ments de commande du coffret de commande FLA 27 6 2 4 El ments d affichage du coffret de commande FLA 28 7 Montage...

Страница 25: ...le produit l installation Attention signale une consi gne dont la non observation peut engendrer un dommage pour le mat riel et son fonctionne ment REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit...

Страница 26: ...ilisation de pi ces d tach es non agr es La modification du mat riel et l utilisation de pi ces d tach es non agr es compromettent la s curit du produit du personnel et rendent cadu ques les explicati...

Страница 27: ...nnement non autoris de l interrupteur principal conform ment la norme DIN 14462 aucune poign e n est mont e dans la porte de l armoire de commande DANGER Danger de mort Lors de travaux sur le coffret...

Страница 28: ...onnement sec pour chaque pompe Gr ce au pr c blage r alis en usine il est possible d exploiter les deux pompes avec un seul capteur pour la protection contre le manque d eau En cas d utilisation d un...

Страница 29: ...s lecteur de mode de fonctionnement a deux positions Lorsqu il est sur la position de gauche l installation est en mode manuel Lorsqu il est sur la position de droite l installation est en mode autom...

Страница 30: ...nform ment aux prescriptions en vigueur Respecter les prescriptions en mati re de pr vention contre les accidents 7 1 Montage REMARQUE Les exigences sp ciales des r glements nationaux de construction...

Страница 31: ...de l alimentation de ohms max colonne 2 pour un nombre maximal de couplages colonne 3 Si l imp dance r seau et le nombre de couplages par heure sont sup rieurs aux valeurs indiqu es dans le tableau l...

Страница 32: ...tte bornes pour le signal de disponibilit de l installation et un inverseur sec est pr sent sur les bornes pour le report de d fauts centralis Ces deux signaux sont d j connect s en s rie par un shunt...

Страница 33: ...mbustion Encas defortecombustion proc der au remplacement Contr le visuel des composants lectriques de l installation dans l armoire de commande 10 Pannes causes et rem des Pannes Causes Rem des Le t...

Страница 34: ...rijving 35 6 2 Werking en bediening 35 6 2 1 Functies van het FLA schakeltoestel 35 6 2 2 Instelling PLC 36 6 2 3 Bedieningselementen van het FLA schakeltoestel 37 6 2 4 Weergave elementen van het FLA...

Страница 35: ...en Waarschuwing betekent dat erns tige persoonlijke schade waarschijnlijk is wanneer de aanwijzing niet wordt opgevolgd VOORZICHTIG Er bestaat gevaar voor beschadiging van net product de installatie V...

Страница 36: ...an de werkzaamhe den moeten alle veiligheidsvoorzieningen en inrichtingen weer aangebracht resp in werking gesteld worden 2 7 Eigenmachtige ombouw en vervaardiging van reserveonderdelen Eigenmachtige...

Страница 37: ...akelkast gemonteerd GEVAAR Levensgevaar Bij werkzaamheden aan een geopend scha keltoestel bestaat er gevaar voor elektrische schokken door aanraking van onder spanning staande onderdelen De werkzaamhe...

Страница 38: ...nen beide pompen met slechts n sensor voor de droogloopbeveiliging worden gebruikt Als er per pomp n sensor wordt gebruikt moet de voorverbedrading af fabriek worden verwijderd en de sensoren direct w...

Страница 39: ...elaarstanden In de linker positie bevindt de installatie zich in het handmatige bedrijf In de rechter positie bevindt de installatie zich in het automatische bedrijf Handbedrijf Alsde keuzeschakelaar...

Страница 40: ...orkoming van ongeval len in acht nemen 7 1 Installatie AANWIJZING Speciale eisen uit landspecifieke bouwverorde ningen oplagen uit de vergunningen en de brand beveiligingsverordening moeten worden nag...

Страница 41: ...ingsaansluitpunt van max ohm kolom 2 bij een maximaal aantal van schakelingen kolom 3 Als de netimpedantie en het aantal schakelingen per uur groter zijn dan de in tabel genoemde waar den kan het scha...

Страница 42: ...emeenschappelijke verzamelstoring op een beheersysteem mogelijk zie stroomloopschema 7 2 7 Aansluiting Pomp aan Op de klemmenstrook voor de bedrijfsgereed heidsmelding Pomp aan is een potentiaalvrij m...

Страница 43: ...oplossingen Storingen alleen door gekwalificeerd vakper soneel laten verhelpen Veiligheidsvoorschrif ten in hoofdstuk Veiligheid in acht nemen Alle storingen op het FLA schakeltoestel worden met het...

Страница 44: ......

Страница 45: ...ht Leictreamaighn adach 2014 30 AE Lavsp ndings 2014 35 EU Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EU T 2014 35 E 2014 30 E H H 2014 35 C 2014 30 C WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en...

Страница 46: ...verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen WILO SE o wiadcza e produkty w...

Страница 47: ...HJUDWH 0 7 ZLOR LWDOLD ZLOR LW D DNKVWDQ 2 HQWUDO VLD OPDW 7 LQIR ZLOR N RUHD 2 3XPSV WG DQJVHR XVDQ 7 ZLOR ZLOR FR NU DWYLD 2 DOWLF 6 5LJD 7 LQIR ZLOR OY HEDQRQ 2 121 6 5 GHLGHK HEDQRQ 7 LQIR ZLOR FR...

Страница 48: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: