background image

FR

U

TILISEZ

 

LA

 

FONCTION

 J

ET

 S

TART

 

POUR

  

réchauff er rapidement des ali-

ments à forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé.

q

 

A

PPUYEZ

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 J

ET

 

S

TART

 (

DÉMARRAGE

 

RAPIDE

). 

C

ETTE

 

FONCTION

 

DÉMARRE

 

AUTOMATIQUE

-

MENT

 

 à pleine puissance avec un temps de cuisson réglé sur 

30 secondes. 

Chaque nouvelle pression

 augmente le temps de 

cuisson de 30 secondes. Vous pouvez également modifi er la 
durée en utilisant le bouton de réglage pour augmenter ou 
diminuer le temps de cuisson une fois celle-ci commencée.

GT

 385

q

 

T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

 pour régler l’heure lorsque 

le chiffre gauche (heures) se met à clignoter.

w

 

A

PPUYEZ

 

SUR

 

LE

 

BOUTON

 S

TART

 (

DÉMARRER

pour confirmer.

e

 

T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

 pour régler les minutes 

lorsque le chiffre droit (minutes) se met à clignoter. 

r

 

A

PPUYEZ

 

SUR

 

LE

 

BOUTON

 S

TART

 (

DÉMARRER

)  

pour confirmer.

L'

HORLOGE

 

EST

 

MAINTENANT

 

RÉGLÉE

 

 et fonctionne.

L

ORS

 

DU

 

RÉGLAGE

une pression sur le bouton Stop vous 

fera quitter

  

 le mode réglage pour basculer en mode 

veille ou seuls deux points sont affi

  chés.

R

EMARQUE

 : 

Si le réglage de l’horloge n’est pas terminé 

dans le délai imparti (1 minute), l’appareil bascule auto-
matiquement en mode veille où seuls deux points sont 
affichés.

U

TILISEZ

 

CETTE

 

FONCTION

  

pour cuire des lasagnes, des 

gratins de poissons ou de légumes.

q

 

A

PPUYEZ

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 G

RATIN

w

 

T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

 pour sélectionner le 

temps de cuisson.

e

 

A

PPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.

 

I

L

 

N

'

EST

 

PAS

 

POSSIBLE

 

DE

 

MODIFIER

  

le niveau de puissance ou d'acti-

ver/désactiver le gril pendant l'utilisation de la fonction Gratin. 

P

ENDANT

 

LA

 

CUISSON

, il est possible  d’ajuster le temps de cuisson 

en tournant le bouton de réglage.

U

TI

LIS

LIS

EZ

EZ

EZ

 

CET

CET

CET

TE

TE

TE

TE

 

FON

FON

FON

FON

CTI

CTI

CTI

ON

ON

ON

  

pou

pou

pou

p

r c

r c

r c

uir

uir

uir

e d

e d

e d

es

es

es 

las

las

las

agn

agn

agn

g

es

es

es,

es,

de

de

 de

 de

s

s

i

d

i

d

GRATIN

T

ENSION

 

D

ALIMENTATION

230 V/50 H

Z

P

UISSANCE

 

NOMINALE

1900 W

F

USIBLE

10 A (UK 13 A)

P

UISSANCE

 MO

700 W

G

RIL

900 W

D

IMENSIONS

 

EXTERNES

 (H

X

L

X

P)

299 

X

 521 

X

 391

D

IMENSIONS

 

INTERNES

 (H

X

L

X

P)

200 

X

 326 

X

 320

V

EILLEZ

 

À

 

CE

 

QUE

 

LES

 

USTENSILES

 

 que vous utilisez soient 

à la fois résistants à la chaleur et au four avant 
d’utiliser cette fonction. Placez toujours les ali-
ments sur le plateau tournant en verre.

N'

UTILISEZ

 

PAS

 

D

'

USTENSILES

 

EN

 

PLASTIQUE

 

 pour la fonc-

tion Gril. Ils fonderaient. Les articles en bois et en 

papier doivent galement être évités.

2/7

TILIS

EZ

 

LA

 

FON

CTI

TION

ON

 

J

J

ET

J

ET

S

S

 S

TART

TART

PO

 

PO

UR

UR

 

 

é

réc

réc

h

h

hau

hau

ff

ff

ffe

ff e

r r

r r

i

api

api

d

dem

dem

ent

ent

d

de

 des a

li

li-

DÉMARRAGE RAPIDE

HORLOGE

FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENT

A

LIMENTA

-

TION

S

UGGESTION

 

D

UTILISATION

 :

JET 

(

RAPIDE

)

 (700 W)

R

ÉCHAUFFAGE

 

DE

 

BOISSONS

 eau, potages, café, 

thé ou autres aliments à haute teneur en eau. 
Si l'aliment contient de l’œuf ou de la crème, 
choisir une puissance inférieure.

5

00 W

C

UISSON

 

ATTENTIVE

 par ex. pour les plats préparés 

avec de la sauce riche en protéines, le fromage 
et les œufs, et la fi n de cuisson des ragoûts.

35

0 W

C

UISSON

 

LENTE

 

DE

 

RAGOÛTS

 ramollissement de 

beurre.

160 W

D

ÉCONGÉLATION

 Ramollissement du beurre, 

des fromages.

  90 W

R

AMOLLISSEMENT

 

 de la glace.

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE

PANNEAU DE COMMANDE

INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON

P

OUR

 

INTERROMPRE

 

LA

 

CUISSON

 :

V

OUS

 

POUVEZ

 

SUSPENDRE

 

LA

 

CUISSON

  

pour vérifi er, re-

tourner ou mélanger les aliments en ouvrant sim-
plement la porte. Les réglages seront conservés 
pendant 10 minutes.

P

OUR

 

POURSUIVRE

 

LA

 

CUISSON

 :

F

ERMEZ

 

LA

 

PORTE

  

et appuyez UNE FOIS sur la 

touche Jet Start. La cuisson reprend là où elle 
a été interrompue. 

S

I

 

VOUS

 

APPUYEZ

  

DEUX FOIS sur la touche Start, le 

temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.

S

I

 

VOUS

 

NE

 

SOUHAITEZ

 

PAS

 

CONTINUER

 

LA

 

CUISSON

 :

S

ORTEZ

 

LES

 

ALIMENTS

 fermez la porte et appuyez 

sur la touche STOP.

R

EMARQUE

 : 

Une fois la cuisson terminée, le venti-

lateur, la plaque tournante et l’éclairage du four restent 
allumés avant que vous n’appuyiez sur le bouton STOP 
– ceci est normal.

U

N

 

SIGNAL

 

SONORE

 

RETENTIT

 

 toutes les 

minutes pendant 10 minutes une fois 
la cuisson terminée. Pour désactiver le 
signal, appuyez sur la touche STOP ou 
ouvrez la porte.

R

EMARQUE

 :  

Le four ne conserve les paramètres que 

pendant 60 secondes si la porte est ouverte puis refer-
mée une fois la cuisson terminée.

CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA 

FONCTION MICRO-ONDES

U

TILISEZ

 

CETTE

 

FONCTION

 

 pour la cuisson normale ou le réchauf-

fage d'aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes 
de terre et la viande.

q

 

A

PPUYEZ

 

PLUSIEURS

 

FOIS

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 P

OWER

 

 pour sélec-

tionner la puissance.

w

 

T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

 

pour sélectionner le temps de 
cuisson.

e

 

A

PPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START. 

L

ORSQUE

 

LA

 

CUISSON

 

A

 

DÉMARRÉ

 : 

 

Le temps de cuisson peut facilement être augmenté par 
paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (dé-
marrer). 

Chaque pression

 augmente le temps de cuisson de 30 

secondes. Vous pouvez également modifi er la durée en uti-
lisant le bouton de réglage pour augmenter ou diminuer le 
temps de cuisson. 

VERROUILLAGE ENFANTS

C

ETTE

 

FONCTION

 

DE

 

SÉCURITÉ

 

AUTOMATIQUE

 

EST

 

ACTIVÉE

 1 

MINUTE

  

après le retour du four en "mode veille". 

Sous ce mode, la porte sera verrouillée.

L

A

 

PORTE

 

DOIT

 

ÊTRE

 

OUVERTE

 

PUIS

 

REFERMÉE

 

 par ex. en y 

plaçant de la nourriture, avant que la sécurité automa-
tique ne soit désactivée. Faute de quoi, l’affi

  chage indi-

quera 

DOOR

 

“.

L

ORSQUE

 

L

APPAREIL

 

EST

 

BRANCHÉ

 

POUR

 

LA

 

TOUTE

 

PREMIÈRE

 

FOIS

 

 ou 

après une panne de courant, il bascule automatiquement en 
mode de réglage de l’horloge.

T

OUCHE

 

D

ALIMENTATION

 

 

Permet de défi nir le 
niveau de puissance mi-
cro-ondes souhaité.

T

OUCHE

 S

TOP

 

  

Appuyez pour arrêter 
ou réinitialiser n’importe 
quelle fonction du four. 

T

OUCHE

 J

ET

 D

EFROST

 (

DÉCONGÉLA

-

TION

 

RAPIDE

)

S’utilise pour sélectionner la 
fonction Jet Defrost (décongé-
lation rapide) et choisir la caté-
gorie d’aliments à décongeler.

B

OUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

Utilisez ce bouton pour régler 
la durée de cuisson ou le 
poids.

T

OUCHE

 G

RATIN

 

Utilisez cette touche pour 
choisir le mode Gratin.

T

OUCHE

 G

RIL

 

Utilisez cette touche pour 
choisir le mode gril.

T

OUCHE

 J

ET

 S

TART

 (D

ÉMARRAGE

 

RAPIDE

  

Utilisez cette touche pour 
démarrer le processus de 
cuisson ou appeler la fonc-
tion démarrage rapide.

A

FFICHAGE

 

NUMÉRIQUE

 

 

L'affi

  chage comprend une 

horloge au format 24 heures et 
des symboles d'indication.

T

OUCHE

 C

RISP

 

Utilisez cette touche pour 
choisir le mode Crisp (crous-
tillant).

T

OUCHE

 J

ET

 M

ENU

 C

RISP

 (M

ENU

 

RAPIDE

 

CROUSTILLANT

Utilisez cette touche pour 
choisir le mode Menu rapide 
croustillant et sélectionner la 
catégorie d'aliments.

T

ENSION

D

ALIMEN

TATION

230 V/50

H

Z

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Содержание GT 385

Страница 1: ...ter 160 W DEFROSTING Softening butter cheeses 90 W SOFTENING Ice cream QUICK REFERENCE GUIDE CONTROL PANEL PAUSE OR STOP COOKING TO PAUSE COOKING THE COOKING CAN BE PAUSED to check turn or stir the food by opening the door The setting will be maintained for 10 minutes TO CONTINUE COOKING CLOSE THE DOOR and press the Jet Start button ONCE The cooking is resumed from where it was paused PRESSING THE...

Страница 2: ...ass turntable USE OVEN MITTENS or the special Crisp handle sup plied when removing the hot Crisp plate BE CAREFUL NOT TO TOUCH the ceiling beneath the Grill element DO NOT PLACE THE HOT CRISP PLATE on any surface susceptible to heat THE OVEN AND THE CRISP PLATE become very hot when using this function q PRESS THE CRISP BUTTON w TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time e PRESS THE START BUTTON ...

Страница 3: ...ENCE RAPIDE PANNEAU DE COMMANDE INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON POUR INTERROMPRE LA CUISSON VOUS POUVEZ SUSPENDRE LA CUISSON pour vérifier re tourner ou mélanger les aliments en ouvrant sim plement la porte Les réglages seront conservés pendant 10 minutes POUR POURSUIVRE LA CUISSON FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche Jet Start La cuisson reprend là où elle a été interrompue SI VO...

Страница 4: ...SEZ DES GANTS DE CUISINE ou la poignée Crisp spéciale fournie pour sortir l assiette Crisp chaude FAITES TRÈS ATTENTION À NE JAMAIS TOUCHER la voûte du four sous le gril NE POSEZ JAMAIS L ASSIETTE CRISP CHAUDE sur une surface sensible à la chaleur q APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP w TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson e APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START IL N EST PAS POSSIB...

Страница 5: ...ambién para ablandar mantequilla y queso GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PANEL DE CONTROL PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN SI DESEA COMPROBAR dar la vuelta o remover el alimen to puede efectuar una pausa durante la cocción abriendo la puerta El ajuste programado se conser vará durante 10 minutos PARA REANUDAR LA COCCIÓN CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet S...

Страница 6: ...LICE GUANTES PARA HORNO o el mango especial suministra do para retirar la bandeja de fritura al horno si ésta está caliente EXTREME LA PRECAUCIÓN para evitar el contacto con la superficie situada bajo la parrilla NO COLOQUE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO CALIENTE sobre superficies vulnerables al calor q PULSE EL BOTÓN CRISP FRITURA AL HORNO w GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el tiem po de c...

Страница 7: ...elten van boter 160 W ONTDOOIEN Zacht laten worden van boter kaas 90 W IJS ZACHT laten worden SNELLE REFERENTIEGIDS BEDIENINGSPANEEL DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN DE BEREIDING ONDERBREKEN DE BEREIDING KAN WORDEN ONDERBROKEN om het voedsel te controleren om te draaien of om te roeren door de deur te openen De instelling blijft 10 minuten lang ge handhaafd VERDERGAAN MET DE BEREIDING SLUIT DE ...

Страница 8: ... en spek worstjes hamburgers enz VERZEKER u ervan dat de crispplaat goed in het midden van het glazen draaiplateau is geplaatst GEBRUIK OVENHANDSCHOENEN of de meegeleverde speciale cri sphandgreep om de hete crispp laat uit de oven te nemen LET EROP DAT U DE PLAAT onder het grillelement niet aanraakt PLAATS DE HETE CRISPPLAAT NIET op een oppervlak dat gevoelig is voor warmte DE OVEN EN DE CRISPPLA...

Страница 9: ...ntola il piatto rotante e la lampadina della cavità restano accesi fino a che non si preme il tasto STOP AL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA il segnale acu stico del forno suona ogni minuto per 10 minuti Premere il tasto STOP o aprire la porta per far cessare il segnale NOTA Se si apre e chiude la porta al termine del pro cesso di cottura le impostazioni rimangono memo rizzate per 60 secondi ...

Страница 10: ...hamburger ecc ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato cor rettamente al centro del piatto rotante in vetro INDOSSARE GUANTI DA FORNO o servirsi dell apposita maniglia Crispin dotazione per togliere il piatto Crisp caldo NON TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiata la griglia NON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su su perfici che potrebbero rovinarsi IL FORNO E IL PIATT...

Страница 11: ...hl hl chl chly o y oh h hre hrev p v p t otr otr í aví avín s n s vy vy k soký ým JET START HODINY STRUČNÁ PRÍRUČKA OVLÁDACÍ PANEL PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA PRERUŠENIE VARENIA AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ obrátiť alebo premiešať proces prerušíte otvorením dvierok Nastavené hodnoty sa udržia 10 minút POKRAČOVANIE VARENIA ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo Jet Start Varenie pokračuje ď...

Страница 12: ... SKONTROLUJTE že tanier Crisp Plate je správne umiestnený v strede skleneného otočného taniera NA VYBERANIE TANIERA NA PEČENIE CRISP PLATE POUŽÍVAJTE RUKAVICE alebo špeciálnu rúčku Crisp dodávanú sa tanierom na pečenie Crisp Plate DÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA povrchu pod grilovacím prvkom HORÚCI TANIER CRISP PLATE NEUKLADAJTE na žiadny povrch náchylný na účinky tepla RÚRA A TANIER NA PEČENIE CRI...

Страница 13: ...TE DVÍŘKA a JEDNOU stiskněte tlačítko Jet Start Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku kdy byl přerušen STISKNUTÍM TLAČÍTKA STARTDVAKRÁT se doba prodlou ží o 30 vteřin JESTLIŽE UŽ NECHCETE POKRAČOVAT VYJMĚTE JÍDLO Z TROUBY zavřete dvířka a stiskně te tlačítko STOP POZNÁMKA Po skončení vaření osvětlení trouby stále svítí dokud nestisknete tlačítko STOP To je normální ZVUKOVÝ SIGNÁL bude po uko...

Страница 14: ... smažení slaniny a vajec párků hamburgerů atd OVĚŘTE SI zda je talíř Crisp správně umístěný uprostřed skleněného otočného talíře PŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY nebo přiložený speciální držák Crisp BUĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stěny pod topným tělesem grilu HORKÝ TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu která nesnáší vysoké teploty TROUBA A TALÍŘ CRISP se při použit...

Отзывы: