background image

11

11

Para todos los tipos de perillas, excepto la del horno (H), vendrán

marcadas en la parte posterior con los números  a los que se hace

referencia en la siguiente tabla:

Central (C)

Lateral (L1)

Lateral (L2)

Si  usted  retira  las  perillas  para  facilitar  la  limpieza  de  su  estufa,

posteriormente deberá colocarlas de acuerdo al siguiente diagrama:

1.- Coloque la válvula en posición de Apagado.
2.- La perilla debe estar en posición vertical, con el indicador hacia arriba

y la palanquita apuntando hacia la izquierda (ver la figura de la

derecha).

3.- Inserte la perilla en la válvula asegurándose que el pernito de atrás

de la perilla entre en el agujero del frente de perillas. Empuje

firmemente la perilla hasta que tope con el frente de perillas.

• En caso de retirar las perillas para limpieza, colóquelas de acuerdo a las

  siguientes instrucciones:

• Para ensamblar las perillas Doble Seguridad:

1.- Coloque el resorte sobre la base de la perilla.
2.- Coloque la perilla encima del resorte e inserte en la

base. El indicador de la perilla debe apuntar hacia

arriba mientras que la palanca de la base apunta

hacia abajo.

BASE DE LA PERILLA

RESORTE

PERILLA

L2

L2

L1

C

C

H

L1

• 

How to install the knobs if you remove them for cleaning:

1.- The valve should be in of

f position.

2.- The knob should be in vertical position, the indicator

     up and the small lever to the left side (see the illustration).

3.- Insert the knob in the valve, be sure that the small pin behind

the knob is aligned to the hole on the manifold panel. Push the

knob until the face of the manifold panel.

• 

To assembly the knobs:

1.- Put the spring on the knob base.

2.- Put the knob on the spring. The indicator must

be upside while the lever of the base must be

pointed down.

3.- Insert the metallic ring on the knob shaf

t.

METALLIC RING

KNOB BASE

SPRING

KNOB

For all 

kind of 

 knobs, 

except the 

oven knob 

(H), all 

of them 

will come

marked on 

the back 

of the 

knob with 

the following 

numbers wich 

are

refered in the next table:

Central (C)

Lateral  (L1)

Lateral (L2)

If you 

remove the 

knobs for 

clean your 

range, you 

should place 

it like

next diagram:

L2

L2

L1

C

C

H

L1

Single knob or

body knob

knob with

skirt

super safety

knob

21.5

19

16

L2

L1

C

19

16

13

19

16

13

Perilla sencilla

o solo cuerpo

Perilla con

faldon

Perilla doble

seguridad

21.5

19
16

L2
L1

C

19
16
13

19
16
13

NWF0600W

NWF0601Q

NWF2901Q

NWF5900Q

NWF2900Q

NWF0600W

NWF0601Q

NWF2901Q

NWF5900Q

NWF2900Q

L2

L2

L1

H

L1

C

L2

L2

L1

H

L1

C

Содержание NWF0600

Страница 1: ...uiente Modelos Índice 2 Este manual contiene información útil léalo detenidamente antes de poner a funcionar su estufa Cover the following models Index 2 This guide contains useful information read it carefully Manual NWF0600 NWF0601 NWF0602 NWF2900 NWF2901 NWF5900 Part No W10216838 Rev C stm02601 Rev C ...

Страница 2: ...900 Clock Top Grates Over Grate Griddle Cooktop Stamped Burner Safe Knobs Oven Ignition Thermocontrol Simple thermostat Oven light Oven Racks Slide out Oven Rack Standard Window Extra Large Window Aluminum Burner Panoramic Door Broiler 2 1 6 6 6 6 6 Manual Manual Electric Electric Electric 1 2 Manual 3 2 3 2 Manual 3 2 3 Standard Burner Super Burner Five Burner Standard Burner with Brass Cap Porce...

Страница 3: ...t is protected against weather exposure on a level floor strong enough to sustain its weight Do not allow range to be used by children or unqualified adults Provide for adequate maintenance Use the range only in home applications It is not designed for commercial use Parrillas Superiores Parrilla de Horno Fire or Explosion Hazard Do not allow children to use or play with the range keep children aw...

Страница 4: ...iene con la estufa Tubo de Alimentación integrado a la estufa Llave de paso de 9 5 mm 3 8 Cople Niple de 9 5 mm 3 8 NPT a 9 5 mm 3 8 cónica Tubo de cobre con tuercas cónicas de 9 5 mm 3 8 Tubo de cobre con tuercas cónicas de 9 5 mm 3 8 de longitud necesaria para llegar al gas Cople Niple de 9 5 mm 3 8 NPT Regulador de gas NOTA Su estufa puede estar equipada de fábrica con 1 Tubo de Alimentacion ó ...

Страница 5: ...TURAL GAS OPERATING PRESSURE 7 in WATER COLUMN 4 04 oz squared inch BURNER UPPER STD STAMPED UPPER SUPER STAMPED CENTRAL STAMPED UPPER STD ALUM OVEN NUMBER 58 57 58 115 53 INCHES 042 043 042 045 059 ORIFICE DIAMETER THERMAL CAPACITY ORIFICE BTU h 6 500 7 100 6 500 6 700 13 000 LP Gas a Model Natural Gas NWF0600 NWF0601 NWF0602 NWF2900 NWF2901 NWF5900 W10132617 W10158283 W10217319 W10158283 W102173...

Страница 6: ...ated on the left side of the manifold panel while you push and turn the desired knob Release the ignition button when the burner lights NOTE In the case on power cut your range can be ignited manually APAGADO FLAMA MÍNIMA FLAMA MÁXIMA Knob on the mark of ignition OFF MINIMUM FLAME MAXIMUM FLAME Perilla en posición de encendido APAGADO FLAMA MÍNIMA FLAMA MÁXIMA BOTÓN DE ENC ELECTRÓNICO Knob in igni...

Страница 7: ...h in and turn the oven knob until the 5th position indicated on the control panel 2 Verify that the oven burner has been ignited OFF OVEN WITH 5 STEPS THERMOCONTROL Knob position to use the broiler Some models see page 2 have broiler in the bottom of the range To use the broiler you should turn on the oven as indicated on page 5 the knob must be as shown in the figure MAX The oven should be empty ...

Страница 8: ...SADOR COMAL No use materiales abrasivos fibras de plástico o metal para limpiarlo use agua jabonosa y una esponja Algunos modelos ver Pág 2 cuentan con comal Broiler with only one level Put the broiler tray in the guides as shown in following figures GUIDE HOLD BROILER PAN GUIDES BROILER PAN PORCELAINIZED GRIDDLE Do not use abrasive plastic or metal material to clean it use soap water and a sponge...

Страница 9: ...d level placing first the rear supports and the front supports after Make sure it is fixed firmly B C D NOTA El cable tomacorriente debe conectarse a una toma de corriente con un voltaje de 127 V 10 Cerciórese de que la instalación esté apropiadamente aterrizada Para reemplazar el foco del horno 1 Desconecte el cable tomacorriente de la estufa 2 Retire el foco y reemplácelo con un foco nuevo de 40...

Страница 10: ... lock position when the burner is turned on may damage or difficulty the operation of Doble Seguridad DOBLE SEGURIDAD KNOB Locked knob KNOB CAN NOT TURN Unlocked knob KNOB CAN TURN To program the timer 1 Push the button a point at right side will glow 2 Push the and buttons to fix the desired time the maximum timer time is 1 hour 59 minutes IMPORTANT Do not change the clock mode When the timer fin...

Страница 11: ...E LA PERILLA RESORTE PERILLA L2 L2 L1 C C H L1 How to install the knobs if you remove them for cleaning 1 The valve should be in off position 2 The knob should be in vertical position the indicator up and the small lever to the left side see the illustration 3 Insert the knob in the valve be sure that the small pin behind the knob is aligned to the hole on the manifold panel Push the knob until th...

Страница 12: ...s en las superficies donde se aplique IMPORTANTE Como retirar la charola del horno 1 Gire los dos sujetadores frontales 2 Levante la charola del frente 3 Despues levantela de la parte trasera y retirela For your safety IF YOU SMELL GAS Open the windows Do not activate any light switch Close the gas line supply and the connection shut off valve Immediately call your authorized repair service or you...

Страница 13: ...Diagrama Eléctrico Estufa con Luz en el Horno y Encendido Electrónico con Interruptor Independiente y Reloj N L1 Electrical Diagram Range with Oven Light and Electronic Ignition with Independent Switch Oven Bulb 40 W Ignition Module Integrated Oven Light Switch Electronic Ignition Switch N L1 Interruptor Luz de Horno e Interruptor Módulo de Encendido Integrados Integrated Oven Light Switch Electro...

Страница 14: ... N L En donde también podrá encontrar accesorios y partes originales Para mayor información de nuestros servicios visite www whirlpool service com mx Esta garantía quedará sin efecto cuando personas o establecimientos no autorizados intervengan en la reparación o reemplazo de componentes de fabricación TÉRMINO Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO a partir de la fecha en que el consumidor rec...

Страница 15: ...15 15 ...

Страница 16: ...16 16 NOTAS NOTES ...

Отзывы: