background image

SK

T

ÁTO

 

FUNKCIA

 

SA

 

POUŽÍVA

 

 na rýchly ohrev potravín s vysokým 

obsahom vody, ako sú číre polievky, káva alebo čaj.

q

 

S

TLAČTE

 

TLAČIDLO

 J

ET

 S

TART

T

ÁTO

 

FUNKCIA

 

ZAČÍNA

 

ČINNOSŤ

 

AUTOMATICKY

 

 pri plnom 

mikrovlnnom výkone a doba procesu je nastavená 
na 30 sekúnd. 

Každé ďalšie stlačenie

 predlžuje čas o 

30 sekúnd. Dobu procesu možno predĺžiť a skrátiť 
aj otáčaním voliča nastavenia po tom, čo sa funkcia 
uviedla do činnosti.

G

T

 385

H

ODINY

 

 

NASTAVENÉ

  

a v chode.

A

K

 

POČAS

 

SVOJHO

 

NASTAVOVANIA

 

stlačíte tlačidlo 

Stop, zatvoríte

  

 režim nastavenia a prejdete do 

pohotovostného režimu so zobrazením dvojbodky.

P

OZNÁMKA

Ak nastavenie aktuálneho času nebude 

dokončené dokiaľ neubehne doba pre režim nastavenia 
hodín (1 minúta), dôjde k prepnutiu na pohotovostný 
režim a zobrazí sa len dvojbodka.

q

 

O

TÁČANÍM

 

OTOČNÉHO

 

VOLIČA

 

NASTAVENIA

 

 nastavte 

hodiny, keď bliká ľavá číslica (hodiny).

w

 

S

TLAČENÍM

 

TLAČIDLA

 S

TART

 

nastavte hodiny.

e

 

O

TÁČANÍM

 

OTOČNÉHO

 

VOLIČA

 

NASTAVENIA

 

 nastavte 

minúty, keď bliká pravá číslica (minúty). 

r

 

S

TLAČENÍM

 

TLAČIDLA

 S

TART

  

nastavte minúty.

T

ÚTO

 

FUNKCIU

 

POUŽÍVAJTE

 

NA

 

 prípravu lazaní, zapekaných 

rýb a zapekanej zeleniny.

q

 

S

TLAČTE

 

TLAČIDLO

 

G

RATIN

w

 

O

TÁČANÍM

 

OTOČNÉHO

 

VOLIČA

 

NASTAVENIA

 

 nastavte 

dobu varu.

e

 

S

TLAČTE

 

TLAČIDLO

 S

TART

P

OČAS

 

POUŽÍVANIA

 

FUNKCIE

 

ZAPEKANIA

 

NIE

 

JE

 

MOŽNÉ

 

ZMENIŤ

 

HLADINU

 

VÝKONU

  

ani zapnúť/vypnúť funkciu zapekania. 

P

OČAS

 

DOBY

 

VARENIA

 je možné  upraviť dobu prípravy 

otáčaním otočného voliča nastavenia.

P

RED

 

POUŽÍVANÍM

 

TEJTO

 

FUNKCIE

 

SKONTROLUJTE

ŽE

 

POUŽITÉ

 

RIADY

 

 je možné používať v mikrovlnnej rúre 

a odolávajú účinkom teplôt. Riady položte na 
sklenený otočný tanier.

N

A

 

GRILOVANIE

 

NEPOUŽÍVAJTE

 

PLASTOVÉ

 

 nádoby. 

Roztavia sa. Nie sú vhodné ani drevené alebo 
papierové nádoby.

T

ÚT

O F

O

 

F

UNK

UNK

UNK

CIU

CIU

CIU

PO

PO

 

PO

 

PO

UŽÍ

UŽÍ

UŽÍ

U

VAJ

VAJ

VAJ

TE

TE

TE

 

NA

NA

NA

 

pr

pr

 pr

p

ípr

ípr

ípr

p

avu

avu

avu

la

la

 la

zan

zan

zan

í

í,

í, 

,

zap

zap

zap

ap

eka

eka

eka

eka

ý

nýc

nýc

nýc

h

h

h

ýb

k

j

l

i

ZAPEKANIE

P

RIVÁDZANÉ

 

NAPÄTIE

230 V/50 H

Z

M

ENOVITÝ

 

ENER

G

ETICKÝ

 

PRÍKON

1900 W

P

OISTKA

10 A

M

IKROVLNNÝ

 

VÝKON

700 W

G

RIL

900 W

V

ONKAJŠIE

 

ROZMERY

 (V

X

Š

X

H)

299 

X

 521 

X

 391

V

NÚTORNÉ

 

ROZMERY

 (V

X

Š

X

H)

200 

X

 326 

X

 320

IBA MIKROVLNY

V

ÝKON

O

DPORÚČANÉ

 

POUŽITIE

:

JET 

(700 W)

O

HRIEVANIE

 

NÁPOJOV

 vody, vývarov, kávy, 

čaju alebo iných potravín s vysokým 
obsahom vody. Ak jedlo obsahuje vajce 
alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.

5

00 W

Š

ETRNÉ

 

VARENIE

 

 napr. omáčky s vysokým 

obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo 
s vajíčkami a ukončenie prípravy duse-
ných jedál.

35

0 W M

IERNE

 

DUSENIE

 rozpustenie masla.

160 W

R

OZMRAZOVANIE

 Zmäkčovanie masla, 

syrov.

  

90 W

Z

MÄKČOVANIE

   zmrzliny.

6/7

ÁTO

 

F

UNK

CIA

 

SA

A PO

 

PO

UŽÍ

ŽÍ

UŽÍ

VA

VA

 

na

 na

ý

 rý

hl

hl

chl

chl

y o

y o

h

h

hre

hre

v p

v p

t

otr

otr

í

aví

aví

n s

n s

vy

 vy

k

sok

ý

ým 

JET START

HODINY

STRUČNÁ PRÍRUČKA

OVLÁDACÍ PANEL

PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA

P

RERUŠENIE

 

VARENIA

:

A

K

 

CHCETE

 

JEDLO

 

SKONTROLOVAŤ

 obrátiť alebo premiešať, 

proces prerušíte otvorením dvierok. Nastavené 
hodnoty sa udržia 10 minút.

P

OKRAČOVANIE

 

VARENIA

:

Z

ATVORTE

 

DVIERKA

  

a RAZ stlačte tlačidlo Jet 

Start. Varenie pokračuje ďalej od okamihu 
prerušenia. 

A

K

 

STLAČÍTE

 

TLAČIDLO

 S

TART

 

 DVAKRÁT, predĺžite dobu 

procesu o 30 sekúnd.

A

K

 

NECHCETE

 

POKRAČOVAŤ

 

VO

 

VARENÍ

:

V

YBERTE

 

POTRAVINY

,  

zatvorte dvierka a stlačte 

tlačidlo STOP.

P

OZNÁMKA

Po ukončení varenia ostane ventilátor, 

otočný tanier a vnútorné osvetlenie rúry fungovať, 
kým nestlačíte tlačenie STOP; je to normálne.

P

O

 

UKONČENÍ

 

VARENIA

 

ZAZNIE

 

ZVUKOVÝ

 

SI

G

NÁL

  

vždy po 

minúte, počas 10 minút. Stlačením 
tlačidla STOP alebo otvorením dvierok 
signál zrušíte.

P

OZNÁMKA

:  

Ak dvierka po skončení varenia otvoríte a 

zatvoríte, rúra si udrží nastavenia iba 60 sekúnd.

VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI

P

OUŽITE

 

TÚTO

 

FUNKCIU

 

 pri bežnom varení a ohreve 

zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa.

q

 

O

PAKOVANÝM

 

STLÁČANÍM

 

TLAČIDLA

 

NA

 

NASTAVENIE

 

VÝKONU

 

P

OWER

 

 nastavte výkon.

w

 

O

TÁČANÍM

 

OTOČNÉHO

 

VOLIČA

 

NASTAVENIA

 

 nastavte dobu 

varu.

e

 

S

TLAČTE

 

TLAČIDLO

 J

ET

 S

TART

P

O

 

ZAPNUTÍ

 

PROCESU

 

VARENIA

 

Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Start s 
krokom 30 sekúnd. 

Každé ďalšie stlačenie

 predlžuje čas 

o 30 sekúnd. Dobu procesu možno predĺžiť a skrátiť aj 
otáčaním voliča nastavenia. 

DETSKÝ ZÁMOK

T

ÁTO

 

AUTOMATICKÁ

 

BEZPEČNOSTNÁ

 

FUNKCIA

 

SA

 

AKTIVUJE

 1 

MINÚTU

 

PO

 

TOM

 čo sa rúra vráti do 

„pohotovostného režimu“.  V tomto režime 
budú dvierka zablokované.

B

EZPEČNOSTNÝ

 

ZÁMOK

 

SA

 

ODBLOKUJE

 

OTVORENÍM

 

A

 

ZATVORENÍM

 

DVIEROK

 napr. pri vložení potravín. Inak sa na displeji 

zobrazí “

DOOR

“ .

P

O

 

PRVOM

 

PRIPOJENÍ

 

SPOTREBIČA

 

 alebo po výpadku napájania 

sa automaticky spustí režim nastavenia hodín.

T

LAČIDLO

 

VÝKONU

 P

OWER

 

 

Používa sa na 
nastavenie úrovne 
mikrovlnného výkonu.

T

LAČIDLO

 S

TOP

 

  

Stlačením zastavíte alebo 
zresetujete funkcie rúry. 

T

LAČIDLO

 

ZRÝCHLENÉHO

 

ROZMRAZOVANIA

 J

ET

 D

EFROST

Použite na voľbu funkcie 
rozmrazovania Jet Defrost a 
voľbu typu potraviny, ktorú 
budete rozmrazovať.

O

TOČNÝ

 

VOLIČ

 

NASTAVENIA

 

Používa sa na nastavenie doby 
prípravy alebo hmotnosti.

T

LAČIDLO

 

NA

 

ZAPEKANIE

 

G

RATIN

 

Používa sa na voľbu funkcie 
zapekania.

T

LAČIDLO

 

NA

 

POUŽÍVANIE

 

G

RILU

 

G

RILL

 

Používa sa na voľbu funkcie 
grilovania.

T

LAČIDLO

 J

ET

 S

TART

 

  

Používa sa na zapnutie 
procesu prípravy jedla alebo 
na aktiváciu funkcie Jet Start.

D

I

G

ITÁLNY

 

DISPLEJ

 

 

Na displeji sa zobrazuje presný 
čas v 24-hodinovom formáte a 
indikačné symboly.

T

LAČIDLO

 

NA

 

PEČENIE

 C

RISP

 

Používa sa na voľbu funkcie 
pečenia.

T

LAČIDLO

 J

ET

 M

ENU

 C

RISP

 

Používa sa na voľbu funkcie 
pečenia Jet Menu Crisp a na 
voľbu triedy potravín.

P

RIVÁD

ZANÉ

 

N

Ä

APÄTIE

230

230

230

V/

V/

 V/

50

50

50 

H

H

Z

H

Z

TECHNICKÉ ÚDAJE

Содержание GT 385

Страница 1: ...ter 160 W DEFROSTING Softening butter cheeses 90 W SOFTENING Ice cream QUICK REFERENCE GUIDE CONTROL PANEL PAUSE OR STOP COOKING TO PAUSE COOKING THE COOKING CAN BE PAUSED to check turn or stir the food by opening the door The setting will be maintained for 10 minutes TO CONTINUE COOKING CLOSE THE DOOR and press the Jet Start button ONCE The cooking is resumed from where it was paused PRESSING THE...

Страница 2: ...ass turntable USE OVEN MITTENS or the special Crisp handle sup plied when removing the hot Crisp plate BE CAREFUL NOT TO TOUCH the ceiling beneath the Grill element DO NOT PLACE THE HOT CRISP PLATE on any surface susceptible to heat THE OVEN AND THE CRISP PLATE become very hot when using this function q PRESS THE CRISP BUTTON w TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time e PRESS THE START BUTTON ...

Страница 3: ...ENCE RAPIDE PANNEAU DE COMMANDE INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON POUR INTERROMPRE LA CUISSON VOUS POUVEZ SUSPENDRE LA CUISSON pour vérifier re tourner ou mélanger les aliments en ouvrant sim plement la porte Les réglages seront conservés pendant 10 minutes POUR POURSUIVRE LA CUISSON FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche Jet Start La cuisson reprend là où elle a été interrompue SI VO...

Страница 4: ...SEZ DES GANTS DE CUISINE ou la poignée Crisp spéciale fournie pour sortir l assiette Crisp chaude FAITES TRÈS ATTENTION À NE JAMAIS TOUCHER la voûte du four sous le gril NE POSEZ JAMAIS L ASSIETTE CRISP CHAUDE sur une surface sensible à la chaleur q APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP w TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson e APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START IL N EST PAS POSSIB...

Страница 5: ...ambién para ablandar mantequilla y queso GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PANEL DE CONTROL PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN SI DESEA COMPROBAR dar la vuelta o remover el alimen to puede efectuar una pausa durante la cocción abriendo la puerta El ajuste programado se conser vará durante 10 minutos PARA REANUDAR LA COCCIÓN CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet S...

Страница 6: ...LICE GUANTES PARA HORNO o el mango especial suministra do para retirar la bandeja de fritura al horno si ésta está caliente EXTREME LA PRECAUCIÓN para evitar el contacto con la superficie situada bajo la parrilla NO COLOQUE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO CALIENTE sobre superficies vulnerables al calor q PULSE EL BOTÓN CRISP FRITURA AL HORNO w GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el tiem po de c...

Страница 7: ...elten van boter 160 W ONTDOOIEN Zacht laten worden van boter kaas 90 W IJS ZACHT laten worden SNELLE REFERENTIEGIDS BEDIENINGSPANEEL DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN DE BEREIDING ONDERBREKEN DE BEREIDING KAN WORDEN ONDERBROKEN om het voedsel te controleren om te draaien of om te roeren door de deur te openen De instelling blijft 10 minuten lang ge handhaafd VERDERGAAN MET DE BEREIDING SLUIT DE ...

Страница 8: ... en spek worstjes hamburgers enz VERZEKER u ervan dat de crispplaat goed in het midden van het glazen draaiplateau is geplaatst GEBRUIK OVENHANDSCHOENEN of de meegeleverde speciale cri sphandgreep om de hete crispp laat uit de oven te nemen LET EROP DAT U DE PLAAT onder het grillelement niet aanraakt PLAATS DE HETE CRISPPLAAT NIET op een oppervlak dat gevoelig is voor warmte DE OVEN EN DE CRISPPLA...

Страница 9: ...ntola il piatto rotante e la lampadina della cavità restano accesi fino a che non si preme il tasto STOP AL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA il segnale acu stico del forno suona ogni minuto per 10 minuti Premere il tasto STOP o aprire la porta per far cessare il segnale NOTA Se si apre e chiude la porta al termine del pro cesso di cottura le impostazioni rimangono memo rizzate per 60 secondi ...

Страница 10: ...hamburger ecc ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato cor rettamente al centro del piatto rotante in vetro INDOSSARE GUANTI DA FORNO o servirsi dell apposita maniglia Crispin dotazione per togliere il piatto Crisp caldo NON TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiata la griglia NON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su su perfici che potrebbero rovinarsi IL FORNO E IL PIATT...

Страница 11: ...hl hl chl chly o y oh h hre hrev p v p t otr otr í aví avín s n s vy vy k soký ým JET START HODINY STRUČNÁ PRÍRUČKA OVLÁDACÍ PANEL PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA PRERUŠENIE VARENIA AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ obrátiť alebo premiešať proces prerušíte otvorením dvierok Nastavené hodnoty sa udržia 10 minút POKRAČOVANIE VARENIA ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo Jet Start Varenie pokračuje ď...

Страница 12: ... SKONTROLUJTE že tanier Crisp Plate je správne umiestnený v strede skleneného otočného taniera NA VYBERANIE TANIERA NA PEČENIE CRISP PLATE POUŽÍVAJTE RUKAVICE alebo špeciálnu rúčku Crisp dodávanú sa tanierom na pečenie Crisp Plate DÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA povrchu pod grilovacím prvkom HORÚCI TANIER CRISP PLATE NEUKLADAJTE na žiadny povrch náchylný na účinky tepla RÚRA A TANIER NA PEČENIE CRI...

Страница 13: ...TE DVÍŘKA a JEDNOU stiskněte tlačítko Jet Start Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku kdy byl přerušen STISKNUTÍM TLAČÍTKA STARTDVAKRÁT se doba prodlou ží o 30 vteřin JESTLIŽE UŽ NECHCETE POKRAČOVAT VYJMĚTE JÍDLO Z TROUBY zavřete dvířka a stiskně te tlačítko STOP POZNÁMKA Po skončení vaření osvětlení trouby stále svítí dokud nestisknete tlačítko STOP To je normální ZVUKOVÝ SIGNÁL bude po uko...

Страница 14: ... smažení slaniny a vajec párků hamburgerů atd OVĚŘTE SI zda je talíř Crisp správně umístěný uprostřed skleněného otočného talíře PŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY nebo přiložený speciální držák Crisp BUĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stěny pod topným tělesem grilu HORKÝ TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu která nesnáší vysoké teploty TROUBA A TALÍŘ CRISP se při použit...

Отзывы: