Whirlpool AKR 551 JA Скачать руководство пользователя страница 21

5019 318 33220

RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA 
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR

1.

Ambalajul

Materialul de ambalaj este reciclabil 100% și este marcat cu 
simbolul reciclării 

. Pentru eliminarea acestuia respectaţi 

normele locale. Materialele de ambalare (saci de plastic, bucăţi 
de polistiren etc.) nu trebuie ţinute la îndemâna copiilor întrucât 
reprezintă o potenţială sursă de pericol.

2.

Produsul

Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 
2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 
(Deșeurile de Echipament Electric și Electronic).
Asigurându-se că acest produs este eliminat în mod corect, 
utilizatorul contribuie la prevenirea potenţialelor consecinţe 
negative pentru mediul înconjurător și pentru sănătate. 

Simbolul 

, de pe produs sau de pe documentaţia care îl 

însoţește, indică faptul că acest produs nu poate fi aruncat 
împreună cu deșeurile menajere, ci trebuie predat la punctul 
de colectare corespunzător pentru reciclarea aparatelor 
electrice și electronice. 
Aruncarea la gunoi trebuie făcută în conformitate cu normele 
locale privind eliminarea deșeurilor.
Pentru informaţii ulterioare referitoare la eliminarea, valorificarea și 
reciclarea acestui produs, contactaţi administraţia locală, serviciul 
de eliminare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde aţi 
cumpărat produsul.

MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI 
GENERALE

ATENŢIE!

Aparatul nu trebuie utilizat de copii sau de persoane 
cu handicap, fără supraveghere.

Copiii trebuie controlaţi ca să nu se joace cu aparatul.

1.

Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când nu 
terminaţi definitiv operaţia de instalare; deconectaţi hota de la 

reţeaua electrică înainte de a efectua orice operaţie de 

întreţinere/curăţare.

2.

Nu gătiţi mâncarea cu flacără (“flambé”) sub hotă. 
Folosirea unei flăcări libere ar putea provoca un incendiu.

3.

Nu lăsaţi tigaia nesupravegheată când prăjiţi alimente, 

întrucât uleiul de prăjire ar putea să se aprindă.

4.

O întreţinere și o curăţare constante garantează o bună 

funcţionare și prestaţii optime ale hotei. Curăţaţi des toate 

crustele de pe suprafeţele murdare. Scoateţi și curăţaţi sau 
schimbaţi filtrul frecvent. Este interzisă folosirea materialelor 

inflamabile pentru eliminarea aerului aspirat.

5.

Dacă hota este utilizată împreună cu alte aparate care nu sunt 
alimentate cu energie electrică, presiunea negativă a încăperii 
nu trebuie să fie mai mare de 4Pa (4 x 10

 -5

 bar). Asiguraţi-vă 

că încăperea este aerisită în mod corespunzător.

6.

Dacă utilizaţi în același timp hota pentru aspiraţie și 

arzătoarele, presiunea negativă din încăpere nu trebuie să 
depășească 4 Pa (4 x 10

-5

 bar).

7.

Aerul aspirat de către hotă nu trebuie să fie eliminat prin 

hornul instalaţiei de încălzire sau al vreunui aparat 

alimentat cu energie diferită de cea electrică.

8.

Încăperea trebuie să dispună de o aerisire suficientă când 

hota e utilizată în același timp cu alte aparate care folosesc 

gaz și alţi combustibili.

9.

 Înainte de a atinge becurile asiguraţi-vă că sunt reci.

Atenţie: pentru toate operaţiile de instalare și întreţinere utilizaţi 

mănuși de protecţie.

Racordarea electrică

Înainte de a racorda hota la reţeaua electrică, asiguraţi-vă că 
voltajul indicat pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului 

corespunde cu tensiunea din locuinţa dv. Pe plăcuţa cu datele 

tehnice, situată în interiorul hotei, în spatele filtrului pentru grăsime.

Dacă aparatul e prevăzut cu cablu de alimentare și cu ștecher, 
ștecherul trebuie să fie situat într-un loc accesibil.

Dacă hota nu este prevăzută cu ștecher, folosiţi un ștecher 

care să fie în conformitate cu normele în vigoare sau utilizaţi 
un întrerupător bipolar corespunzător normelor în vigoare, cu 

deschiderea minimă între contacte de 3 mm.

Înlocuirea cablului de alimentare cu ștecher sau cu cablu flexibil 

poate fi efectuată doar de “Serviciul de Asistenţă” sau de personal 
calificat.

ATENŢIE: înainte de a conecta din nou circuitul hotei la 
alimentarea de la reţea și de a verifica funcţionarea sa corectă, 
controlaţi întotdeauna să fie montat corect cablul de reţea și 
să NU fi fost strivit în locașul hotei în timpul instalării.

Curăţarea hotei

Atenţie!

 Dacă nu se înlătură uleiurile/grăsimile 

(cel puţin 1 dată pe lună), se poate provoca un incendiu.

Folosiţi o cârpă moale cu un detergent neutru. Nu folosiţi niciodată 

substanţe abrazive sau alcool.

Înainte de folosirea hotei

Pentru utilizarea cât mai eficientă a hotei dumneavoastră, vă 
invităm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire și să le păstraţi în 

caz de nevoie. 

Materialele de ambalare (saci de plastic, bucăţi de polistiren etc.) 

nu trebuie ţinute la îndemâna copiilor întrucât reprezintă o 
potenţială sursă de pericol.

Verificaţi ca hota să nu se fi deteriorat pe timpul transportului. 

Instalarea și racordările electrice, înlocuirea cablului de alimentare 
cu ștecher sau cablu flexibil trebuie să fie executate de un tehnician 

calificat, în conformitate cu normele locale în vigoare.

Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat de către adulţi.

Declaraţie de conformitate

Acest produs a fost proiectat, construit și introdus pe piaţă în 

conformitate cu:

obiectivele de siguranţă din Directiva “Joasă Tensiune”

73/23/CEE

normele de protecţie din Directiva “EMC” 89/336/CEE 

modificată de Directiva 93/68/CEE.

Ghidul de detectare a defecţiunilor

Dacă hota nu funcţionează:

Ștecherul este introdus corect în priza de curent?

S-a întrerupt curentul?

Siguranţa fuzibilă este arsă?

Dacă hota nu aspiră bine:

Aţi ales viteza corectă?

Este necesară curăţarea sau înlocuirea filtrelor?

Orificiile de ieșire a aerului sunt astupate?

Dacă becul nu funcţionează:

Este necesară înlocuirea becului?

Becul a fost montat corect?

Siguranţa fuzibilă este arsă?

SERVICIUL DE ASISTENŢA TEHNICĂ

Înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă

1.

Controlaţi dacă nu este posibil să eliminaţi singuri 
inconvenientele (vezi “Ghidul de detectare a defecţiunilor”).

2.

Stingeţi și puneţi din nou în funcţiune aparatul pentru a vă 
asigura că inconvenientul a fost eliminat.

3.

Dacă rezultatul este negativ, contactaţi Serviciul de Asistenţă.

Comunicaţi:

tipul de defecţiune,

modelul produsului, indicat pe plăcuţa cu datele tehnice situată 
în interiorul hotei, care se vede după ce au fost scoase filtrele 
pentru grăsime.

adresa dv. completă,

numărul dv. de telefon și prefixul.

Numărul de service (numărul ce se află sub cuvântul 
SERVICE, pe plăcuţa cu datele tehnice, situată în interiorul 
hotei, în spatele filtrului pentru grăsime).

Dacă e necesară o reparaţie, adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă 

Tehnică autorizat (pentru a fi siguri că se vor folosi piese de schimb 

originale și că reparaţia se va executa corect).

Nerespectarea acestor instrucţiuni poate compromite siguranţa și 

calitatea produsului.

Содержание AKR 551 JA

Страница 1: ...podporę komina najbliżej jak to możliwe sufitu W przypadku wersji filtrującej na tym etapie należy również uwzględnić montaż deflektora F1 przy pomocy dwóch śrub jeśli przewód kominowy posiada u góry kratkę jeśli przewód kominowy posiada kratkę u dołu patrz etap instalacji nr 7 7 Zawiesić okap na ścianie i przykręcić śruby W przypadku wersji filtrującej przewody kominowe z kratką u dołu deflektor ...

Страница 2: ...Wyjąć filtry i usunąć przeznaczoną do wymiany żarówkę Zamontować filtry Żarówki halogenowe Wyjąć żarówkę posługując się płaskim śrubokrętem lub innym narzędziem umożliwiającym jej podważenie Zamknąć za pomocą mocowania zatrzaskowego Należy stosować tylko żarówki o mocy maksymalnie 40 W E14 lub żarówki halogenowe w zależności od modelu maksymalnie 20 W uważając aby nie dotykać ich palcami Montaż lu...

Страница 3: ...zczu Jeżeli urządzenie zostało wyposażone w kabel zasilający oraz wtyczkę dostęp do niej powinien być łatwy Jeżeli okap nie ma wtyczki to można zastosować dowolną lub wyłącznik dwubiegunowy zgodne z obowiązującymi przepisami Wyłącznik powinien posiadać styki które w stanie otwartym mają odległość minimum 3 mm Wymiana przewodu zasilającego z wtyczką lub przewodu giętkiego może być dokonana jedynie ...

Страница 4: ...6 Držák komína upevněte na stěnu co možná nejblíže ke stropu V případě filtračního provedení připevněte také klapku F1 dvěma šrouby pokud má komín mřížky nahoře pro komín s mřížkami dole viz instalační fázi 7 7 Digestoř znovu zavěste na stěnu a připevněte šrouby V případě filtračního provedení komíny s mřížkou dole se klapka F2 musí připevnit na místo spojovacího kroužku model s připevněním 2 šrou...

Страница 5: ...o umytí a osušení tukový filtr opačným postupem nasaďte Žárovka ky Vyjměte filtry a spálenou žárovku vyměňte Filtry opět nasaďte Halogenové žárovky Použijte malý šroubovák nebo jiný vhodný nástroj jako páku Zavřete musí zaklesnout Používejte pouze žárovky max 40 W E14 nebo halogenové žárovky podle modelu 20 W a snažte se jich nedotknout rukama Montáž nebo výměna uhlíkového filtru pouze pro modely ...

Страница 6: ...elektrické instalace ve vašem bytě Typový štítek je umístěn uvnitř digestoře za tukovým filtrem Pokud je digestoř vybavena napájecím kabelem a zástrčkou musí být zástrčka po instalaci dobře přístupná Pokud digestoř není vybavena zástrčkou použijte zástrčku která odpovídá platným předpisům nebo použijte dvoupólový vypínač odpovídající platným předpisům s minimální rozpínací vzdáleností kontaktů 3 m...

Страница 7: ...k odvodnej rúry na dymy čo najbližšie ku stropu U verzie s recirkuláciou vzduchu v tejto fáze pripravte aj upevnenie deflektora F1 pomocou dvoch skrutiek ak má komín mriežky hore ak má komín mriežky dolu pozri čast inštalácie 7 7 Zaveste odsávač pár znovu na múr a upevnite ho skrutkami U verzie s recirkuláciou vzduchu komíny s mriežkami dolu treba deflektor F2 upevnit na miesto spojovacieho krúžku...

Страница 8: ... a pri montáži vykonávajte kroky v opačnom poradí Žiarovka y Vyberte filtre a vypálenú žiarovku Namontujte filtre spät na miesto Halogénové žiarovky Použite malý plochý skrutkovač alebo iný vhodný nástroj aby ste vypáčili žiarovku Zatvorte kryt zaklapnutím Používajte iba žiarovky s max príkonom 40 W E14 alebo halogénové žiarovky v závislosti od modelu s max príkonom 20 W pričom dbajte aby ste sa i...

Страница 9: ...nickými údajmi je umiestnený vo vnútri odsávača pár za tukovým filtrom Ak je spotrebič vybavený elektrickým prívodným káblom a zástrčkou zástrčku musíte umiestnit tak aby bola prístupná Ak spotrebič nie je vybavený zástrčkou použite zástrčku ktorá vyhovuje platným normám STN alebo použite dvojpólový vypínač vyhovujúci platným normám ktorého vzdialenost kontaktov je minimálne 3 mm Výmenu prívodného...

Страница 10: ...rjon be részlegesen 2 csavart a felső furatokba 6 A kéményrögzítő kengyelt szerelje fel a falra minél közelebb a mennyezethez A keringetéses változatnál ebben a lépésben kell két csavarral rögzíteni az F1 légterelőt amennyiben a kémény rácsai fent vannak ha a kémény rácsai lent vannak akkor kövesse a 7 lépésben leírtakat 7 Akassza vissza a falra és rögzítse a csavarokkal az elszívót A keringetéses...

Страница 11: ...lszerelést a fentiekkel ellentétes sorrendben végezze Izzó k Távolítsa el a szűrőket és vegye ki a kicserélendő izzót Szerelje vissza a szűrőket Halogén lámpák Emelőként egy kisméretű éles csavarhúzót vagy hasonló szerszámot használjon Szerelje vissza úgy hogy bepattintva rögzíti Csak max 40 wattos E14 izzókat vagy típustól függően max 20 wattos halogén izzókat használjon ügyelve arra hogy kézzel ...

Страница 12: ... belsejében a zsírszűrő mögött elhelyezett adattáblán Ha a készüléknek van hálózati zsinórja és csatlakozója akkor a csatlakozót könnyen hozzáférhető módon kell elhelyezni Ha a készüléknek nincs hálózati csatlakozója akkor használjon az érvényben lévő rendelkezéseknek megfelelő csatlakozót vagy egy olyan kétpólusú kapcsolót amely megfelel az érvényben lévő rendelkezéseknek és minimum 3 mm es nyílá...

Страница 13: ...хние отверстия 6 Прикрепите держатель воздуховода к стене как можно ближе к потолку Для вытяжки в исполнении с фильтрацией следует предусмотреть также крепление дефлектора F1 с помощью двух винтов если решетки расположены в верхней части воздуховода для воздуховода с решетками внизу см пункт установки 7 7 Снова навесьте вытяжку на стену и закрепите ее винтами Для вытяжки в исполнении с фильтрацией...

Страница 14: ...место выполнением вышеописанных операций в обратном порядке Лампочка и Снимите фильтры и выньте подлежащую замене лампочку Установите фильтры на место Галогенные лампы Используйте плоскую отвертку или другой подходящий инструмент в качестве рычага Поставьте на место плафон защелкнув его Используйте только лампочки мощностью не боле 40 Вт E14 или галогенные лампочки в зависимости от модели мощность...

Страница 15: ...вало напряжению сети в Вашем доме Паспортная табличка расположена внутри вытяжки за жировым фильтром Если вытяжка имеет сетевой шнур с вилкой вилка должна вставляться в розетку расположенную в доступном месте Если же вилка в вытяжке не предусмотрена используйте любую вилку соответствующую действующим нормам или двухполюсный выключатель соответствующий действующим нормам с минимальным расстоянием м...

Страница 16: ... частично 2 винта в горните отвори 6 Фиксирайте към стената монтажната планка за комина колкото е възможно по близо до тавана За варианта с филтриране предвидете и поставяне на отражателя F1 с два винта ако коминът има решетка отгоре ако коминът има решетка отдолу вж стъпка 7 от инсталирането 7 Закачете отново аспиратора на стената и го закрепете с винтовете За варианта с филтриране комин с решетк...

Страница 17: ... изсъхне филтъра за мазнини действайте в обратен ред за да го монтирате отново Крушка крушки Свалете филтрите и извадете крушката за смяна Поставете отново филтрите Халогенни крушки Използвайте като лост малка плоска отвертка или друг подобен уред Затворете отново с фиксиране с щракване Използвайте само крушки от 40 W максимум E14 или халогенни крушки в зависимост от модела от 20 W максимум като в...

Страница 18: ...и е във вътрешността на аспиратора зад филтъра за мазнини Ако уредът е снабден със захранващ кабел и щепсел щепселът трябва да е поставен в контакт на достъпно място Ако аспираторът не е снабден с щепсел или използвайте такъв който да съответства на действащите норми или използвайте двуполюсен прекъсвач съответстващ на действащите норми с минимално разстояние между контактите 3 мм Смяна на захранв...

Страница 19: ...n de perete cât mai aproape posibil de tavan Pentru versiunea filtrantă în această fază executaţi și fixarea deflectorului F1 cu două șuruburi în cazul în care căminul are grătarele în sus pentru căminul cu grătarele în jos vezi faza de instalare 7 7 Suspendaţi din nou hota pe perete și fixaţi o cu ajutorul șuruburilor Pentru versiunea filtrantă căminul cu grătarele în jos deflectorul F2 trebuie f...

Страница 20: ...uce procedaţi în sens invers pentru a l monta la loc Becul becurile Scoateţi filtrele și scoateţi becul ce trebuie înlocuit Montaţi la loc filtrele Becuri cu halogen Folosiţi drept pârghie o șurubelniţă mică ascuţită sau un alt instrument adecvat Montaţi la loc plafoniera la fixare se aude un declic Folosiţi doar becuri de 40 W max E14 sau becuri cu halogen în funcţie de model de 20 W max având gr...

Страница 21: ...din locuinţa dv Pe plăcuţa cu datele tehnice situată în interiorul hotei în spatele filtrului pentru grăsime Dacă aparatul e prevăzut cu cablu de alimentare și cu ștecher ștecherul trebuie să fie situat într un loc accesibil Dacă hota nu este prevăzută cu ștecher folosiţi un ștecher care să fie în conformitate cu normele în vigoare sau utilizaţi un întrerupător bipolar corespunzător normelor în vi...

Страница 22: ...screws into the top holes 6 Fix the flue support to the wall as close as possible to the ceiling For filter hoods at this stage also secure the deflector F1 with 2 screws if the flue is provided with top grilles for flues with bottom grilles see installation step 7 7 Hang the hood on the wall again and fix in place with the screws For filter versions flues with bottom grilles the deflector F2 must...

Страница 23: ... filter Wash the filter and leave it to dry proceeding in reverse order to refit it Bulb s Remove the filters and remove the burnt out bulb Refit the filters Halogen lamps Use a small screwdriver or other suitable tool to prise off the cover Snap fit the cover back on Use only max 40 W E14 bulbs or max 20 W halogen bulbs depending on the model taking care not to touch them with your hands Fitting ...

Страница 24: ...home The dataplate is located inside the hood behind the grease filter If the appliance is fitted with a power cable and plug the plug must be placed in an accessible position If the hood does not come pre fitted with a mains plug fit one that conforms to applicable standards or use a double pole switch with a minimum breaking gap of 3 mm Replacement of the power supply cable with power plug or fl...

Отзывы: