background image

17

REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les 
installations où le dégagement est réduit. Veuillez consulter la 
section “Assistance ou service” dans les Instructions pour 
l’utilisateur de la sécheuse.

Installation au-dessus de la sécheuse :

Pièce numéro 4396028

Installation de périscope (pour l’utilisation en cas de non-
concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec 
le clapet) :

Pièce numéro 4396037 - 0" (0 cm) à 18" (45,72 cm) de 
décalage

Pièce numéro 4396011 - 18" (45,72 cm) à 29" (73,66 cm) de 
décalage

Pièce numéro 4396014 - 29" (73,66 cm) à 50" (127 cm) de 
décalage

Dispositions spéciales pour les installations dans une 
maison mobile

Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section 
non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit 
pas se terminer en-dessous de la maison mobile. Faire en sorte 
que le système d'évacuation se termine à l'extérieur.

Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit 

Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le 
plus direct et le plus rectiligne. 

Planifier l'installation pour introduire le nombre minimal de 
coudes et de changements de direction. 

Si des coudes ou des changements de direction sont utilisés, 
prévoir autant d'espace que possible. 

Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer. 

Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°.

Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires 
pour la meilleure performance de séchage

Utiliser le tableau des systèmes d'évacuation ci-dessous pour 
déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les 
combinaisons de clapet acceptables.

REMARQUE : Ne pas utiliser un conduit de longueur 
supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des systèmes 
d'évacuation. Si la longueur du circuit est supérieure à la 
valeur spécifiée dans le tableau, on observera :

Une réduction de la longévité de la sécheuse.

Une réduction du rendement, avec temps de séchage 
plus longs et une plus grande consommation d'énergie.

Le tableau des systèmes d'évacuation fournit les exigences 
d'évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure 
performance de séchage.
Tableau des systèmes d'évacuation

REMARQUE : Les installations d’évacuation du conduit par le 
côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º 
à l’intérieur de la sécheuse. Pour établir la longueur maximale du 
conduit, ajouter un changement de direction à 90º au tableau.

Installation du système d’évacuation

1. Installer le clapet d’évacuation. Utiliser du composé de 

calfeutrage pour sceller l’ouverture murale à l’extérieur autour 
du clapet d’évacuation.

2. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit 

être inséré à l’intérieur du clapet. Fixer ensemble le conduit et 
le clapet avec une bride de serrage de 4" (10,2 cm).

3. Acheminer le conduit d’évacuation jusqu’à l’emplacement de 

la sécheuse. Utiliser l’itinéraire le plus rectiligne possible. Voir 
“Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit” dans 
“Planification du système d'évacuation”. Éviter les 
changements de direction à 90º. Utiliser des brides de serrage 
pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésif 
pour conduit, des vis ou autres dispositifs de fixation qui se 
prolongent à l’intérieur du conduit pour fixer celui-ci.

Installation des pieds de nivellement

1. Pour protéger le sol, utiliser un grand morceau de l’emballage 

en carton de la sécheuse. Placer le carton sous le bord arrière 
de la sécheuse. Voir l’illustration.

Nombre de 
change-
ments de 
direction à 
90° ou 
coudes

Type de 
conduit

Clapets de 
type boîte ou 
à persiennes

Clapets 
inclinés

0

Métallique 
rigide
Métallique 
souple

64 pi (20 m)

36 pi (11 m)

58 pi (17,7 m)

28 pi (8,5 m)

1

Métallique 
rigide
Métallique 
souple

54 pi (16,5 m)
 
31 pi (9,4 m)

48 pi (14,6 m)

23 pi (7 m)

2

Métallique 
rigide
Métallique 
souple

44 pi (13,4 m)

27 pi (8,2 m)

38 pi (11,6 m)

19 pi (5,8 m)

3

Métallique 
rigide
Métallique 
souple

35 pi (10,7 m)

25 pi (7,6 m)

29 pi (8,8 m)

17 pi (5,2 m)

4

Métallique 
rigide
Métallique 
souple

27 pi (8,2 m)

23 pi (7 m)

21 pi (6,4 m)

15 pi (4,6 m)

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d’autre blessure.

Содержание WGD5100VQ

Страница 1: ... Planification du système d évacuation 16 Installation du système d évacuation 17 Installation des pieds de nivellement 17 Raccordement au gaz 18 Raccordement du conduit d évacuation 18 Mise à niveau de la sécheuse 18 Inversion du sens d ouverture de la porte facultatif 19 Achever l installation 20 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injur...

Страница 2: ...ilding Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Inst...

Страница 3: ... 12 7 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requirements Installation spacing for recessed area or closet installation The following spacing dimensions are recommended for this dryer This dryer has been tested for spacing of 0 0 cm clearance on the sides and rear Recommended spacing should be considered for the following reasons Additional spacing should be cons...

Страница 4: ...ion IPS pipe is recommended approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft 6 1 m if local codes and gas supplier permit If you are using Natural gas do not use copper tubing Lengths over 20 ft 6 1 m should use larger tubing and a different size adapter fitting If your dryer has been converted to use LP gas LP compatible copper tubing can be used If the total length of the...

Страница 5: ...T Observe all governing codes and ordinances The dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling or a concealed space of a building If using an existing vent system Clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace any plastic or metal foil vent with rigid or flexible heavy metal vent Review Vent system chart Modi...

Страница 6: ...tch PlanVentSystem Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Other installations are possible Standard exhaust installation with rigid metal or flexible metal vent Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties Select the type best for your installation Two close clear...

Страница 7: ...g times and increased energy usage The Vent system chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance Vent system chart NOTE Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer To determine maximum exhaust length add one 90º turn to the chart InstallVentSystem 1 Install exhaust hood Use caulking compound to seal exterior wall opening around...

Страница 8: ...ust be used to connect the dryer to the existing gas line Shown is a recommended connection Your connection may be different according to the supply line type size and location 3 Open the shutoff valve in the supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 4 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Corre...

Страница 9: ...p screws in cabinet are in large part of hinge slot Pull door forward off screws Set door handle side up on top of dryer Remove top screws from cabinet 4 Remove screws attaching hinges to door 5 Remove screws at top bottom and side of door 4 screws Holding door over towel on dryer grasp sides of outer door and gently lift to separate it from inner door Do not pry apart with putty knife Do not pull...

Страница 10: ...y Temperature setting If the dryer will not start check the following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is connected Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Dryer door is closed 11 When the dryer has been running for 5 minutes open the dryer door and feel for heat If you feel heat cancel cycle and close door If you do not feel heat turn...

Страница 11: ...ont le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant de jeter ou de ranger votre vieille sécheuse enlever la porte AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommage...

Страница 12: ...e n est pas d aplomb le linge peut ne pas culbuter convenablement et les programmes commandés par des détecteurs automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement Ne pas faire fonctionner la sécheuse à une température inférieure à 45 F 7 C À des températures inférieures la sécheuse risque de ne plus s arrêter à la fin d un programme automatique Les temps de séchage risquent alors d augmenter La...

Страница 13: ... Titre 24 HUD partie 280 ou de la Norme canadienne des habitations préfabriquées CAN CSA Z240MH L installation dans une maison mobile exige Un système d évacuation en métal disponible à l achat chez votre marchand La trousse d installation pour maison mobile no 346764 Voir la section Outillage et pièces nécessaires pour les renseignements de commande Il faut prendre des dispositions spéciales pour...

Страница 14: ...dividuel soit installé en deçà de 6 pieds 1 8 m de la sécheuse et l emplacement doit être facile à atteindre pour l ouverture et la fermeture Exigences concernant le raccordement au gaz Utiliser un coude et un adaptateur NPT de x entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la sécheuse tel que nécessaire pour éviter le pincement Utiliser uniquement un composé d étanchéité des tuyau...

Страница 15: ...stème d évacuation pour atteindre le meilleur rendement de séchage En cas de nouveau système d évacuation Matériel pour l évacuation Utiliser un conduit d évacuation en métal lourd Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille métallique Utiliser un conduit d évacuation en métal lourd de 4 10 2 cm et des brides de serrage Les produits d évacuation DURASAFE sont recommandés Les produits d é...

Страница 16: ...piques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse D autres installations sont possibles Installations standard du conduit d évacuation à l aide d un conduit métallique rigide ou souple Autres installations où le dégagement est réduit Il existe de nombreux types de systèmes d évacuation Choisir le type qui convient le mieux à l installation Deux installations à dégage...

Страница 17: ...systèmes d évacuation fournit les exigences d évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage Tableau des systèmes d évacuation REMARQUE Les installations d évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º à l intérieur de la sécheuse Pour établir la longueur maximale du conduit ajouter un changement de direction à 90º au tabl...

Страница 18: ...istante On voit ci dessous une illustration d un raccordement recommandé Le raccordement peut varier selon le type d alimentation la dimension et l emplacement 3 Ouvrir le robinet d arrêt du conduit d alimentation Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz 4 Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non c...

Страница 19: ... gâche de la porte vers la gauche ou la droite dans son logement pour ajuster l alignement Porte réversible extra large à pivotement latéral 1 Placer une serviette A sur la sécheuse pour protéger la surface 2 Ouvrir la porte de la sécheuse Ôter les vis inférieures fixant les charnières D sur la caisse Desserrer sans les ôter les vis supérieures fixant les charnières sur la caisse 3 Soulever la por...

Страница 20: ...restant sur la sécheuse 7 Jeter recycler tout le matériel d emballage 8 Lire Utilisation de la sécheuse dans les Instructions pour l utilisateur de la sécheuse 9 Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 10 Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et mettre la sécheuse en marche Ne pas sélectionner le r...

Отзывы: