PART NO. 3954914 REV. B
PIÈCE N
o
3954914 RÉV. B
PIEZA NO. 3954914 REV. B
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY -
DO NOT REMOVE OR DESTROY
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT -
NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PARA TÉCNICOS DE SERVICIO SOLAMENTE -
NO DESCARTAR NI DESTRUIR
8
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE/TEST
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE/TEST
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA / PRUEBA
NOTE:
Possible Cause/Tests MUST be performed
in the sequence shown for each problem.
NOTE :
Les étapes des tests DOIVENT être exécutées dans
l’ordre présenté ci-dessous pour chaque problème.
NOTA:
Las posibles causas/pruebas DEBEN ser realizadas en la
secuencia mostrada para cada problema.
Motor
overheats
Motor. See TEST #4, page 9.
Échauffement
excessif du
moteur
Moteur. Voir le TEST n
o
4, page 9.
El motor recalienta
Motor. Vea la PRUEBA #4, página 9.
Won’t drain
1. Check gearcase.
2. Check pump. See “Neutral
Drain/Spin Test” in
Diagnostic Tests
section.
Pas de vidange
1. Contrôler le boîtier de transmission.
2. Contrôler la pompe. Voir le test
« Centrifugation/vidange neutre » à la
section des
Tests de diagnostic
.
No drena
1. Inspeccione la caja de engranajes.
2. Inspeccione la bomba. Vea “Prueba de
Desagüe/Exprimido Neutro” en la
sección de
Pruebas de Diagnóstico
.
Machine
vibrates
1. Check installation.
2. Check leveling feet.
3. Check Off Balance solenoid.
See TEST #3, page 9.
Vibration de la
machine
1. Contrôler l’installation.
2. Contrôler les pieds/l’aplomb.
3. Contrôler l’électro-aimant de détection
du déséquilibrage. Voir le TEST n
o
3,
page 9.
La máquina vibra
1. Compruebe la instalación.
2. Inspeccione las patas de nivelación.
3. Inspeccione el solenoide Fuera de
Balance. Vea la PRUEBA #3, página 9.
All water
level LEDs
flashing
1. Water level sensor.
2. Check pressure hose.
3. Check harness connections.
Clignotement de
toutes les DEL
de niveau d’eau
1. Capteur de niveau d’eau.
2. Contrôler le conduit du détecteur
manométrique.
3. Contrôler les connexions du câblage.
Todas las luces
indicadoras LED
destellan
1. Sensor de nivel de agua.
2. Verifique la manguera de presión.
3. Inspeccione las conexiones del arnés
de alambres.
Incorrect
water
temperature
AccuWash™* (ATC).
See TEST #6, page 10.
Température de
l’eau incorrecte
AccuWash™* (CAT). Voir le TEST n
o
6,
page 10.
Temperatura
incorrecta del agua
AccuWash™* (CAT). Vea la PRUEBA #6,
página 10.
All hot fills
Temperature sensor.
See TEST #6, page 10.
Remplissage
avec de l’eau
chaude à chaque
fois
Capteur thermométrique. Voir le TEST n
o
6,
page 10.
Llena todo con
agua caliente
Sensor de Temperatura. Vea la PRUEBA #6,
página 10.
Won’t
recirculate
rinse water
Recirculation switch.
See TEST #8, page 12.
Pas de recyclage
de l’eau de
rinçage
Contacteur manométrique - recirculation.
Voir le TEST n
o
8, page 12.
No recircula agua
de enjuague
Interruptor de Recirculación. Vea la
PRUEBA #8, página 12.
Display
flashing
See “DISPLAY FAULT/ERROR
CODES”, page 3.
Clignotement de
l’afficheur
Voir « CODES D’ERREUR/ANOMALIE »,
page 3.
La pantalla destella
Vea “VISUALIZACIÓN DE CÓDIGOS DE
FALLAS/ERRORES” en la página 3.
TROUBLESHOOTING GUIDE (continued) GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
GUÍA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
(continuación)
* « Precise Wash » sur les modèles Inglis.
* “Precise Wash” en los modelos Inglis.
* Precise Wash on Inglis models.
TROUBLESHOOTING TESTS
TEST #1
Supply Connections
■
Unplug the washer.
■
Check continuity of the power cord from the
plug to the machine control board. If an open
circuit is found, replace the power cord.
■
If continuity checks are good, continue with the
remaining
Troubleshooting Tests
as needed.
TEST #2
Water Inlet and Dispenser
Solenoid Valve Test
This test checks the electrical connections to the
valves, and the valves themselves.
■
Check the relays and electrical connections to
the valves by first going to the
Diagnostic Tests
section. Then perform the “Water Inlet and
Dispenser Valve Test”. Each step in the test
activates a group of valves.
■
For the valve in question, check the individual
solenoid valves by first unplugging the washer.
Then disconnect connectors P5 and P6 from
the control board.
■
Check the resistance at contacts shown in the
following solenoid test table.
Solenoid tested Contacts measured
Res.
range
Bleach valve
P6-6 (LBU)
P5-2
(WH)
800-
1200
Ω
Fresh water valve
P6-5 (WH/BU)
Fabric softener
valve
P6-4 (OR/BK)
Detergent
dispense valve
P6-3 (PK/BK)
Hot water valve
P6-2 (TN/RD)
Cold water valve
P6-1 (YL/RD)
TESTS DE DÉPANNAGE
TEST N
o
1
Connexions d’alimentation
■
Débrancher la machine à laver.
■
Contrôler la continuité des conducteurs du cordon
d’alimentation, entre les broches de la fiche et la carte des
circuits de commande de la machine. S’il y a un circuit
ouvert, remplacer le cordon d’alimentation.
■
Si le cordon d’alimentation est en bon état, poursuivre les
autres
Tests de dépannage,
au besoin.
TEST N
o
2
Électrovannes d’admission d’eau et de
distribution de produit
On contrôle ici les connexions des conducteurs électriques sur
les électrovannes, et les électrovannes elles-mêmes.
■
Exécuter d’abord les tests de la section
Tests de diagnostic
pour contrôler les connexions sur les électrovannes et le
fonctionnement des relais. Exécuter ensuite le test des
électrovannes d’admission d’eau et de distribution de produit.
Chaque étape du test correspond à l’activation d’un groupe
d’électrovannes.
■
Pour chaque électrovanne examinée, on doit d’abord
débrancher la machine pour contrôler l’électrovanne.
Débrancher ensuite les connecteurs P5 et P6 de la carte des
circuits de commande.
■
Mesurer la résistance entre les points indiqués dans le
tableau de test suivant.
Électrovanne testée
Points de contact
pour la mesure
Plage de
valeurs de
résistance
Agent de blanchiment
P6-6 (BU CL)
P5-2
(BL)
800-1200
Ω
Eau fraîche
P6-5 (BL/BU)
Assouplisseur de tissu
P6-4 (OR/N)
Détergent
P6-3 (ROSE/N)
Eau chaude
P6-2 (TAN/R)
Eau froide
P6-1 (J/R)
PRUEBAS DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
PRUEBA #1
Conexiones de alimentación
■
Desenchufe la lavadora.
■
Verifique la continuidad del cordón de energía desde la clavija
hasta la tarjeta de control de la máquina. Si encuentra un circuito
abierto, reemplace el cordón de energía.
■
Si las pruebas de continuidad resultan buenas, continúe con las
siguientes
Pruebas de Detección y Solución de Problemas
según se necesiten.
PRUEBA #2
Prueba de las válvulas de entrada de
agua y solenoide del depósito
Esta prueba verifica las conexiones eléctricas a las válvulas y las
válvulas mismas.
■
Compruebe los relés y conexiones eléctricas a las válvulas yendo
primero a la sección
Pruebas de Diagnóstico
. Luego realice la
“Prueba de Válvula de Entrada de Agua y Surtidor”. Cada paso en
la prueba activa un grupo de válvulas.
■
Para la válvula en cuestión, compruebe primero las válvulas solenoide
individuales desenchufando la lavadora. Luego desconecte los
conectores P5 y P6 de la tarjeta de control.
■
Verifique la resistencia en los contactos que se muestra en la
siguiente tabla de Pruebas de Solenoides.
Solenoide probado
Contactos medidos
Rango de
resistencia
Válvula de lejía
P6-6 (CELESTE)
P5-2
(BLA)
800-
1200
Ω
Válvula de agua fresca
P6-5 (BLA/AZU)
Válvula del suavizante
de telas
P6-4 (NAR/NEG)
Válvula de surtidor
de detergente
P6-3 (ROS/NEG)
Válvula de agua caliente
P6-2 (HAB/ROJ)
Válvula de agua fría
P6-1 (AMA/ROJ)