11
Préparer le bateau pour l’envoi de voile (abattre etc...) et hisser la voile
Position the boat downwind and host the sail
OPERATIONS DE DEROULEMENT
- ENROULEMENT /
UNFURLING - FURLING OPERATIONS
POUR DEROULER LA VOILE:
• Vérifier le bon branchement de l’emmagasineur
• Veiller à abattre
• Dérouler avec la télécommande - border l’écoute simul-
tanément
POUR UN BON ENROULEMENT DE LA VOILE
• Positionner le bateau à la bonne allure (abattu > 120°)
• Vérifier que les écoutes de la voile soient claires
• Choquer progressivement la voile et enrouler la voile
avec la télécommande
• Faire 2/3 tours d’écoute au tour de la voile
• Affaler la voile
IMPORTANT:
• Ne pas naviguer avec la voile partiellement enroulée
• Une fois la voile enroulée, affaler la voile, ne pas navi
-
guer avec la voile à poste
UNFURLING THE SAIL
• Check first if the gear motor is properly plugged
• Bear away
• Unfurl the sail with the remote control and take in the
sheet simultaneously
EFFICIENT FURLING OF THE SAIL
• Position the boat in the appropriate wind direction (bear
away > 120°)
• Check the sail sheets can be released
• Release the sheet smoothly and furl the sail with the
remote control
• Make 2 or 3 turns with the sheet around the sail once
furled
• Drop the sail
WARNING:
• Never sail with the sail partially furled
• Once the sail is fully furled, drop it and do not sail with
the sail furled.
CONSEILS /
ADVICE
AVANT TOUTE UTILISATION
• Vérifier le bon fonctionnement de l’installation électrique
• Vérifier que les batteries sont bien chargées
• Installer toujours le produit sur un ancrage métallique
adapté (ex: cadènes Wichard)
PENDANT L’UTILISATION
• Anticiper toujours vos maneuvres
• Laisser toujours une distance suffisante entre le bateau
et les obstacles potentiels: cote, entrée de port, navires...)
APRES UTILISATION
• Débrancher l’emmagasineur et refermer la prise de pont
avec le bouchon.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
• Rincer à l’eau claire, aucun entretien spécifique,pas de
graissage type WD40
• Une fois utilisé, stocker l’emmagasineur dans un endroit
sec en utilisant le sac de stockage fourni
BEFORE ANY USE
• Check the correct operation of the electric installation
• Check that the batteries are fully charged
• Always install the product on an appropiate fastening like
Wichard pad eyes
WHEN USING THE PRODUCT
• Plan and prepare your operations
• Always leave sufficient distance between the boat and
potential obstacles (shore, harbour, other boats / vessels)
AFTER USE
• Disconnect the motorized drive unit and replace the cap
MAINTENANCE AND STORAGE
• Rinse with clear water, no maintenance required, never
use WD40 (or similar product)
• Always store the product inside the boat by using the
storage bag (provided).
Ne jamais manipuler le bloc moteur pendant les
manoeuvres d’enroulement et déroulement de
la voile. /
Beware of touching the drive unit during
furling and unfurling operations .