manualshive.com logo in svg
background image

4

Recommended grounding
method

For your personal safety, this appliance must be
grounded. This air conditioner is equipped with
a power supply cord with a 3-prong grounding
plug. To minimize possible electrical shock
hazard, the cord must be plugged into a mating
3-prong grounding-type wall receptacle,
grounded in accordance with all local codes
and ordinances. If a mating 3-prong grounding-
type wall receptacle is not available, it is the
consumer’s responsibility to have a properly
grounded, 3-prong wall receptacle installed 
by a licensed installer.
It is the customer’s responsibility:
• To contact a qualified electrical installer.
• To assure that the electrical installation is

adequate and in conformance with National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 — latest
edition,* and all local codes and ordinances. 

Copies of the standards listed may be obtained from:
* National Fire Protection Association

Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269

Specific electrical requirements are listed in the
chart. Follow the requirements for the type of
plug on the power supply cord.

Méthode de liaison à la
terre recommandée

Pour la sécurité personnelle des utilisateurs, il
faut que cet appareil soit relié à la terre. Cet
appareil est alimenté par un cordon électrique
comportant une fiche de branchement à 3
broches, pour liaison à la terre. Pour minimiser
le risque de choc électrique, brancher le
cordon d’alimentation sur une prise de courant
murale compatible à 3 alvéoles, reliée à la terre
conformément aux prescriptions de tous les
codes et règlements locaux en vigueur. Si une
prise de courant compatible avec la fiche de
branchement n’est pas disponible, c’est au
client qu’incombe l’obligation de faire installer
une prise de courant murale à 3 alvéoles
convenablement reliée à la terre, par un
électricien qualifié.
C’est au client qu’incombe la responsabilité de 
• Contacter un électricien qualifié.
• Veiller à ce que l’installation électrique soit

réalisée adéquatement et en conformité avec
les prescriptions du Code national des
installations électriques, ANSI/NFPA 70
(dernière édition*), et de tous les codes et
règlements locaux en vigueur.

On peut obtenir un exemplaire des normes
mentionnées aux adresses suivantes :
* National Fire Protection Association

Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269

Le tableau ci-dessous indique les
caractéristiques électriques spécifiques à
respecter. Respecter les exigences indiquées
pour le type de fiche de branchement du cordon
d’alimentation.

Método recomendado para
la puesta a tierra 

Para su seguridad personal, este aparato debe
ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire
está equipado con un cordón eléctrico provisto
de una enchufe con clavija tripolar de conexión
a tierra. Para reducir a un mínimo el riesgo
posible de un choque eléctrico, el cordón debe
enchufarse en un tomacorriente mural para
clavija con 3 terminales puesto a tierra de
acuerdo con todos los códigos y reglamentos
locales. Si no se dispone de un tomacorriente
para clavija tripolar, es responsabilidad y
obligación personal del cliente hacer instalar un
tomacorriente para clavija con tres terminales
debidamente puesto a tierra por un electricista
calificado.   
Es responsabilidad del cliente:
• Llamar a un instalador eléctrico calificado.
• Asegurarse de que la instalación eléctrica es

adecuada y de acuerdo con el Código
Nacional de Energía, ANSI/NFPA 70, última
edición*, y todos los códigos y reglamentos
locales.

Pueden obtenerse copias de las normas señaladas
del:
* National Fire Protection Association

Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269 

Los requerimientos eléctricos específicos se
indican en la tabla. Siga los requerimientos para
el tipo de enchufe en el cordón de alimentación
eléctrica.

Wiring requirements

Requerimientos de cableado

• 115 voltios (103.5 mín. - 126.5 máx.)
• 0-12 amperes
• fusible de retardo o disyuntor de 15 amperes
• cables de cobre calibre 14

• 230 voltios (207 mín. - 253 máx.) o
• 230/208 voltios (197.6 mín. - 253 máx.)
• 0-12 amperes
• fusible de retardo o disyuntor de 15 amperes
• cables de cobre calibre 14

• 230 voltios (207 mín. - 253 máx.) o
• 230/208 voltios (197.6 mín. - 253 máx.)
• 0-16 amperes
• fusible de retardo o disyuntor bipolar de 20

amperes

• cables de cobre calibre 12

• 230 voltios (207 mín. - 253 máx.) o
• 230/208 voltios (197.6 mín. - 253 máx.)
• 0-24 amperes
• fusible de retardo o disyuntor de 30 amperes
• cables de cobre calibre 10

• 115 volt (103.5 min. - 126.5 max.)
• 0-12 amperes
• 15-amp time-delay fuse or circuit breaker
• 14 gauge copper wiring

• 230 volt (207 min. - 253 max.) or
• 230/208 volt (197.6 min. - 253 max.)
• 0-12 amperes
• 15-amp time-delay fuse or circuit breaker
• 14 gauge copper wiring

• 230 volt (207 min. - 253 max.) or
• 230/208 volt (197.6 min. - 253 max.)
• 0-16 amperes
• 20-amp time-delay fuse or double-pole 

circuit breaker

• 12 gauge copper wiring

• 230 volt (207 min. - 253 max.) or
• 230/208 volt (197.6 min. - 253 max.)
• 0-24 amperes
• 30-amp time-delay fuse or circuit breaker
• 10 gauge copper wiring 

• 115 V (103,5 min.-126,5 max.) 
• 0-12 A
• Disjoncteur ou fusible temporisé, 15 A
• Câblage de calibre 14 (cuivre)

• 230 V (207 min.-253 max.) ou
• 230/208 V (197,6 min.-253 max.) 
• 0-12 A
• Disjoncteur ou fusible temporisé, 15 A
• Câblage de calibre 14 (cuivre)

• 230 V (207 min.-253 max.) ou

• 230/208 V (197,6 min.-253 max.) 
• 0-16 A
• Disjoncteur ou fusible temporisé, 20 A
• Câblage de calibre 12 (cuivre)

• 230 V (207 min.-253 max.) ou
• 230/208 V (197,6 min.-253 max.) 
• 0-24 A
• Disjoncteur ou fusible temporisé, 30 A
• Câblage de calibre 10 (cuivre)

Spécifications de câblage

Power supply cord plug receptacle 

Receptáculo para la clavija del cordón
eléctrico

Fiche de branchement et prise de courant

1/4 po

(0,6 cm)

1/2 po

(1,3 cm)

Содержание ACQ152XK0

Страница 1: ... Rejillas del aire 3 Tablilla de dirección de aire 4 Panel de control 5 Filtro deslizable Use and Care Guide Manual de Uso y Cuidado 1184713 2000 All rights reserved 2000 Todos los derechos reservados ROOM AIR CONDITIONER ACONDICIONADOR DE AIRE Printed in U S A Impreso en los EE UU EN ES EN ES 3 1 2 5 4 ...

Страница 2: ... need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label See Installation Instructions for model and serial number location Please record the model and serial number informa tion below Also record the purchase date of your appli ance and the store s name address and telephone number Model Number Serial Number Purchase Date Store ...

Страница 3: ... when using your air conditioner follow these basic precautions Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Unplug air conditioner before servicing Use two or more people to move or install air conditioner Do not drink water collected inside the cabinet Air Conditioner Safety EN Your safety and the safety of others are very impo...

Страница 4: ...onas capacitadas para operarla debidamente Dé a la unidad el mantenimiento debido Quite también la Etiqueta de Energía Utilice un paño húmedo para eliminar cualquier resto de goma NO use instrumentos afilados líquidos inflamables o limpiadores abrasivos Estos pueden dañar el acabado del acondicionador de aire INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad del Acondicionador de Aire ES Su segurid...

Страница 5: ... Cools room while it automatically controls fan speed You cannot change fan speed but you can adjust temperature by pressing or COOL Cools room You can select fan speed by pressing FAN SPEED You can then adjust temperature by pressing or FAN ONLY Fan runs on TURBO speed only Only the fan runs Display shows FO fan only POWER SAVER Fan runs only when cooling is needed Fan stops running when the room...

Страница 6: ...ote Two AA batteries not included power the remote control Replace batteries after six months of use or when the remote control starts to lose power Be sure to install batteries with correct polarity Cool AutoCool Fan Only Power Saver Turbo High Low FAN SPEED ON OFF POWER Temp Time Timer To turn the air conditioner on or off press the Power ON OFF button To raise the temperature press the button E...

Страница 7: ... or window construction A high pitched hum or pulsating noise caused by the modern high efficiency compressor cycling on and off Improve your home s insulation Seal doors and windows Close fireplace flue Close blinds or drapes on the sunny side of your house Add awnings Make sure drapes or furniture do not block airflow from your air conditioner Turn lights and appliances off when they are not nee...

Страница 8: ...la velocidad de ventilación Usted no puede cambiar la velocidad de ventilación pero puede ajustar la temperatura oprimiendo o COOL ENFRIAMIENTO Enfría la sala Usted puede seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo FAN SPEED Velocidad del ventilación Luego podrá ajustar la temperatura oprimiendo o FAN ONLY SÓLO VENTILACIÓN El ventilador funciona en velocidad TURBO solamente Sólo funciona el...

Страница 9: ...or se apagará El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado Para ver el tiempo restante en horas oprima TIMER ON OFF una vez después de que haya sido programado Mientras la pantalla muestra el tiempo restante usted puede oprimir o para aumentar o disminuir el tiempo Para poner en marcha el acondicionador de aire con el control remoto Nota dos pilas AA no incluidas suministran energía a...

Страница 10: ...pa o bañándose Gotas de agua que caen sobre el condensador produciendo tintineos o chasquidos Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador El movimiento del aire que sale del ventilador Chasquidos clicks del ciclo del termostato Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la construcción de la pared o ventana Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternación de los ciclos d...

Страница 11: ... for best cooling or heating and operating efficiency Check the filter every 2 weeks to see if it needs cleaning Do not operate the air conditioner without the filter in place 1 Unplug air conditioner or disconnect power 2 Slide the air filter up and out the top of the front panel 3 Clean the filter using a vacuum cleaner If the filter is very dirty wash it in warm water with mild detergent Do not...

Страница 12: ...parato caliente y enfríe más eficientemente Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no está colocado en su lugar 1 Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el suministro de energía 2 Deslice el filtro hacia arriba y hacia el exterior para sacarlo de la parte superior del panel delantero 3 Limpie el filtro usa...

Страница 13: ...electrical problems 6 Carefully clean and hose out the base F condenser coil G evaporator coil H and condensate pan I Clean at least once a year or more often if the con denser and evaporator coils and pan collect dirt sand leaves insects or algae Also clean if you detect an odor coming from the air conditioner 7 Remove the plastic film from the motor and electrical parts Electrical Shock Hazard D...

Страница 14: ...el serpentín del condensador G el serpentín del evaporador H y el colector de condensado I Haga esta limpieza por lo menos una vez al año o con más frecuencia si los serpentines del condensador y del evaporador y el colector de condensado acumulan suciedad arena hojarasca insectos o algas Asimismo haga esta limpieza si detecta algún olor proveniente del acondicionador de aire 7 Quite el material p...

Страница 15: ...r circuit breaker of the correct capacity See Electrical requirements in the Installation Instructions for the correct capacity Do not use an extension cord with this or any other appliance Wait at least 3 minutes after turning Power ON OFF off before trying to restart the air conditioner Air conditioner seems to run too much Check if The current air conditioner replaced an older model The air con...

Страница 16: ... Heating units are supplemental only See page 6 Clean the filter See page 11 Clean the inside evaporator and outside condenser coils See page 13 Use a fan to exhaust heat or moisture from the room Try not to use heat producing appliances during the hottest part of the day Install the air conditioner in a location where the louvers are free from curtains blinds furniture etc Do not try to operate y...

Страница 17: ...ardo de 15 amperes o un disyuntor con la capacidad correcta Verifique la capacidad correcta en la sección de Requisitos eléctricos de las instrucciones de instalación No use un cordón de extensión con este o cualquier otro aparato Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de aire después de haberlo apagado El aire acondicionado parece que funciona excesivamente Verif...

Страница 18: ... 12 Limpie el evaporador interno y los serpentines del condensador externo Ver página 14 Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitación Trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por cortinas persianas muebles etc No trate de poner en marcha el acond...

Страница 19: ...uientes accesorios para su acondicionador de aire en la tienda de aparatos electro domésticos de su localidad Filtros de aire de reemplazo Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía Limpie regularmente el filtro de aire Vea las instrucciones de limpieza en la página 12 Le recomendamos cambiar su filtro de aire una ve...

Страница 20: ...tributors Our service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the authorized service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages If you need to order replacement parts we recommend that you only use factory authorized parts These parts will fit right and work right because...

Страница 21: ... en su localidad Nuestros técnicos en servicio están capacitados para satisfacer la garantía del producto y proporcionar servicios posteriores a la garantía en cualquier parte de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicios autorizada en su área puede buscar en las páginas amarillas de su Guía Telefónica Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacernos cualquier pregu...

Страница 22: ...ón al propietario Propietario Conserve estas instrucciones de instalación para referencia futura Conserve las instrucciones de instalación para uso del inspector eléctrico local Important Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver les instructions d installation pour référence ultérieure Conserver les instructions d installation pour utilisation pa...

Страница 23: ...dos ou d autres blessures Peligro de Peso Excesivo Se necesitan dos personas o más para mover e instalar el acondicionador de aire No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otra lesión Una abertura con la amplitud suficiente para el acondicionador de aire Instalación en una ventana Una abertura con ancho mínimo de 26 66 cm y máximo de 40 101 6 cm y una altura mínima de ...

Страница 24: ...dicionador de aire cuando el acondicionador de aire esté en el gabinete Se requiere un suministro eléctrico monofásico de tres alambres de 60 Hz sólo de CA en un circuito separado Vea en la etiqueta de modelo y serie el amperaje requerido para su modelo específico Se requiere un fusible de retardo o un disyuntor Use solamente alambre de cobre La etiqueta de modelo y serie C se encuentra detrás del...

Страница 25: ... enchufe con clavija tripolar de conexión a tierra Para reducir a un mínimo el riesgo posible de un choque eléctrico el cordón debe enchufarse en un tomacorriente mural para clavija con 3 terminales puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales Si no se dispone de un tomacorriente para clavija tripolar es responsabilidad y obligación personal del cliente hacer instalar un ...

Страница 26: ...del Comprador Para eliminar cualquier resto de goma vierta sobre la superficie detergente líquido para lavar platos y límpiela con un paño húmedo No use instrumentos afilados líquidos inflamables o limpiadores abrasivos Estos pueden dañar el acabado del acondicionador de aire Fije el ángulo de montaje lateral A al gabinete con dos tornillos metálicos hexagonales B Utilice un casquillo y una llave ...

Страница 27: ...ales de 1 2 continued from page 5 viene de la página 5 suite de la page 5 O M M K I I J H G K I L N continued on page 7 continúa en la página 7 suite à la page 7 K I From the outside push filler boards I as far forward in window channels as possible Desde el exterior empuje las tablas de relleno I todo lo que pueda hacia adelante en los canales de la ventana Depuis l extérieur pousser les planches...

Страница 28: ...dentro del gabinete Alinee el obturador con el borde delantero del gabinete Esta tira de obturación se inserta entre la base del acondicionador de aire y el gabinete Fije el riel de pared AA a los soportes en ángulo V Deslice cada conjunto de soporte hacia la casa hasta que el riel de pared quede firmemente contra la pared Nota Si su casa está construida de material que puede dañarse por los sopor...

Страница 29: ...erior del gabinete dentro del marco Use diez tornillos para madera 10 x 1 no provistos para fijar el gabinete al marco C est au client qu incombent la responsabilité et l obligation de faire installer ce produit par un technicien qualifié qui connaît bien le processus d installation d un climatiseur dans une ouverture murale Si une moulure A de bois métal ou plastique est utilisée l encadrement B ...

Страница 30: ... tornillos del panel delantero Q de la base del acondicionador de aire Empuje el panel delantero R derecho hacia adelante bajándolo luego ligeramente para fijarlo en su lugar Fije el frente inferior del panel con los tornillos del panel delantero Caulk all outside wall openings around cabinet If needed install molding around room side of cabinet Calafatee todos las aberturas exteriores de la pared...

Отзывы: