9
MONTAGE DE LA PARTIE ELECTRIQUE
WIRING OF ELECTRIC SYSTEMS
Wiring the system:
The main switch must be easily accessible in case of emergency.
It is recommended that the electrical installation must be installed by a professional and skilled person (electrician).
ATTENTION:
Toute tentative d’ouverture du capot du moto-réducteur peut, en l’absence d’outillage spécifique et du suivi rigoureux de la procédure de
démontage et de remontage, conduire à l’impossibilité d’obtenir ultérieurement l’étanchéité du boîtier.
Tout moto-réducteur ouvert sans l’accord préalable de Profurl donne lieu à l’annulation immédiate de la garantie
CAUTION:
Without the special tools and knowledge procedure to open the gear motor, the unit may be permanently damaged.
Any attempt to open the gear motor without prior written consent of Profurl will void the warranty
Veillez à dégager du trajet de la chaîne d’ancre ou de toute manoeuvre les câbles électriques apparents au dessus du pont.
Please make sure the anchor chain or any other line will not chafe on the electrical wires above deck.
Le circuit électrique devra être impérativement protégé par le disjoncteur thermique parfaitement calibré, fourni par Profurl.
Ce disjoncteur est de type monopolaire. Pour les bateaux à coque métallique ou dans certains cas d’utilisation (Bateaux en
NUC), un disjoncteur supplémentaire identique à celui fourni par Profurl (à commander en option) doit être installé.
The electrical circuit has to be protected with the thermal circuit breaker supplied with the system, fitted as shown on the
drawing. In case the boat has a metal hull or is being used for commercial sailing in some countries, the circuit breaker
should be specified as bi-polar, and ordered as an option at Profurl.
Branchement de l’enrouleur:
Le coupe-circuit doit être facilement accessible en cas d’urgence.
Il est recommandé que l’installation électrique soit réalisée par une personne compétente dans ce domaine (electricien).
INSTALLATION DE LA HOUSSE DE PROTECTION
PROTECTION COVER FITTING
Avant utilisation de l’emmagasineur motorisé NEX
e
LITE 4.0, installez la housse de protection qui protège à la fois le
produit et votre bateau.
Before using the NEX
e
LITE 4.0 furler, fit the protection cover onto the motorized drive unit to
prevent damage.
Housse de protection
/
Protection cover