background image

—  13 —

W10337809C

(suite à la page suivante)

 17. Avant l’extraction du tambour de la sécheuse on doit suspen-

dre le module de commande MCC et sa bride de support 
avec le crochet en plastique associé au câblage principal, 
pour  positionner  l’ensemble  correctement  par  rapport  au 
panneau latéral de l’appareil; ainsi, le module de commande 
MCC restera suspendu sur place au lieu de tomber lors de 
l’extraction du tambour; voir la Figure 15.

18.  Extraire le tambour de la sécheuse – introduire un bras dans 

la sécheuse juste au-dessous du tambour et jusqu’à l’arrière 
du moteur d’entraînement. Saisir la poulie de tensionnement 
et soulever pour éliminer la tension de la courroie; dégager 
ensuite la courroie de la poulie motrice et de la poulie de 
tensionnement; voir la Figure 16  au sujet de la dépose et 
de l’installation de la courroie.

figure 15

 

 

crochet 

(plastique)

panneau latéral

19.  Extraire le tambour de la sécheuse – saisir la courroie du 

tambour et l’avant du tambour tout en faisant glisser le tam-
bour hors de la caisse de l’appareil par l’avant. 

IMPORTANT : En prévision du remontage, noter la position de 
la courroie du tambour, et l’orientation avant/arrière; l’ouverture 
de l’avant du tambour est plus grande que l’ouverture de l’arrière 
du tambour; voir la Figure 17.
REMARQUE : Lors de l’extraction du tambour hors de la caisse 
de l’appareil, veiller à ne pas heurter le module de commande 
CCU ou sa bride de support (il pourrait se décrocher et tomber). 

20.  Déposer le conduit de décharge existant – ôter la vis (lon-

gueur 3/8”) qui fixe le conduit de décharge à la sortie du 
logement du ventilateur; voir la Figure 18.

REMARQUE : La vis (longueur 3/8”) ôtée à l’étape 20 doit être 
réutilisée à cet emplacement lors du remontage.

figure 17

avant Du 

tambour

arrière Du 

tambour

 

courroie Du tambour

figure 19

 

 

 

bouche De 

Décharge 

existante

arrière 

De la 

sécheuse

arrière De la 

sécheuse

21.  Déposer la collerette de la bouche de décharge – appuyer sur 

les trois (3) onglets sur la collerette pour pouvoir la dégager 
(en poussant) du panneau arrière de la sécheuse; voir la 
Figure 19.

figure 18 (illustrAtion pour une sécheuse à gAz)

 

 

 

logement Du 

ventilateur

vis – 

longueur 

3/8” 

conDuit De 

Décharge 

existant

figure 16

 

 

poulie De 

tensionnement

 

courroie 

Du 

tambour

poulie 

motrice

Содержание W10323246

Страница 1: ...k Hazard Disconnect power before servicing Failure to do so can result in death or electrical shock Replace all parts and panels before operating figure 1 2 screws top rear 1 Tool and Accessories required 1 4 Socket and Ratchet Wrench 1 4 Nut Driver 5 16 Nut Driver Flat Head Screwdriver Phillips Head Screwdriver Hammer Pliers 1 8 Drill Bit Drill Cold Chisel File Round Procedure for Dryer Disassemb...

Страница 2: ...e 8 1 of 2 tabs Front Panel figure 7 3 screws 10 Remove front panel assembly from dryer by lifting front panel assembly off tabs one each side See Figure 8 11 Remove the bulkhead assembly from dryer by first removing lint screen from dryer lint duct See Figure 9 figure 9 lint duct lint screen Bulkhead assembly 12 Disconnect moisture sensor disconnect block from main harness disconnect block locate...

Страница 3: ...lightly lift up on bulkhead assembly and at the same time pulling away from drum working rollers off drum See Figure 13 NOTE During removal of bulkhead take special notice of the lower protective shield to assure proper placement during reas sembly figure 12A 2 screws left side figure 13 4 screws Lower protective shield figure 14 bulkhead 2 clips main harness 16 Swing bulkhead assembly to side and...

Страница 4: ...inet front IMPORTANT Note position of drum belt front and rear orienta tion for reassembly The drum front opening is larger than the rear drum opening See Figure 17 NOTE When removing drum from cabinet be sure not to hit the CCU bracket assembly knocking it from its hanging position W10337809C 20 Remove the existing exhaust vent by removing one 1 3 8 long screw that secures the vent to the blower ...

Страница 5: ...kit to secure plate in position by driving the retaining screw into the plate s smaller hole to lock the plate in position as shown in Figure 21 figure 21 SCREW HEAD FASTENS AGAINST EDGE OF CABINET TAB BOTTOM OF DRYER CABINET REAR SCREW HEAD FASTENS AGAINST EDGE OF CABINET CABINET REAR TAB BOTTOM OF DRYER figure 20 Tab Plate Cover Plate Outside view screw INside view NOTE If dryer was previously s...

Страница 6: ...e dimensions for future use 2 Using two 2 corner posts from the shipping carton or other protective material on the floor beside the dryer gently lay dryer on left side 3 Using either a 1 8 drill bit and drill or a cold chisel and ham mer remove the six 6 knockout retaining tabs around the edge See Figure 25 4 Using a cold chisel and hammer around the knockout hole edge work around the edge until ...

Страница 7: ...t by using either a 1 8 drill bit and drill or a cold chisel and hammer Re move the six 6 knockout retaining tabs around the edge See Figure 32 figure 32 Side Panel Knockout 3 Using a cold chisel and hammer around the knockout hole edge work around the edge until the knockout is removed Use a file to remove the small edge burrs generated by the knockout procedure 4 Attach the 187 mm 7 40 long vent...

Страница 8: ...n as shown in Figure 16 Slowly release the idler arm putting tension on the belt Slightly lift up on drum front and slowly rotate to verify belt is seated correctly 4 Swing the front bulkhead to the dryer front and reattach the two 2 wire harness clips to the front of the front bulkhead When re hanging the front bulkhead to the dryer make sure the wire harness is not getting pinched and the mid se...

Страница 9: ...le toward back clicking its top lip over the top edge of the upper front bracket Reconnect the drum light and main console connectors Figure 4 Reattach the two 2 upper screws Figure 3 13 Take the front edge of the top panel and set it into the plastic tray of the upper front bracket Figure 2 Set the remaining top panel down and slide it forward into position Reattach the two 2 rear screws Figure 1...

Страница 10: ...a sécheuse arrière Outils et accessoires nécessaires Démontage de la sécheuse Pour l accès à l intérieur de la sécheuse pour l installation du système de décharge facultatif 3 Déposer le plateau supérieur de la sécheuse faire glisser le plateau supérieur de la sécheuse vers l arrière de la sécheuse et soulever pour retirer le plateau voir la Figure 2 figure 2 4 Déposer la console ôter d abord les ...

Страница 11: ... de façade de la sécheuse soulever le panneau de façade pour le dégager des agrafes de retenue une agrafe de chaque côté Voir la Figure 8 11 Déposer la tôle de cloisonnement de la sécheuse retirer d abord le filtre à charpie de la sécheuse voir la Figure 9 figure 9 réceptacle du filtre à charpie filtre à charpie Tôle de cloisonnement 12 Débrancher le connecteur du capteur d humidité du con necteur...

Страница 12: ...isonnement et simultanément tirer la tôle de cloisonnement pour la séparer des galets de roulement du tambour et du tambour voir la Figure 13 REMARQUE Durant la dépose de la tôle de cloisonnement veiller à bien noter la position de l écran de protection inférieur pour pouvoir le placer correctement lors du remontage figure 12A 2 VIs côté gauche figure 13 4 VIs Écran de protection inférieur figure ...

Страница 13: ... l appareil par l avant IMPORTANT En prévision du remontage noter la position de la courroie du tambour et l orientation avant arrière l ouverture de l avant du tambour est plus grande que l ouverture de l arrière du tambour voir la Figure 17 REMARQUE Lors de l extraction du tambour hors de la caisse de l appareil veiller à ne pas heurter le module de commande CCU ou sa bride de support il pourrai...

Страница 14: ...s de retenue dans le plus petit trou de la plaque pour immobiliser la plaque à la position identifiée à la Figure 21 figure 21 SCREW HEAD FASTENS AGAINST EDGE OF CABINET TAB BOTTOM OF DRYER CABINET REAR TÊTE DE LAVIS PRISE D APPUI SUR LARIVE DE LA TÔLE DE LACAISSE PANNEAUARRIÈRE DE LACAISSE ONGLET FOND DE LA SÉCHEUSE figure 20 ONGLET PLAQUE D OBTURATION PLAQUE D OBTURATION VUE DE L EXTÉRIEUR VIs V...

Страница 15: ...ultérieure 2 Placer sur le sol près de la sécheuse deux 2 cornières de protection de l emballage de l appareil ou un autre matériau de protection adéquat faire doucement basculer la séche use pour la placer en appui sur son côté gauche 3 Utiliser une perceuse avec un foret de 1 8 ou bien un burin et un marteau pour arracher les six 6 pattes de retenue autour de l opercule arrachable voir la Figure...

Страница 16: ... L OPERCULE ARRACHABLE DE L ORIFICE ARRIÈRE Voir la Figure 31 2 Utiliser une perceuse avec un foret de 1 8 ou bien un burin et un marteau pour enlever uniquement l opercule arrach able de l orifice arrière Éliminer les six 6 pattes de retenue autour de l opercule arrachable voir la Figure 32 figure 32 Opercule arrachable du panneau latéral Tube de conduit de décharge longueur 7 40 2 brides Raccord...

Страница 17: ...roie en position comme on le voit à la Figure 16 Libérer lentement le bras de la poulie de tensionnement pour qu il applique une tension sur la courroie Soulever légèrement l avant du tambour et effectuer un mouvement de rotation lente pour vérifier que la courroie est correctement placée 4 Rabattre la tôle de cloisonnement avant sur l avant de la séche use et réinstaller les deux 2 agrafes d arri...

Страница 18: ...uatre 4 vis inférieures voir la Figure 6 12 Saisir la console avant et enfiler les deux connecteurs à trav ers le trou de droite de la bride supérieure avant Placer les deux tiges de support des angles inférieurs de la console dans les ouvertures du sommet du panneau de façade in cliner la console vers l arrière et engager emboîter sa lèvre supérieure sur la rive supérieure la bride supérieure ava...

Отзывы: