background image

Montageanleitung (Original) 

 

sensor

®

PRO

 

STS

 

 

 

 

 

Art.Nr. R1.400.xxxx.0

 

 
 
 

Berührungsloser Sicherheitsschalter mit Codierung 

Wieland Electric GmbH 
Brennerstrasse 10-14 
96052 Bamberg 
Tel.:  +49 (951) 9324-0 
Fax:  +49 (951) 9324-198 
Internet: www.wieland-electric.com 
Email: [email protected] 

 

 

 

Doc. # 

BA001027

 - 08/2017 (Rev.C)

 

sensor

PRO 

STS 

DE / 3 

 

10

 

Elektrischer Anschluss 

V O R S I C H T  

 

Sicherheitsschalter nur in spannungsfreiem Zustand anschließen. 

 

Anschluss nur durch autorisiertes Fachpersonal. 

 

 

Schließen Sie den Sicherheitsschalter entsprechend der angegebenen Aderfarben bzw. 
Steckerbelegung (siehe Kapitel 17.1 "Schaltbild und Kontaktbelegung") an. 

 

V O R S I C H T  

 

Zur Gewährleistung der Sicherheit müssen immer beide Sicherheitsausgänge ausgewertet 
werden. 

 

Da der Diagnoseausgang kein Sicherheitsausgang ist, darf er nicht für sicherheitsrelevante 
Melde- und Kontrollfunktionen verwendet werden. 

 

 

Stellen Sie sicher, dass die erforderliche Mindesteingangsspannung der nachgeschalteten 
Sicherheitsauswerteeinheit nicht unterschritten wird. Beachten Sie hierzu den Spannungs-
abfall am Sicherheitsschalter und an der Anschlussleitung. 
 

10.1 Reihenschaltung 

Die Sicherheitsschalter ermöglichen eine Reihenschaltung mit bis zu 30 Sensoren bei gleich-
zeitigem Erreichen von PLe bei korrekter Verdrahtung. Bei einer Reihenschaltung muss 
beachtet werden, dass sich Zeitverzögerungen je Sensor aufsummieren (siehe hierzu Kapitel 
17 "Technische Daten"). Konfiguration EDM-Eingang siehe Kapitel 7.4 "EDM Eingang". 
 

10.2 Hinweis zur Spannungsversorgung 

 

Der Sensor muss mit einem SELV/PELV-Netzteil direkt bzw. indirekt versorgt werden. 

 

Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den Anforderungen

1)

 muss eine Spannungs-

versorgung mit dem Merkmal "for use in class 2 circuits" verwendet werden.  

1)

 Hinweis zum Geltungsbereich der UL-Zulassung: Die Geräte wurden gemäß den Anforderungen von 

UL508 und CSA/ C22.2 no. 14 (Schutz gegen elektrischen Schlag und Feuer) geprüft. 
 

10.3 Hinweis zum Betrieb an sicheren Steuerungen 

 

Verwenden Sie keine Steuerung mit Testpulsen oder schalten Sie die Testpulse Ihrer 
Steuerung aus. Das Gerät erzeugt eigene Testpulse auf den Sicherheitsausgängen. Eine 
nachgeschaltete Steuerung muss diese Testpulse, die eine Länge bis zu 300 

µ

s haben kön-

nen, tolerieren. Je nach Trägheit des nachgeschalteten Geräts (Steuerung, Relais usw.) kann 
dies zu kurzen Schaltvorgängen führen. 

 

Die Eingänge eines angeschlossenen Auswertegeräts müssen plusschaltend sein, da die 
beiden Ausgänge des Sicherheitsschalters im eingeschalteten Zustand einen Pegel von 
+24 V DC liefern. 

 

11

 

Inbetriebnahme 

Für die Inbetriebnahme müssen Sie vorab folgende Punkte sicherstellen: 

 

Sicherheitsschalter und Betätiger lagerichtig und fest montiert 

 

Unversehrtheit der Zuleitung  

Nach der Installation und jedem Fehler muss eine vollständige Kontrolle der Sicherheitsfunkti-
on durchgeführt werden. 
 

11.1 Einlernvorgang bei Variante "Vollcodiert" 

Der erste zulässige Betätiger wird sofort nach Anlegen der Versorgungsspannung erkannt, 
wenn sich dieser im Erfassungsbereich des Sensors befindet. Jedes weitere Einlernen eines 
Betätigers muss wie in der Folge beschrieben erfolgen: 
1.

 

Versorgungsspannung am Sicherheitsschalter anlegen. 

2.

 

Einen zulässigen Betätiger in den Erfassungsbereich des Sensors bringen. 

3.

 

Betätiger wird erkannt, rote LED blinkt sechsmal. 

4.

 

Nach 10 s wechselt die LED in gelbes Blitzen. 

5.

 

Versorgungsspannung innerhalb der nächsten 2 min abschalten. 

6.

 

Versorgungsspannung neu anlegen, im Anschluss ist der Einlernvorgang  
abgeschlossen und der Betätiger wird akzeptiert. 

7.

 

Wird ein neuer Betätiger eingelernt, sperrt der Sicherheitsschalter den Code des letzten 
Vorgängers, somit ist dieser nicht mehr zulässig. 

8.

 

Betätiger während des Vorgangs nicht entfernen, solange er sich im  
Erfassungsbereich befindet.  

Wird der Einlernvorgang abgebrochen, muss die Versorgungsspannung abgeschaltet werden 
und der Vorgang neu gestartet werden. Das Einlernen von Betätigern auf einen Sicherheits-
schalter ist unbegrenzt oft möglich, sofern der Code des Betätigers im Sensor nicht gesperrt 
ist. 
 

12

 

Wartung 

Wird der Sicherheitsschalter richtig montiert und bestimmungsgemäß eingesetzt, sind keine 
Wartungsmaßnahmen erforderlich. Wir empfehlen in regelmäßigen Abständen eine Sicht- 
und Funktionsprüfung: 

 

Kontrollieren Sie Sicherheitsschalter und Betätiger auf festen Sitz. 

 

Überprüfen Sie die Anschlussleitung auf Beschädigung. 
 

V O R S I C H T  

 

Beschädigte oder defekte Geräte müssen gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden! 
Bei Variante "Unikat" müssen Sicherheitsschalter UND Betätiger ausgetauscht werden. Bei 
Variante "Vollcodiert" muss bei Austausch des Sicherheitsschalters ODER des Betätigers 
der Einlernvorgang durchgeführt werden. 

 

13

 

Störungsbeseitigung 

Fehler Sicherheitsausgänge 
Blinkcode 

 

Ursache 

Kurzschluss zwischen Sicherheitsausgängen, gegen Masse oder 
gegen +24 V DC.  
Drahtbruch. 

Behebung 

 

Versorgungsspannung abschalten. 

 

Kurzschluss/Drahtbruch am Ausgang beseitigen. 

 

Versorgungsspannung neu anlegen. 

 
Fehler Sicherheitseingänge 
Blinkcode 

 

Ursache 

Kurzschluss zwischen Sicherheitseingängen, gegen Masse oder 
gegen +24 V DC.  
Drahtbruch. 

Behebung 

 

Versorgungsspannung abschalten. 

 

Kurzschluss/Drahtbruch am Ausgang beseitigen. 

 

Versorgungsspannung neu anlegen. 

 

 

Fehler Sicherheitseingänge 
Blinkcode 

 

Ursache 

 

EDM automatisch: Fehler an angeschlossenem Sicherheits-
relais. 

 

EDM manuell: Startimpuls nicht in definiertem Bereich erfolgt. 

 

Unabhängig von Variante: Drahtbruch. 

Behebung 

 

Versorgungsspannung abschalten. 

 

Sicherheitsrelais überprüfen bzw. Startimpuls richtig setzen, 
auf Drahtbruch kontrollieren.  

 

Versorgungsspannung neu anlegen. 

 
Fehler Über- bzw. Unterspannung 
Blinkcode 

 

Ursache 

 

Die Versorgungsspannung wurde nicht in dem definierten 
Bereich angelegt.  

Behebung 

 

Versorgungsspannung abschalten. 

 

Korrekte Versorgungsspannung gewährleisten und neu anlegen.  

 
Temperatur außerhalb des zulässigen Bereichs 
Blinkcode 

 

Ursache 

 

Der definierte Temperaturbereich wurde unter- bzw. über-
schritten. 

Behebung 

 

Versorgungsspannung abschalten. 

 

Korrekte Umgebungstemperatur gewährleisten 

 

Versorgungsspannung neu anlegen.  

 
Falscher Betätiger 
Blinkcode 

 

Ursache 

 

Falscher Betätiger im Erfassungsbereich des Sensors. 

Behebung 

 

Korrekten Betätiger verwenden.  

 
Falscher Betätiger 
Blinkcode 

 

Ursache 

 

Interner Gerätefehler. 

Behebung 

 

Versorgungsspannung abschalten und neu anlegen. 

 
Sollten die beschriebenen Fehler nicht behoben werden können, so muss das Gerät zur 
Sicherstellung der Sicherheitsfunktion ausgetauscht werden. 
 

14

 

Demontage 

Demontieren Sie den Sicherheitsschalter nur im spannungslosen Zustand. 
 

15

 

Entsorgung 

Verpackung und verbrauchte Teile gemäß den Bestimmungen des Landes, in dem das Gerät 
installiert wird entsorgen.  
 

16

 

Informationen zum Herstellungsdatum 

H I N W E I S E 

 

Das Herstellungsdatum ist auf dem Sicherheitsschaltergehäuse im Format "Kalenderwo-
che/Jahr" ersichtlich: Z.B. "37/15" = Kalenderwoche 37, Jahr 2015 

 

Содержание R1.400.0116.0

Страница 1: ...Sicherheitsschalters darf ausschlie lich durch den korrekt an der Schutzeinrichtung montierten Bet tiger erfolgen Eine Bet tigung durch einen nicht an der Schutzeinrichtung montierten Bet tiger ist v...

Страница 2: ...igt alle Eing nge korrekt gesetzt LED gr n an LED rot aus LED gelb aus Diagnoseausgang 24 V DC Sicherheitsausg nge OSSD 24 V Bemerkung Bet tiger im Erfassungsbereich Bet tiger im Erfassungsbereich Sen...

Страница 3: ...hselt die LED in gelbes Blitzen 5 Versorgungsspannung innerhalb der n chsten 2 min abschalten 6 Versorgungsspannung neu anlegen im Anschluss ist der Einlernvorgang abgeschlossen und der Bet tiger wird...

Страница 4: ...hat the safety sensors are used exclusively to protect against hazards Make sure that all applicable safety requirements for the respective machine are complied with Make sure that all applicable laws...

Страница 5: ...ary area monitoring If the actuator is in the boundary area of the switching distances with corresponding offset values of the sensor it is transmitted to a sensorPRO STS or indicated by the LED see c...

Страница 6: ...de of the actuator is not locked in the sensor 12 Maintenance If the safety sensor correctly installed and used as intended no maintenance measures are required We recommend periodically carrying out...

Страница 7: ...service et que vous vous tes familiaris avec les prescriptions en vigueur en mati re de s curit du travail et de pr vention des accidents L actionnement du d tecteur de s curit doit exclusivement tre...

Страница 8: ...tection d tecteur actionn toutes les entr es correctement activ es LED verte allum e LED rouge teinte LED jaune teinte Sortie de diagnostic 24 V DC Sorties de s curit OSSD 24 V Remarque Actionneur da...

Страница 9: ...du d tecteur de s curit 2 Placer un actionneur autoris dans la zone de d tection du d tecteur 3 L actionneur est d tect la LED rouge clignote six fois 4 Au bout de 10 s la LED met des clairs jaunes 5...

Страница 10: ...te mediante l attuatore correttamente montato sul dispositivo di protezione vietato azionare il sensore di sicu rezza mediante un dispositivo diverso dall attuatore montato sul dispositivo di sicurezz...

Страница 11: ...sservazione Impostare gli ingressi di sicurezza Attuatore nell intervallo di rilevamento sensore attivo ingressi di sicurezza impostati livello High in attesa di impulso di avvio LED verde flash 2 LED...

Страница 12: ...isattivare la tensione di alimentazione entro i successivi 2 min 6 Rialimentare tensione Quindi la procedura di teaching conclusa e l attuatore viene accettato 7 Se viene eseguito l apprendimento di u...

Страница 13: ...l de instrucciones y si est familiarizado con las normas vigentes sobre seguridad laboral y prevenci n de accidentes El sensor de seguridad solo puede ser accionado por el actuador montado correctamen...

Страница 14: ...aci n El actuador est dentro de la zona de detecci n Actuador dentro de la zona de detecci n sensor accionado las entradas de seguridad no est n bien colocadas nivel bajo LED verde parpadea 1 LED rojo...

Страница 15: ...destellos amarillos 5 Desconectar la tensi n de alimentaci n en el transcurso de los 2 min siguientes 6 Conectar de nuevo la tensi n de alimentaci n y a continuaci n el proceso de programaci n se da p...

Страница 16: ...5 2 2014 01 10 mA 30 mA Betriebsspannung Ub Operating voltage Ub Tension de fonction nement Ub Tensione di esercizio Ub Tensi n de funcionamiento Ub 24 V DC 10 Bemessungsisolations spannung Ui Rated i...

Страница 17: ...di stoccaggio min Temperatura m n de almacenamiento 25 C Lagertemperatur max Storage tempera ture max Temp rature de stockage max Temperatura di stoccaggio max Temperatura m x de almacenamiento 70 C...

Страница 18: ...iete para tornillos de fijaci n 0 5 0 7 Nm Gewicht Typ Pigtail Gewicht Typ 3m Kabel Weight pigtail Weight 3m cable Masse typ pigtail Masse typ 3m c ble Massa tipo pigtail Mass tipo 3m cavo Peso tipo p...

Страница 19: ...g STS mit Kabelanschluss Anschlussbelegung STS mit M12 Anschluss Farbe Colour Funktion function Pin Funktion function BN Versorgungsspannung UB Supply voltage UB 1 Versorgungsspannung UB Supply voltag...

Страница 20: ...Internet www wieland electric com Email info wieland electric com Doc BA001027 08 2017 Rev C sensorPRO STS 20 17 3 Ansteuerungsm glichkeiten Operating directions Possibilit s d actionnement Possibilit...

Страница 21: ...matic start Typen series STS 01xx Typen series STS 02xx Limitierung Anzahl der Sensoren B2 Bn durch die maximale Strom belastung ist zu beachten siehe Hinweise in der Betriebsanleitung Bn 1 letzter Se...

Страница 22: ...Assignments with saris M12 Cable connection socket free end Pin Farbe Colour Funktion function 1 WH Versorgungsspannung UB Supply voltage UB 2 BN Sicherheitseingang 1 Safety input 1 3 GN GND 4 YE Sich...

Страница 23: ...N 62061 2013 09 DIN EN 60947 5 3 2014 12 DIN EN 60947 5 2 2014 01 ETSI EN 300 330 1 2 2010 02 ETSI 301 489 1 2011 09 489 3 2013 DIN EN 50364 2010 11 Standard DIN EN 61508 1 2 3 4 5 6 7 2011 02 DIN EN...

Страница 24: ...0 Ber hrungsloser Sicherheitsschalter mit Codierung Wieland Electric GmbH Brennerstrasse 10 14 96052 Bamberg Tel 49 951 9324 0 Fax 49 951 9324 198 Internet www wieland electric com Email info wieland...

Отзывы: