Whirlpool AKR 551 JA Скачать руководство пользователя страница 15

5019 318 33220

СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

1. Упаковка

Упаковочный материал может быть утилизирован на 100%, 

о чем свидетельствует наличие соответствующего символа 

. Удаление должно осуществляться при соблюдении 

действующих местных норм. Храните упаковочные 

материалы (пластиковые мешки, полистироловые детали и 

т.д.) вне досягаемости для детей, так как они являются 

потенциальным источником опасности.

2. Изделие

Данное изделие имеет маркировку в соответствии с 

Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации 

электрического и электронного оборудования (WEEE).

Обеспечив правильное удаление данного изделия, Вы 

поможете предотвратить потенциальные отрицательные 

последствия для окружающей среды и здоровья человека. 

Символ на 

самом 

изделии или сопроводительной 

документации указывает. что с этим изделием нельзя 

обращаться как с обычными бытовыми отходами. 

Вместо этого, его следует сдать в авторизованный 

пункт приемки электрического и электронного 

оборудования для последующей утилизации. 

Сдача изделия на слом должна выполняться в 

соответствии с действующими местными нормами по 

удалению отходов.

За более подробной информацией о правилах 

обращения с такими изделиями, их утилизации и 

переработке обращайтесь в местные органы власти, в 

службу по сбору отходов или в магазин, в котором Вы 

приобрели данное изделие.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ 
РЕКОМЕНДАЦИИ

ВНИМАНИЕ!

Данное  устройства  не предназначено для 

эксплуатации детьми и недееспособными 

лицами, находящимися без присмотра.

Не позволяйте детям играть с устройством.

1.

Не подключайте вытяжку к сети электропитания до 

окончательного завершения монтажа; отключайте 

вытяжку от сети перед выполнением любой операции 

по техобслуживанию и чистке.

2. Не готовьте под вытяжкой блюда с открытым 

пламенем (например, блюда с ромом и т.п.). 

Наличие открытого пламени может вызвать пожар.

3. Во время жарки пищи не оставляйте сковороду без 

присмотра, так как используемое при этом масло 

может воспламениться.

4.

Постоянные уход и чистка являются гарантией хорошей 

работы и высокой производительности вытяжки. 

Регулярно удаляйте загрязнения со всех поверхностей. 

Регулярно снимайте фильтр и очищайте или меняйте 

его. Не допускается осуществлять отвод всасываемого 

вытяжкой воздуха через устройство, выполненное из 

горючих материалов.

5. При использовании вытяжки вместе с другими 

приборами, работающими не на электрической 

энергии, разрежение в помещении не должно 
превышать 4 Па (4 х 10

 H5 

бар). Следите за тем, 

чтобы помещение хорошо проветривалось.

6.

При одновременном использовании вытяжки в режиме 

вытяжной вентиляции (всасывания) и устройств с 

открытым пламенем разрежение в помещении не 
должно превышать 4 Па (4 х 10

 H5 

бар).

7. Всасываемый вытяжкой воздух не должен 

выводиться через дымоход отопительной системы 

или прибора, работающего не на электроэнергии.

8. Если вытяжка используется одновременно с 

другими устройствами, работающими на газе и 

других горючих материалах, в помещение должна 

обеспечиваться достаточная вентиляция.

9. Не касайтесь лампочек, пока они не остынут.

Внимание: при выполнении всех операций по установке 

и техобслуживанию надевайте рабочие перчатки.

Подключение к сети электропитания

Перед подключением вытяжки проверьте, чтобы 

напряжение, указанное на паспортной табличке 

прибора, соответствовало напряжению сети в Вашем 

доме. Паспортная табличка расположена внутри 

вытяжки за жировым фильтром.

Если вытяжка имеет сетевой шнур с вилкой, вилка должна 

вставляться в розетку, расположенную в доступном месте.

Если же вилка в вытяжке не предусмотрена, используйте 

любую вилку, соответствующую действующим нормам, или 

двухполюсный выключатель, соответствующий 

действующим нормам, с минимальным расстоянием 

между разомкнутыми контактами равным 3 мм.

Замена сетевого шнура с вилкой или гибкого кабеля 

должна выполняться только персоналом сервисной 

службы или квалифицированными специалистами.

ВНИМАНИЕ: перед тем, как снова подключать 

вытяжку к сети электропитания и проверять 

правильность ее работы, всегда следует убедиться 

в правильности подключения кабеля питания и в 

том, что он НЕ передавлен корпусом вытяжки во 

время ее монтажа.

ЧИСТКА ВЫТЯЖКИ

Внимание!

 Следует выполнять чистку вытяжки от жира 

и масла не реже 1 раза в месяц, в противном случае 

возможно возгорание.

Пользуйтесь мягкой тряпкой и нейтральным моющим 

средством. Нельзя пользоваться абразивными 

составами или спиртом.

Перед первым пользованием вытяжкой

Для оптимального пользования вытяжкой рекомендуем 

внимательно прочитать инструкции по эксплуатации и 

сохранять их для консультаций в случае необходимости. 

Храните упаковочные материалы (пластиковые мешки, 

полистироловые детали и т.д.) вне досягаемости для детей, 

так как они являются потенциальным источником опасности.

Убедитесь, что во время транспортировки вытяжка не 

была повреждена. Установка и подключение к 

электрической сети вытяжки, замена сетевого шнура с 

вилкой или гибкого кабеля должны выполняться 

квалифицированным специалистом с соблюдением 

действующих местных норм.

Данное изделие предполагает его эксплуатацию 

взрослыми людьми.

Заявление о соответствии

Изделие спроектировано, изготовлено и выпущено на 

рынок в соответствии со следующими нормами:

H нормами 

по 

безопасности Директивы ЕЭС “Низкое 

напряжение” 73/23/ЕЕС

требованиями по защите Директивы по 

электромагнитной совместимости 89/336/ЕЕС, с 

учетом изменений, введенных последующей 

Директивой 93/68/ЕЕС.

Руководство по поиску неисправностей

Если вытяжка не работает:

Правильно ли вставлена вилка в розетку?

Есть ли напряжение в сети?

Не перегорел ли предохранитель?

Если вытяжка плохо всасывает воздух:

Правильно ли выбрана скорость?

Не  надо  ли  почистить  или заменить фильтры?

Не засорены ли выпускные отверстия для воздуха?

Если не горит лампочка:

Необходимо заменить лампочку?

Неправильно  установлена лампочка?

Не перегорел ли предохранитель?

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Прежде чем обращаться в центр технического 

обслуживания

1. Проверьте, нельзя ли устранить неполадки 

самостоятельно (см.“Руководство по поиску 

неисправностей”).

2. Выключите и вновь включите прибор для проверки 

того, устранена ли неисправность.

3. Если же результат проверки неудовлетворителен, 

обратитесь в центр технического обслуживания.

Сообщите:

вид неполадки,

модель изделия (указана на паспортной табличке, 

расположенной внутри вытяжки; табличку можно 

увидеть, сняв жировые фильтры).

Ваш полный адрес,

Ваш номер телефона и код города.

сервисный номер (цифра под словом SERVICE на 

паспортной табличке, находящейся внутри вытяжки 

за жировым фильтром).

При необходимости ремонта обращайтесь в 

авторизованный сервисный центр (для получения 

гарантии использования оригинальных запчастей и 

правильности выполнения ремонта).

Несоблюдение этих указаний может привести к 

нарушению безопасности и надежности работы изделия.

Содержание AKR 551 JA

Страница 1: ...podporę komina najbliżej jak to możliwe sufitu W przypadku wersji filtrującej na tym etapie należy również uwzględnić montaż deflektora F1 przy pomocy dwóch śrub jeśli przewód kominowy posiada u góry kratkę jeśli przewód kominowy posiada kratkę u dołu patrz etap instalacji nr 7 7 Zawiesić okap na ścianie i przykręcić śruby W przypadku wersji filtrującej przewody kominowe z kratką u dołu deflektor ...

Страница 2: ...Wyjąć filtry i usunąć przeznaczoną do wymiany żarówkę Zamontować filtry Żarówki halogenowe Wyjąć żarówkę posługując się płaskim śrubokrętem lub innym narzędziem umożliwiającym jej podważenie Zamknąć za pomocą mocowania zatrzaskowego Należy stosować tylko żarówki o mocy maksymalnie 40 W E14 lub żarówki halogenowe w zależności od modelu maksymalnie 20 W uważając aby nie dotykać ich palcami Montaż lu...

Страница 3: ...zczu Jeżeli urządzenie zostało wyposażone w kabel zasilający oraz wtyczkę dostęp do niej powinien być łatwy Jeżeli okap nie ma wtyczki to można zastosować dowolną lub wyłącznik dwubiegunowy zgodne z obowiązującymi przepisami Wyłącznik powinien posiadać styki które w stanie otwartym mają odległość minimum 3 mm Wymiana przewodu zasilającego z wtyczką lub przewodu giętkiego może być dokonana jedynie ...

Страница 4: ...6 Držák komína upevněte na stěnu co možná nejblíže ke stropu V případě filtračního provedení připevněte také klapku F1 dvěma šrouby pokud má komín mřížky nahoře pro komín s mřížkami dole viz instalační fázi 7 7 Digestoř znovu zavěste na stěnu a připevněte šrouby V případě filtračního provedení komíny s mřížkou dole se klapka F2 musí připevnit na místo spojovacího kroužku model s připevněním 2 šrou...

Страница 5: ...o umytí a osušení tukový filtr opačným postupem nasaďte Žárovka ky Vyjměte filtry a spálenou žárovku vyměňte Filtry opět nasaďte Halogenové žárovky Použijte malý šroubovák nebo jiný vhodný nástroj jako páku Zavřete musí zaklesnout Používejte pouze žárovky max 40 W E14 nebo halogenové žárovky podle modelu 20 W a snažte se jich nedotknout rukama Montáž nebo výměna uhlíkového filtru pouze pro modely ...

Страница 6: ...elektrické instalace ve vašem bytě Typový štítek je umístěn uvnitř digestoře za tukovým filtrem Pokud je digestoř vybavena napájecím kabelem a zástrčkou musí být zástrčka po instalaci dobře přístupná Pokud digestoř není vybavena zástrčkou použijte zástrčku která odpovídá platným předpisům nebo použijte dvoupólový vypínač odpovídající platným předpisům s minimální rozpínací vzdáleností kontaktů 3 m...

Страница 7: ...k odvodnej rúry na dymy čo najbližšie ku stropu U verzie s recirkuláciou vzduchu v tejto fáze pripravte aj upevnenie deflektora F1 pomocou dvoch skrutiek ak má komín mriežky hore ak má komín mriežky dolu pozri čast inštalácie 7 7 Zaveste odsávač pár znovu na múr a upevnite ho skrutkami U verzie s recirkuláciou vzduchu komíny s mriežkami dolu treba deflektor F2 upevnit na miesto spojovacieho krúžku...

Страница 8: ... a pri montáži vykonávajte kroky v opačnom poradí Žiarovka y Vyberte filtre a vypálenú žiarovku Namontujte filtre spät na miesto Halogénové žiarovky Použite malý plochý skrutkovač alebo iný vhodný nástroj aby ste vypáčili žiarovku Zatvorte kryt zaklapnutím Používajte iba žiarovky s max príkonom 40 W E14 alebo halogénové žiarovky v závislosti od modelu s max príkonom 20 W pričom dbajte aby ste sa i...

Страница 9: ...nickými údajmi je umiestnený vo vnútri odsávača pár za tukovým filtrom Ak je spotrebič vybavený elektrickým prívodným káblom a zástrčkou zástrčku musíte umiestnit tak aby bola prístupná Ak spotrebič nie je vybavený zástrčkou použite zástrčku ktorá vyhovuje platným normám STN alebo použite dvojpólový vypínač vyhovujúci platným normám ktorého vzdialenost kontaktov je minimálne 3 mm Výmenu prívodného...

Страница 10: ...rjon be részlegesen 2 csavart a felső furatokba 6 A kéményrögzítő kengyelt szerelje fel a falra minél közelebb a mennyezethez A keringetéses változatnál ebben a lépésben kell két csavarral rögzíteni az F1 légterelőt amennyiben a kémény rácsai fent vannak ha a kémény rácsai lent vannak akkor kövesse a 7 lépésben leírtakat 7 Akassza vissza a falra és rögzítse a csavarokkal az elszívót A keringetéses...

Страница 11: ...lszerelést a fentiekkel ellentétes sorrendben végezze Izzó k Távolítsa el a szűrőket és vegye ki a kicserélendő izzót Szerelje vissza a szűrőket Halogén lámpák Emelőként egy kisméretű éles csavarhúzót vagy hasonló szerszámot használjon Szerelje vissza úgy hogy bepattintva rögzíti Csak max 40 wattos E14 izzókat vagy típustól függően max 20 wattos halogén izzókat használjon ügyelve arra hogy kézzel ...

Страница 12: ... belsejében a zsírszűrő mögött elhelyezett adattáblán Ha a készüléknek van hálózati zsinórja és csatlakozója akkor a csatlakozót könnyen hozzáférhető módon kell elhelyezni Ha a készüléknek nincs hálózati csatlakozója akkor használjon az érvényben lévő rendelkezéseknek megfelelő csatlakozót vagy egy olyan kétpólusú kapcsolót amely megfelel az érvényben lévő rendelkezéseknek és minimum 3 mm es nyílá...

Страница 13: ...хние отверстия 6 Прикрепите держатель воздуховода к стене как можно ближе к потолку Для вытяжки в исполнении с фильтрацией следует предусмотреть также крепление дефлектора F1 с помощью двух винтов если решетки расположены в верхней части воздуховода для воздуховода с решетками внизу см пункт установки 7 7 Снова навесьте вытяжку на стену и закрепите ее винтами Для вытяжки в исполнении с фильтрацией...

Страница 14: ...место выполнением вышеописанных операций в обратном порядке Лампочка и Снимите фильтры и выньте подлежащую замене лампочку Установите фильтры на место Галогенные лампы Используйте плоскую отвертку или другой подходящий инструмент в качестве рычага Поставьте на место плафон защелкнув его Используйте только лампочки мощностью не боле 40 Вт E14 или галогенные лампочки в зависимости от модели мощность...

Страница 15: ...вало напряжению сети в Вашем доме Паспортная табличка расположена внутри вытяжки за жировым фильтром Если вытяжка имеет сетевой шнур с вилкой вилка должна вставляться в розетку расположенную в доступном месте Если же вилка в вытяжке не предусмотрена используйте любую вилку соответствующую действующим нормам или двухполюсный выключатель соответствующий действующим нормам с минимальным расстоянием м...

Страница 16: ... частично 2 винта в горните отвори 6 Фиксирайте към стената монтажната планка за комина колкото е възможно по близо до тавана За варианта с филтриране предвидете и поставяне на отражателя F1 с два винта ако коминът има решетка отгоре ако коминът има решетка отдолу вж стъпка 7 от инсталирането 7 Закачете отново аспиратора на стената и го закрепете с винтовете За варианта с филтриране комин с решетк...

Страница 17: ... изсъхне филтъра за мазнини действайте в обратен ред за да го монтирате отново Крушка крушки Свалете филтрите и извадете крушката за смяна Поставете отново филтрите Халогенни крушки Използвайте като лост малка плоска отвертка или друг подобен уред Затворете отново с фиксиране с щракване Използвайте само крушки от 40 W максимум E14 или халогенни крушки в зависимост от модела от 20 W максимум като в...

Страница 18: ...и е във вътрешността на аспиратора зад филтъра за мазнини Ако уредът е снабден със захранващ кабел и щепсел щепселът трябва да е поставен в контакт на достъпно място Ако аспираторът не е снабден с щепсел или използвайте такъв който да съответства на действащите норми или използвайте двуполюсен прекъсвач съответстващ на действащите норми с минимално разстояние между контактите 3 мм Смяна на захранв...

Страница 19: ...n de perete cât mai aproape posibil de tavan Pentru versiunea filtrantă în această fază executaţi și fixarea deflectorului F1 cu două șuruburi în cazul în care căminul are grătarele în sus pentru căminul cu grătarele în jos vezi faza de instalare 7 7 Suspendaţi din nou hota pe perete și fixaţi o cu ajutorul șuruburilor Pentru versiunea filtrantă căminul cu grătarele în jos deflectorul F2 trebuie f...

Страница 20: ...uce procedaţi în sens invers pentru a l monta la loc Becul becurile Scoateţi filtrele și scoateţi becul ce trebuie înlocuit Montaţi la loc filtrele Becuri cu halogen Folosiţi drept pârghie o șurubelniţă mică ascuţită sau un alt instrument adecvat Montaţi la loc plafoniera la fixare se aude un declic Folosiţi doar becuri de 40 W max E14 sau becuri cu halogen în funcţie de model de 20 W max având gr...

Страница 21: ...din locuinţa dv Pe plăcuţa cu datele tehnice situată în interiorul hotei în spatele filtrului pentru grăsime Dacă aparatul e prevăzut cu cablu de alimentare și cu ștecher ștecherul trebuie să fie situat într un loc accesibil Dacă hota nu este prevăzută cu ștecher folosiţi un ștecher care să fie în conformitate cu normele în vigoare sau utilizaţi un întrerupător bipolar corespunzător normelor în vi...

Страница 22: ...screws into the top holes 6 Fix the flue support to the wall as close as possible to the ceiling For filter hoods at this stage also secure the deflector F1 with 2 screws if the flue is provided with top grilles for flues with bottom grilles see installation step 7 7 Hang the hood on the wall again and fix in place with the screws For filter versions flues with bottom grilles the deflector F2 must...

Страница 23: ... filter Wash the filter and leave it to dry proceeding in reverse order to refit it Bulb s Remove the filters and remove the burnt out bulb Refit the filters Halogen lamps Use a small screwdriver or other suitable tool to prise off the cover Snap fit the cover back on Use only max 40 W E14 bulbs or max 20 W halogen bulbs depending on the model taking care not to touch them with your hands Fitting ...

Страница 24: ...home The dataplate is located inside the hood behind the grease filter If the appliance is fitted with a power cable and plug the plug must be placed in an accessible position If the hood does not come pre fitted with a mains plug fit one that conforms to applicable standards or use a double pole switch with a minimum breaking gap of 3 mm Replacement of the power supply cable with power plug or fl...

Отзывы: