background image

ES

E

STA

 

FUNCIÓN

 

PERMITE

 

CALENTAR

 

 rápidamente alimentos con 

alto contenido de agua, como sopas acuosas, café o té.

q

 

P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 J

ET

 S

TART

E

STA

 

FUNCIÓN

 

PONE

 

EN

 

MARCHA

 

 el horno 

automáticamente con el nivel 
máximo de potencia de microondas y el tiempo de cocción 
establecido a 30 segundos. 

Cada vez que pulse este botón

, el 

tiempo aumentará en 30 segundos. También puede modifi -
car el tiempo girando el mando de ajuste para aumentarlo o 
reducirlo una vez puesta en marcha la función.

G

T

 385

q

 

G

IRE

 

EL

 

MANDO

 

DE

 

AJUSTE

 

 para establecer la hora cuan-

do los dígitos de la izquierda (correspondientes a las 

horas) comiencen a parpadear.

w

 

P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 S

TART

 (I

NICIO

para establecer las horas.

e

 

G

IRE

 

EL

 

MANDO

 

DE

 

AJUSTE

 

 para establecer los minutos cu-

ando los dígitos de la derecha (correspondientes a los 
minutos) comiencen a parpadear. 

r

 

P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 S

TART

 (I

NICIO

)  

para establecer los minutos.

A

L

 

HACERLO

EL

 

RELOJ

 

QUEDARÁ

 

ESTABLECIDO

  

y en funcionamiento.

S

I

 

PULSA

 

EL

 

BOTÓN

 S

TOP

 (P

ARADA

durante el ajuste de la hora,

  

el horno 

abandonará la operación y activará el modo de espera; en tal caso, la 
pantalla mostrará sólo dos puntos.

N

OTA

Si el ajuste de la hora no se lleva a cabo antes de que finalice el 

tiempo de espera del modo de ajuste de hora (1 minuto), el horno ac-
tivará el modo de espera y la pantalla mostrará sólo dos puntos.

E

STA

 

FUNCIÓN

 

PERMITE

 

 cocinar lasaña, pescados gratina-

dos o verduras gratinadas.

q

 

P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 

G

RATIN

 (

G

RATINADOR

). 

w

 

G

IRE

 

EL

 

MANDO

 

DE

 

AJUSTE

 

 para establecer el tiempo 

de cocción que desee.

e

 

P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 S

TART

 (I

NICIO

). 

N

O

 

ES

 

POSIBLE

 

CAMBIAR

 

EL

 

NIVEL

 

DE

 

POTENCIA

  

ni activar/desactivar la 

función Grill (Parrilla) durante el uso de la función Gratin (Gra-
tinador). 

D

URANTE

 

EL

 

PERIODO

 

DE

 

COCCIÓN

, es posible  establecer el tiempo 

de cocción girando el mando de ajuste.

S

I

 

DECIDE

 

USAR

 

ESTA

 

FUNCIÓN

ASEGÚRESE

 

DE

 

QUE

 

LOS

  

utensilios 

empleados sean aptos para el uso en microondas y resis-
tentes al calor. Coloque los utensilios sobre el plato gira-
torio de cristal.

N

O

 

EMPLEE

 

UTENSILIOS

 

 de plástico durante el uso de la 

función Grill (Parrilla); se derretirían. Los artículos de 

madera o cartón tampoco son adecuados.

E

ST

ST

T

A F

A F

A

 

F

UNC

UNC

UNC

U

IÓN

IÓN

IÓN

PE

 

PE

 

P

RMI

RMI

TE

TE

 

co

 co

i

cin

cin

ar

ar

ar 

las

las

las

aña

aña

aña

p

, p

, p

esc

esc

d

ado

ado

s g

s g

g

rat

rat

rat

ina

ina

ina

-

dos o verduras gra

tin

ada

s

GRATINADOR

T

ENSIÓN

 

DE

 

SUMINISTRO

 

ELÉCTRICO

230 V/50 H

Z

E

NTRADA

 

DE

 

POTENCIA

 

NOMINAL

1900 W

F

USIBLE

10 A (R

EINO

 U

NIDO

: 13 A)

P

OTENCIA

 

DE

 

SALIDA

 

DE

 

MICROONDAS

700 W

P

ARRILLA

900 W

D

IMENSIONES

 

EXTERIORES

 (A

L

 

X

 A

N

 

X

 P

R

)

299 

X

 521 

X

 391

D

IMENSIONES

 

INTERIORES

 

(A

L

 

X

 A

N

 

X

 P

R

)

200 

X

 326 

X

 320

3

/7

STA

 

F

UNC

IÓN

Ó

 

PE

PERMI

RMI

TE

TE

 

CAL

CAL

ENT

ENT

AR

AR

 

á

 rá

d

id

pid

pid

ame

ame

t

nte

nte

l

al

 al

i

ime

ime

nto

ntos c

on 

INICIO RÁPIDO

RELOJ

SÓLO MICROONDAS

P

OTENCIA

U

SO

 

RECOMENDADO

:

JET 

(RÁPIDO) 

(700 W)

C

ALENTAMIENTO

 

DE

 

BEBIDAS

 agua, sopas 

acuosas, café, té y otros alimentos con un 
alto contenido de agua. Si el alimento con-
tiene huevo o nata, elija una potencia in-
ferior.

5

00 W

C

OCCIÓN

 

MÁS

 

DELICADA

 

; apta para salsas de alto 

valor proteico, queso y platos con huevo, así 
como para terminar de cocinar guisos.

35

0 W

C

OCCIÓN

 

LENTA

 

 de guisos; apta también para 

fundir mantequilla.

160 W

D

ESCON

G

ELACIÓN

 apta también para ablandar 

mantequilla y queso.

G

UÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

PANEL DE CONTROL

PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN

P

ARA

 

EFECTUAR

 

UNA

 

PAUSA

 

DURANTE

 

LA

 

COCCIÓN

:

S

I

 

DESEA

 

COMPROBAR

 dar la vuelta o remover el alimen-

to, puede efectuar una pausa durante la cocción 
abriendo la puerta. El ajuste programado se conser-
vará durante 10 minutos.

P

ARA

 

REANUDAR

 

LA

 

COCCIÓN

:

C

IERRE

 

LA

 

PUERTA

  

y pulse el botón Jet Start 

(Inicio rápido) UNA VEZ. El proceso de cocción con-
tinuará desde donde se interrumpió. 

S

I

 

PULSA

 

EL

 

BOTÓN

 S

TART

 (I

NICIO

 DOS VECES, el tiempo 

aumentará en 30 segundos.

S

I

 

NO

 

DESEA

 

CONTINUAR

 

CON

 

LA

 

COCCIÓN

:

R

ETIRE

 

EL

 

ALIMENTO

,  

cierre la puerta y pulse el 

botón Stop (Parada).

N

OTA

Al finalizar la cocción, es normal que el 

ventilador, el plato giratorio y la luz del interior del 
horno permanezcan en funcionamiento hasta pulsar el 
botón Stop (Parada).

E

L

 

HORNO

 

EMITIRÁ

 

UNA

 

SEÑAL

 

 una vez por 

minuto durante 10 minutos cuando fi -
nalice la cocción. Pulse el botón Stop 
(Parada) o abra la puerta para detener la señal.

N

OTA

:  

Si la puerta se abre y se cierra una vez fi nalizada 

la cocción, el horno sólo conservará los ajustes durante 
60 segundos.

COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS

E

STA

 

FUNCIÓN

 

PERMITE

 

 cocinar y calentar con normalidad, 

por ejemplo, verduras, pescado, patatas y carne.

q

 

P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 P

OWER

 (P

OTENCIA

VARIAS

 

VECES

 

 para establ-

ecer la potencia.

w

 

G

IRE

 

EL

 

MANDO

 

DE

 

AJUSTE

 

 para 

establecer el tiempo de coc-
ción que desee.

e

 

P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 J

ET

 S

TART

 (I

NI

-

CIO

 

RÁPIDO

). 

U

NA

 

VEZ

 

INICIADO

 

EL

 

PROCESO

 

DE

 

COCCIÓN

 

Basta con pulsar el botón Start (Inicio) para aumentar en 
30 segundos el tiempo de cocción. 

Cada vez que 

pulse este 

botón, el tiempo aumentará en 30 segundos. También puede 
modifi car el tiempo girando el mando de ajuste para aumen-
tarlo o reducirlo. 

BLOQUEO INFANTIL

E

STA

 

FUNCIÓN

 

DE

 

SE

G

URIDAD

 

SE

 

ACTIVA

 

AUTOMÁTICAMENTE

 1 

MINUTO

 

DESPUÉS

 

 de que el horno haya vuelto al “modo 

de espera”.  La puerta permanecerá cerrada en 
este modo.

A

NTES

 

DE

 

PODER

 

ABRIR

 

Y

 

CERRAR

 

LA

 

PUERTA

 

DEL

 

HORNO

 

 (por 

ejemplo, para introducir alimentos en él), es preciso desac-
tivar el bloqueo de seguridad. De lo contrario, la pantalla 
mostrará el mensaje 

DOOR

”.

E

L

 

HORNO

 

ACTIVARÁ

 

AUTOMÁTICAMENTE

 

EL

 

 modo de confi guración 

de reloj al enchufarlo por primera vez o después de una inter-
rupción del suministro eléctrico.

B

OTÓN

 P

OWER

 (P

OTENCIA

 

Permite establecer la 
potencia de la función 
de microondas al nivel 
deseado.

B

OTÓN

 S

TOP

 (P

ARADA

  

Permite detener o restabl-
ecer cualquiera de las fun-
ciones del horno. 

B

OTÓN

 J

ET

 D

EFROST

 (D

ESCON

G

EL

-

ACIÓN

 

RÁPIDA

Permite seleccionar la función 
Jet Defrost (Descongelación 
rápida); seleccione el tipo de 
alimento que desee descon-
gelar a continuación.

M

ANDO

 

DE

 

AJUSTE

 

Permite establecer el periodo 
de cocción o el peso.

B

OTÓN

 

G

RATIN

 (

G

RATINADOR

Permite seleccionar la función 
Gratin (Gratinador).

B

OTÓN

 

G

RILL

 (P

ARRILLA

Permite seleccionar la 
función Grill (Parrilla).

B

OTÓN

 J

ET

 S

TART

 (I

NICIO

 

RÁPIDO

  

Permite iniciar el proceso de 
cocción o activar la función 
Jet Start (Inicio rápido).

P

ANTALLA

 

DI

G

ITAL

 

 

La pantalla digital muestra la 
hora en el formato de 24 horas, 
así como los indicadores de las 
funciones.

B

OTÓN

 C

RISP

 (F

RITURA

 

AL

 

HORNO

Permite seleccionar la función 
Crisp (Fritura al horno).

B

OTÓN

 J

ET

 M

ENU

 C

RISP

 (M

ENÚ

 

RÁPIDO

 

DE

 

FRITURA

 

AL

 

HORNO

)  

Permite seleccionar la 
función Jet Menu Crisp (Menú 
rápido de fritura al horno) y 
elegir un tipo de alimento.

T

ENSIÓN DE SUMINIS

TRO EL

ÉCT

RICO

230 V/50

H

Z

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Содержание GT 385

Страница 1: ...ter 160 W DEFROSTING Softening butter cheeses 90 W SOFTENING Ice cream QUICK REFERENCE GUIDE CONTROL PANEL PAUSE OR STOP COOKING TO PAUSE COOKING THE COOKING CAN BE PAUSED to check turn or stir the food by opening the door The setting will be maintained for 10 minutes TO CONTINUE COOKING CLOSE THE DOOR and press the Jet Start button ONCE The cooking is resumed from where it was paused PRESSING THE...

Страница 2: ...ass turntable USE OVEN MITTENS or the special Crisp handle sup plied when removing the hot Crisp plate BE CAREFUL NOT TO TOUCH the ceiling beneath the Grill element DO NOT PLACE THE HOT CRISP PLATE on any surface susceptible to heat THE OVEN AND THE CRISP PLATE become very hot when using this function q PRESS THE CRISP BUTTON w TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time e PRESS THE START BUTTON ...

Страница 3: ...ENCE RAPIDE PANNEAU DE COMMANDE INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON POUR INTERROMPRE LA CUISSON VOUS POUVEZ SUSPENDRE LA CUISSON pour vérifier re tourner ou mélanger les aliments en ouvrant sim plement la porte Les réglages seront conservés pendant 10 minutes POUR POURSUIVRE LA CUISSON FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche Jet Start La cuisson reprend là où elle a été interrompue SI VO...

Страница 4: ...SEZ DES GANTS DE CUISINE ou la poignée Crisp spéciale fournie pour sortir l assiette Crisp chaude FAITES TRÈS ATTENTION À NE JAMAIS TOUCHER la voûte du four sous le gril NE POSEZ JAMAIS L ASSIETTE CRISP CHAUDE sur une surface sensible à la chaleur q APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP w TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson e APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START IL N EST PAS POSSIB...

Страница 5: ...ambién para ablandar mantequilla y queso GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PANEL DE CONTROL PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN SI DESEA COMPROBAR dar la vuelta o remover el alimen to puede efectuar una pausa durante la cocción abriendo la puerta El ajuste programado se conser vará durante 10 minutos PARA REANUDAR LA COCCIÓN CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet S...

Страница 6: ...LICE GUANTES PARA HORNO o el mango especial suministra do para retirar la bandeja de fritura al horno si ésta está caliente EXTREME LA PRECAUCIÓN para evitar el contacto con la superficie situada bajo la parrilla NO COLOQUE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO CALIENTE sobre superficies vulnerables al calor q PULSE EL BOTÓN CRISP FRITURA AL HORNO w GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el tiem po de c...

Страница 7: ...elten van boter 160 W ONTDOOIEN Zacht laten worden van boter kaas 90 W IJS ZACHT laten worden SNELLE REFERENTIEGIDS BEDIENINGSPANEEL DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN DE BEREIDING ONDERBREKEN DE BEREIDING KAN WORDEN ONDERBROKEN om het voedsel te controleren om te draaien of om te roeren door de deur te openen De instelling blijft 10 minuten lang ge handhaafd VERDERGAAN MET DE BEREIDING SLUIT DE ...

Страница 8: ... en spek worstjes hamburgers enz VERZEKER u ervan dat de crispplaat goed in het midden van het glazen draaiplateau is geplaatst GEBRUIK OVENHANDSCHOENEN of de meegeleverde speciale cri sphandgreep om de hete crispp laat uit de oven te nemen LET EROP DAT U DE PLAAT onder het grillelement niet aanraakt PLAATS DE HETE CRISPPLAAT NIET op een oppervlak dat gevoelig is voor warmte DE OVEN EN DE CRISPPLA...

Страница 9: ...ntola il piatto rotante e la lampadina della cavità restano accesi fino a che non si preme il tasto STOP AL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA il segnale acu stico del forno suona ogni minuto per 10 minuti Premere il tasto STOP o aprire la porta per far cessare il segnale NOTA Se si apre e chiude la porta al termine del pro cesso di cottura le impostazioni rimangono memo rizzate per 60 secondi ...

Страница 10: ...hamburger ecc ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato cor rettamente al centro del piatto rotante in vetro INDOSSARE GUANTI DA FORNO o servirsi dell apposita maniglia Crispin dotazione per togliere il piatto Crisp caldo NON TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiata la griglia NON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su su perfici che potrebbero rovinarsi IL FORNO E IL PIATT...

Страница 11: ...hl hl chl chly o y oh h hre hrev p v p t otr otr í aví avín s n s vy vy k soký ým JET START HODINY STRUČNÁ PRÍRUČKA OVLÁDACÍ PANEL PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA PRERUŠENIE VARENIA AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ obrátiť alebo premiešať proces prerušíte otvorením dvierok Nastavené hodnoty sa udržia 10 minút POKRAČOVANIE VARENIA ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo Jet Start Varenie pokračuje ď...

Страница 12: ... SKONTROLUJTE že tanier Crisp Plate je správne umiestnený v strede skleneného otočného taniera NA VYBERANIE TANIERA NA PEČENIE CRISP PLATE POUŽÍVAJTE RUKAVICE alebo špeciálnu rúčku Crisp dodávanú sa tanierom na pečenie Crisp Plate DÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA povrchu pod grilovacím prvkom HORÚCI TANIER CRISP PLATE NEUKLADAJTE na žiadny povrch náchylný na účinky tepla RÚRA A TANIER NA PEČENIE CRI...

Страница 13: ...TE DVÍŘKA a JEDNOU stiskněte tlačítko Jet Start Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku kdy byl přerušen STISKNUTÍM TLAČÍTKA STARTDVAKRÁT se doba prodlou ží o 30 vteřin JESTLIŽE UŽ NECHCETE POKRAČOVAT VYJMĚTE JÍDLO Z TROUBY zavřete dvířka a stiskně te tlačítko STOP POZNÁMKA Po skončení vaření osvětlení trouby stále svítí dokud nestisknete tlačítko STOP To je normální ZVUKOVÝ SIGNÁL bude po uko...

Страница 14: ... smažení slaniny a vajec párků hamburgerů atd OVĚŘTE SI zda je talíř Crisp správně umístěný uprostřed skleněného otočného talíře PŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY nebo přiložený speciální držák Crisp BUĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stěny pod topným tělesem grilu HORKÝ TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu která nesnáší vysoké teploty TROUBA A TALÍŘ CRISP se při použit...

Отзывы: