background image

9 / 74 

 

 

Die Wasserzufuhr und der Bürstenmotor 

stellt nach ca. 10 sek. ab und das 

Bürstengehäuse (A2) fährt in die 

Parkposition. 7 sek. später hebt die 

Absaugung (B2) ab. Nach der 

kundenspezifisch eingestellten Nachlaufzeit 

(Werkseinstellung 15 sek.) schaltet der 

Saugmotor ab. Der Schmutzwassertank 

(F2) ist voll. Tank muss entleert werden. 

Der Saugmotor sowie der Bürstenmotor 

und die Pumpe können erst wieder 

eingeschaltet werden, wenn die 

Schaumsensoren (F1) nicht mehr aktiviert 

sind. Das Symbol auf den Display 

verschwindet. 

 

Bürsteneinstellung 

3 Tasten auf dem Bedientableau (Abb. I) 

steuern die Bürstenhauptfunktionen. 

Bürstenhubbewegung (die Funktion wird 

mittels GO/STOP automatisch gestartet) 

Die Taste (P8) hebt oder senkt das 

Bürstengehäuse (A2). Die Wasserzufuhr 

und das Drehen der Bürsten startet 

automatisch. Beim Hochfahren blinkt die 

Tasten-LED bis die oberste Endstellung 

erreicht ist. Bei blinkender LED wird die 

Taste für Absenken ignoriert. 

Der Bürstenanpressdruck kann durch 2 

Impulstasten «Bürste» (P2)  bzw. 

«Bürstendruck –» (P3) in 5 Stufen 

verstärkt oder vermindert werden.  

Je nach Verschmutzungsgrad kann der 

Druck mit den Tasten P2 und P3 

nachreguliert werden. Wird im Laufe der 

Arbeit eine rauhere Bodenpartie 

befahren, wird der Bürstendruck 

automatisch zurückreguliert 

(Überlastschutz). Erlaubt es die 

Bodenbeschaffenheit, wird der Druck 

wieder in die ursprüngliche Position 

nachreguliert. 

 

PowerShot:  

Durch Drücken der Taste PowerShot (P12) 

werden Wassermenge, Bürstendruck und 

Saugkraft für 10 sek. auf maximale 

Leistung gestellt. Dank dieser Funktion 

können grobe Verschmutzungen mit einem 

Tastendruck entfernt werden.

 

 

 

Saugdüsenabsenkung / Absaugung EIN-

AUS (P10/P11) 

(die Funktion wird mittels 

GO/STOP automatisch gestartet)

 

Durch Betätigung der Tasten P10 und P11 

lässt sich die Saugkraft stärker oder 

schwächer einstellen. Die leuchtende LED 

zeigt dabei die Saugstufe an. Durch 

nochmaliges Drücken der aktiven 

Saugstufe wird die Saugnachlaufzeit 

eingeschaltet (LED blinkt), danach schaltet 

der Saugmotor aus (Verzögerung vor 

Abheben der Saugdüse). 

 

Wassermengenregulierung (P4/P5) 

Die Wasserzufuhr wird mit dem 

Bürstenmotor und somit durch Betätigen 

der Taste Bürsten Auf/Ab (P8) oder 

Go/Stop (P9), gemeinsam eingeschaltet. Je 

nach Verschmutzungsgrad kann die Menge 

anhand der Wassermengendosierung 

(P4/P5) reguliert werden. Die 

Wassermenge wird auf dem Display (P1) 

mit 5 Segmenten angezeigt (kein Wasser = 

kein Segment). 

Die Wassermengen-Defaultwerte sind in 

der Grundeinstellung von Wetrok 

gespeichert und können jederzeit über die 

PGM-Taste verändert werden. Die 

Wassermengendosierung (P4/P5) wird 

über 2 Impuls-Tasten («», 

«Wasser -») gesteuert. Sie wird wie folgt 

ein- und ausgeschaltet: 

Wenn das Bürstengehäuse (A2) aus der 

Parkposition abgesenkt wird, wird 

gleichzeitig der Bürstenmotor Inbetrieb 

gesetzt und läuft 5 sek. lang auf der Stufe 

max, anschliessend gemäss dem auf der 

PGM-Taste programmierten Wert. 

Ausnahme: 

Ist der Sollwert auf Stufe 0, wird die 

Wasserpumpe nicht in Betrieb gesetzt. Die 

Pumpen laufen nie, wenn die Maschine 

steht. 

 

Betriebsstundenzähler (P1) 

 

Beim Aufstarten wird „Betrieb“ dargestellt, 

d.h. Stunden, in denen einer der Motoren 

(Saug-, Bürsten- oder Fahrmotor) aktiv war. 

Individuelle Betriebsstunden von  

Fahrantrieb, Büsten, Sauger sind im Menü 

abrufbar. 

 

Entleeren des Schmutzwassertanks (F2) 

Der Schmutzwassertank (F2) wird durch 

Öffnen des Ablasshahnes (D1) entleert. 

Anschliessend Tank mit sauberem Wasser 

ausspülen. Bei jedem Wasserwechsel 

muss der Schmutzwassertank (F2) 

komplett entleert werden. Zugleich muss 

bei jedem Entleeren der Frischwasserfilter 

herausgenommen und unter laufendem 

Wasser ausgespült und der 

Grobschmutzkorb entleert und gereinigt 

werden. 

    

 

3.6 Transport ohne Elektroantrieb– 

Unterstützung 

Zum Schieben der Maschine ohne 

Fahrantrieb, muss die Parkbremse 

abgekuppelt werden. Durch Ziehen und 

anschliessendem Unterlegen des 

Abkupplungshebels (C2) wird die Bremse 

von der Maschine getrennt. Nun kann die 

Maschine verschoben werden. 

Abschleppen der Maschine ist nur mit einer 

max. Geschwindigkeit von 8 km/h erlaubt. 

Nach dem Abstellen der Maschine muss 

die Bremse wieder Entriegelt werden 

(durch Entfernen der Unterlage des 

Abkupplungshebels. 

 

 

4. Programmierung Bedienpanel 

 

4.1 Menü Einstieg 

Der Einstieg in das Menü erfolgt über die 

Taste PGM, die 3 Sekunden gedrückt 

werden muss: 

Auswahl der Menüfunktionen mittels 

Wasse (P4) und Wassermenge – 

(P5), Bestätigung mittels GO/STOP 

 

EXIT 

EXIT

 

Menüsteuerung 

verlassen 

KUNDE 

CUSTOMER

 

Kunden-Menü 

gelangen, 

Parameter 

ansehen und 

verändern 

SERVICE 

EXTERN 

SERVICE 

EXTERN

 

Menüauswahl für 

den Wetrok 

Service 

SERVICE 

INTERN 

SERVICE 

INTERN

 

Menüauswahl für 

den Wetrok 

Service 

ENGLISH 

ENGLISH

 

Sprache ändern 

(Deutsch / 

English) 

 

4.2 Passwort Menu 

PASSW

ORT: 

PASSWORD

  

Für 

Kundenmenü: 

Tasten 

«Bürstendruck 

+» (P2)  bzw. 

«Bürstendruck–

» (P3) 

hintereinander 

betätigen.

  

 

4.3 Hauptmenü 

PGM 1-2-

PGM 1-2-3

 

Hier können die 

drei 

vorhandenen 

Programm-

Festplätze 

programmiert 

werden 

BETRIEB

SDATEN 

OPERATING 

DATA

 

Abrufen von 

Betriebsdaten 

(s. 4.5) 

EINSTEL

LUNGEN 

SETTINGS

 

Einstellen von 

Maschinenpara

meter  

MASCHI

NEN TYP 

MACHINE 

TYPE

 

Sprinter XR 

oder Sprinter 

XR TT 

(TwinTurbo) 

 

4.4 PGM 1-2-3 Menü  

PGM 1-3 anwählen (pro Programm 

individuelle Werte einstellbar) 

BÜRSTENDRUCK (Stufe 1 

– 5) 

BRUSH 

PRESSURE 

DEFAULT

 

WASSERMENGE (Stufe 1 – 

5) 

WATER 

DEFAULT

 

WASSERSPEKTRUM (1 = 

1 – 6 l/min, 2 = 1.5 – 8 

l/min.)  

WATER 

VALUE TABLE

 

GESCHWINDIGKEITSABH

ÄNGIG 

WASSERDOSIERUNG 

(Ein/Aus) 

WATER 

SPEED 

DEPEND.

 

ANTISLIPDRIVE (Ein/Aus) 

ANTISLIPDRIV

E

 

SAUGSTUFE (hoch/niedrig) 

VACUUM 

LEVEL

 

 

4.5 Betriebsdaten Menü 

 

Übersicht: 

 

BETRIEBSSTUNDEN  

OPERATING 

Содержание Sprinter XR 70/90

Страница 1: ...XR 70 90 TwinTurbo Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzione per l uso Instrucciones de manejo Operating Instructions Gebruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Betjeningsvejledning Instrukcja obs ug...

Страница 2: ...60 1040 0 33 B rstendrehzahl Brush speed Rotation des brosses Borsteltoerentai Numero di giri delle spazzole Borstvarvtal 1 min Velocidad giratoria de los cepillos Harjan py rimisnopeus 183 160 Fahrmo...

Страница 3: ...1 A B C D E F G H 1 2 2 5 4 3 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 1 3 5 6 1 4 2 2 3...

Страница 4: ...Desacoplamento autom tico das escovas Otomatik f r a ay rma 3 B rstendruck Pression des brosses Pressione spazzola Presi n de los cepillos Brush pressure Borsteldruk Borstanpressningstrycket Harjapai...

Страница 5: ...rt Marche avant Marcia in avanti Marcha adelante Forward travel Vooruit rijden K rning fram t Eteenp in ajo K rsel fremad Jazda do przodu Marcha em diante leri s r 13 Programm und Men taste Touche men...

Страница 6: ...d der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln konstruiert Sie ist elektrotechnisch gepr ft und entspricht den europ ischen Sicherheitsnormen Sie verf gt ber verschiedene Stromkreisun...

Страница 7: ...C betragen Es d rfen keine sch umenden oder tzenden Reinigungsmittel oder brennbare L sungsmittel verwendet werden Nur Wasser und Maschinen taugliche Reinigungsmittel verwenden 3 3 Vorbereitungsarbeit...

Страница 8: ...ste die Taste Saugmotor P10 zum Abschalten der Absaugung bet tigt werden Dann mit leerem Tank oder Wasserdosierung auf Stellung Minimum bei rotierenden B rsten absaugen Bei der Sprinter XR70 90 TwinTu...

Страница 9: ...usgeschaltet Wenn das B rstengeh use A2 aus der Parkposition abgesenkt wird wird gleichzeitig der B rstenmotor Inbetrieb gesetzt und l uft 5 sek lang auf der Stufe max anschliessend gem ss dem auf der...

Страница 10: ...wichtige Voraussetzungen f r einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer der Maschine T glich Frischwassertank F5 entleeren und aussp len Frischwasserfilter reinigen Grobschmutzkorb entleeren und rein...

Страница 11: ...ch 400 Std Einsatzdauer ein Service durchzuf hren Der Service darf nur von der Wetrok Serviceabteilung oder durch autorisiertes Fachpersonal vorgenommen werden Wetrok Wartungsabonnement ist erh ltlich...

Страница 12: ...tions g n rales de s curit Pour votre s curit La machine est construite conform ment aux techniques les plus r centes et aux r gles de s curit reconnues Elle a t contr l e au niveau lectrotechnique et...

Страница 13: ...couper la connexion par c bles entre les batteries et la machine fiche d arr t d urgence G1 H1 3 2 Restrictions d utilisation La machine ne doit pas tre utilis e des temp ratures inf rieures 1 C et s...

Страница 14: ...ssages de circulation les plus longs possibles et viter des virages serr s En cas de travail par bandes chevaucher au retour le bord de la surface d j nettoy e sur une largeur d environ 3 5 cm Doser l...

Страница 15: ...appuyant encore une fois sur le niveau d aspiration activ le temps de battement d aspiration est enclench DEL clignote puis le moteur d aspiration s arr te retardement avant le relevage du suceur R g...

Страница 16: ...ncelles proximit des batteries Respecter l interdiction absolue de fumer Les batteries sans entretien ne doivent jamais tre ouvertes Les batteries sans entretien ne doivent jamais tre remplies avec de...

Страница 17: ...fich Suceur B2 mal mont ou mal r gl Robinets de purge D1 D3 non ou mal ferm s Niveau d aspiration r duite programm 6 3 Nettoyage insuffisant El ments de nettoyage us s Mauvais r glage de la pression d...

Страница 18: ...chine costruita in conformit all attuale stato della tecnica ed alle regole di sicurezza tecniche generalmente accettate Essa stata sottoposta a verifica elettrotecnica ed conforme alle norme di sicur...

Страница 19: ...etergenti schiumogeni o corrosivi o solventi infiammabili Usare soltanto acqua e detersivi idonei per macchine 3 3 Lavori preparatori Per prima cosa rimuovere dal pavimento da pulire cartacce e sporco...

Страница 20: ...olto sporchi anche prima della pulizia a fondo devono prima essere inumiditi per bene con soluzione detergente che va quindi lasciata agire per alcuni minuti metodica operativa indiretta A tal fine do...

Страница 21: ...do di sporco la quantit pu essere regolata mediante il dosaggio della quantit d acqua P4 P5 La quantit d acqua visualizzata sul display P1 mediante 5 segmenti niente acqua nessun segmento I valori di...

Страница 22: ...ottoporre a manutenzione la macchina sostituirne delle parti o commutarla su un altra funzione disattivarne l azionamento e staccare l interruttore generale a chiave staccare il connettore arresto di...

Страница 23: ...6 3 Potenza pulente insufficiente Elementi pulenti usurati Errata regolazione della pressione spazzola P2 P3 Elementi pulenti scelti in maniera errata Detergente scelto in maniera errata Dosaggio del...

Страница 24: ...de llave H2 Conector de carga de bater a II Cortacircuitos fusibles 5 AT 5 amperios con elemento lento para boquilla Linak claxon y positivo permanente 2 Normas generales de seguridad Para su segurid...

Страница 25: ...terse a temperaturas por debajo de 1 C y por encima de 45 C La temperatura del agua no debe exceder los 50 C No deben utilizarse productos de limpieza espumosos o corrosivos ni disolventes inflamables...

Страница 26: ...caso necesario trabajar con la funci n PowerShot Humedecer bien los suelos muy sucios incluso antes de una limpieza a fondo con una soluci n de limpieza y dejar actuar unos minutos m todo de trabajo...

Страница 27: ...cantidad de agua se muestra en la pantalla l1 con 5 segmentos no hay agua no hay segmento Los valores por defecto de la cantidad de agua est n guardados en la configuraci n b sica de Wetrok y pueden...

Страница 28: ...e con agua destilada Est prohibido colocar objetos conductores p ej metales encima de las bater as Para limpiar y realizar el mantenimiento de la m quina sustituir piezas o cambiar a otra funci n desc...

Страница 29: ...Est configurado el nivel de aspiraci n reducido 6 3 Eficacia de limpieza insuficiente Est n desgastados los elementos de limpieza Est n mal ajustada la presi n de los cepillos P2 P3 Se han escogido el...

Страница 30: ...has been inspected electronically and complies with European safety standards It makes use of various circuit breakers that serve as protective devices Nevertheless risks may arise primarily as the r...

Страница 31: ...th Wetrok polypad black or green Rough floors e g natural stone scrubbing brush Regular cleaning Wetrok Redur or Resal Dilution 1 100 Pad drive disc and green or red polypad in some circumstances a sc...

Страница 32: ...level 2 The brushes are raised and the water turned off vacuuming can continue for approx 5 minutes Batteries must then be recharged to battery level 1 Vacuum cleaner stops suction nozzle rises trave...

Страница 33: ...ort In order to push the machine without the traction drive the parking brake must be disengaged The brake is disengaged from the machine by pulling and then underlaying the release lever C2 The machi...

Страница 34: ...o prevent metal objects such as tools from making a connection between them and causing a short circuit 5 4 Access to the batteries Use the main key switch key to unlock the tank housing E1 Then lift...

Страница 35: ...eaning agents must be disposed of in compliance with national regulations Return batteries to the manufacturer for professional disposal The machine must be disposed of in compliance with national reg...

Страница 36: ...stechnische voorschriften Hij is elektrotechnisch gecontroleerd en voldoet aan de Europese veiligheidsnormen Hij beschikt over verschillende stroomkringonderbrekers die als veiligheidsvoorzieningen di...

Страница 37: ...pier vooraf van de te reinigen vloer verwijderen Attentie de machine kan grove deeltjes als kiezel en houtsplinters opnemen Let er echter op dat kwetsbare vloeren eerst worden geveegd of nat worden af...

Страница 38: ...p hellingen Bij het rijden op een dalende helling kan de snelheid van de machine worden gecontroleerd met het gaspedaal A5 Bij sterk dalende hellingen wordt automatisch de motorrem geactiveerd Deze ka...

Страница 39: ...p niveau 0 staat wordt de waterpomp niet in bedrijf gesteld De pompen lopen nooit als de machine stilstaat Bedrijfsurenteller P1 Bij het starten wordt Bedrijfsuren weergegeven oftewel het aantal uren...

Страница 40: ...n met schoon water Schuimsensoren F1 reinigen Tankdeksel open laten als de machine niet wordt gebruikt Zuigmond B2 afnemen Zuigkanaal en zuiglippen reinigen Machine afnemen met een schone licht vochti...

Страница 41: ...ne niet wordt gebruikt moet hij droog en onder normale omstandigheden worden opgeslagen De beide watertanks dienen te worden geleegd Tankdeksel open laten Bij transport over grotere afstanden moet de...

Страница 42: ...truktion inte f ljs 2 1 Riskk llor Elektrisk sp nning elektrisk str m Varning F re allt arbete p elsystemet m ste kabelf rbindningen mellan batterierna och maskinen tas loss G1 Vid kontakt med str m e...

Страница 43: ...essa dessf rinnan f stas p dyndrivskivorna Koppla in borstar eller dyndrivskivor med dynor Tryck p knappen P17 p man verpanelen P displayen visas en animation Iaktta f rsiktighet p k nsliga golvbel gg...

Страница 44: ...gt rum S v l kmotorn som styrenheten inkl display P1 f rblir i funktion s l nge som detta r tekniskt m jligt dock l ngst ned till ett absolut undre gr nsv rde f r batterisp nningen om 17 V Under detta...

Страница 45: ...om att avl gsna det som lagts under urkopplingsspaken 4 Programmering man verpanel 4 1 G in i menyn Du g r in i menyn via knappen PGM som m ste tryckas in i 3 sekunder Val av menyfunktioner via vatten...

Страница 46: ...mst av batterierna Tankhuset E1 frig rs med hj lp av nyckeln till huvudstr mbrytaren F ll d refter upp tankhuset E1 se bild E Nu g r det redan att komma t de f r service viktiga komponenterna Batteril...

Страница 47: ...Batterierna inneh ller syra F r inte ppnas med v ld Risk f r fr tskador 11 Garanti Skador som kan h rledas till naturligt slitage verbelastning eller felaktig hantering omfattas inte av garantin Rekla...

Страница 48: ...oimivat turvalaitteina Vaaratilanteita saattaa kuitenkin ilmaantua etenkin jos konetta k ytet n asiattomasti tai t m n k ytt ohjeen m r yksi ja ohjeita ei noudateta 2 1 Vaaratilanteet S hk j nnite s h...

Страница 49: ...t lattiat esim luonnonkivi pesuharja Usein toistuva puhdistus Wetrok Redur tai Resal Annostelu 1 100 Vetoalusta ja vihre tai punainen laikka mahdollisesti pesuharja Ty v lineiden irrotus ja kiinnitys...

Страница 50: ...n kyviin harjat ajavat yl s ja vedentulo keskeytyy T m n j lkeen ei toimintoja harjamoottori ja imumoottori voi en kytke p lle ennen kuin akut on ladattu Ajomoottori ja ohjaus sek n ytt P1 pysyv t ni...

Страница 51: ...GO STOP EXIT EXIT Valikko ohjauksesta poistuminen ASIAKAS CUSTOMER Asiakasvalikon valinta parametrien katselu ja muuttaminen HUOLTO ULKOINEN SERVICE EXTERN Wetrok huollon valikko HUOLTO SIS INEN SERVI...

Страница 52: ...pastaa mielell n ongelmatilanteissa 6 H iri netsint ja poisto Jotta Wetrok huoltopalvelu kykenee auttamaan nopeasti h iri tilanteissa tarvitaan asiakkaan apua Suosittelemme ottamaan yhteytt Wetrok huo...

Страница 53: ...ikkerhedsnormer Den er forsynet med diverse str mkredsafbrydere som fungerer som sikkerhedsanordninger Alligevel kan der opst risici is r hvis maskinen anvendes til andre form l end det tilsigtede ell...

Страница 54: ...ive med Wetrok polypad sort eller gr n Ru gulve f eks natursten skureb rste L bende reng ring Wetrok Redur eller Resal Dosering 1 100 Pad skive og gr n eller r d polypad eventuelt skureb rste Monterin...

Страница 55: ...vises k res b rsterne op og vandet bliver afbrudt Derefter kan funktionerne b rstemotor og sugemotor f rst anvendes igen n r batteriet er ladet op K remotoren samt styringen incl displayet P1 bliver v...

Страница 56: ...for Wetrok Service SERVICE INTERN SERVICE INTERN Menuvalg for Wetrok Service ENGELSK ENGLISH Skift sprog tysk engelsk 4 2 Password menu PASSWO RD PASSWOR D For kundemenu Aktiver tasterne b rstetryk P...

Страница 57: ...em gerne 6 6 Fejlfinding og fejlretning Wetrok har brug for Deres hj lp for hurtigt at kunne hj lpe n r der opst r fejl Det anbefales straks at kontakte Wetrok Service og meddele defekten hvis muligt...

Страница 58: ...mania awaryjnego G2 Wy cznik g wny stacyjka z kluczykiem H2 Wtyczka do adowania baterii II Bezpieczniki topikowe 5 AT 5 A zw oczne do dyszy Linak sygna u d wi kowego i funkcji Dauer Plus 2 Og lne zasa...

Страница 59: ...kr t w na wzniesieniach spadkach Jecha powoli i ostro nie Po rampach mo na przeje d a tylko prostopadle do kierunku nachylenia Na spadkach i w d wigach przed oddaleniem si od maszyny nale y zabezpiecz...

Страница 60: ...t zatrzyma maszyn naciskaj c peda hamulca A6 lub wyci gaj c wtyczk zatrzymania awaryjnego G1 H1 b d prze czaj c wy cznik g wny z kluczykiem G2 do pozycji WY patrz rys G i H Hamulec jest zwalniany po p...

Страница 61: ...j w czanie wy czanie zasysania P10 P11 funkcja uruchamiana automatycznie przyciskiem GO STOP Naciskaj c przyciski P10 i P11 mo na zwi kszy lub zmniejszy si ssania wiec ca dioda LED wskazuje ustawiony...

Страница 62: ...ecze stwa Ostrze enie Baterie zawieraj kwas siarkowy Nie wdycha r cy Unika kontaktu ze sk r i oczami ci le przestrzega wskaz wek producenta Podczas adowania baterii kwasowych wyst puje niebezpiecze st...

Страница 63: ...st zamontowany Czy nie s zatkane przewody ss ce w ss cy i listwa ss ca B2 Nieprawid owe po czenie w a ss cego z listw ss c B2 le zamkni ta pokrywa zbiornika Gumy ssawy B2 zaklejone brudem lub odpadami...

Страница 64: ...H1 Ficha de paragem de emerg ncia G2 Interruptor principal de chave H2 Ficha de carga da bateria II Fus veis 5 AT 5 Amperes para bocal Linak buzina e dura o prolongada 2 Disposi es de seguran a gerai...

Страница 65: ...ntra qualquer movimento involunt rio Retirar a chave do interruptor principal Antes de cada trabalho nas instala es el ctricas dever separar se a liga o de cabo entre as baterias e a m quina Ficha de...

Страница 66: ...e chave G2 em AUS ver fig G e H O trav o fica novamente desatado depois de ser activado o acelerador quando a ficha de carga de bateria ficha de paragem de emerg ncia estiver ligada e o interruptor pr...

Страница 67: ...dades premindo apenas uma tecla O rebaixamento do bocal de aspira o Aspira o EIN AUS l10 l11 a fun o iniciada automaticamente atrav s das teclas GO STOP Atrav s da activa o das teclas P10 e P11 poss v...

Страница 68: ...abaixo do n vel da bateria 1 As escovas sobem mas a aspira o ainda assegurada 5 Seguran a Manuten o 5 1 Regulamentos de seguran a Aviso As baterias cont m cido sulf rico N o ingerir Corrosivo Evitar o...

Страница 69: ...s mbolo de espuma est a piscar no display Entrada de gua suja montada Condutas de aspira o mangueira e bocal de aspira o B2 obstru dos Mangueira e bocal de aspira o B2 est o ligados entre si de forma...

Страница 70: ...rkl ak m kesme tertibatlar na sahiptir Buna ra men zellikle uygunsuz kullan mdan dolay veya bu kullan m k lavuzunun talimat ve kurallar na uyulmamas durumunda tehlikeli durumlar ortaya kabilir 2 1 Teh...

Страница 71: ...Sadece Wetrok orijinal al ma elemanlar kullan n F r alar n kar lmas Kumanda panelindeki tu a P16 bas n z G stergede bir animasyon g z kecektir Eski al ma elemanlar n kar n Yeni al ma elemanlar n f r a...

Страница 72: ...ak iptal edilmediyse bir uyar sinyali ter Ayn zamanda iki farkl tu la P14 P15 her iki y nde hareket h z ayarlanabilir Pedala tam olarak bas ld nda makinenin yava ve d zenli bir ekilde h zlanmas n sa l...

Страница 73: ...NCI Kademe 1 5 BRUSH PRESSURE DEFAULT SU M KTARI Kademe 1 5 WATER DEFAULT SU SPEKTRUMU 1 1 6 l dakika 2 1 5 8 l dakika WATER VALUE TABLE HIZA BA LI SU DOZAJLAMASI Kapal A k WATER SPEED DEPEND ANTISLIP...

Страница 74: ...k l m Anahtarl ana alter a k m G2 G sterge al yor mu Ak ler bo alm m Hata F2 g r nt leniyor Fonksiyonlar al yor mu LED P6 veya P7 ve P14 veya P15 yan yor mu Kirli su tank F2 dolu mu G stergede k p k s...

Страница 75: ...ARATION DE CONFORMIT Wir Nous Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten Name Anschrift des Anbieters nom du foumisseur et adresse erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Scheuersaugm...

Страница 76: ...Kloten pieg d t ja nosaukums un adrese tiek jo pavadinimas ir adresas ar vienperson gu atbild bu apliecin m ka produkts Gr das mazg anas ma na i imtinai savo atsakomybe tvirtiname kad produktas Valymo...

Страница 77: ...ile Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten Tilbyders navn og adresse tiek jo pavadinimas ir adresas Sprinter XR70 XR90 XR70 Twin Turbo XR90 typ av maskin Makinenin t r Modelo N mero de s rie An...

Страница 78: ...nackerstrasse 62 CH 8302 Kloten tarjouksen tekij n nimi ja osoite tarnija nimi ja aadress vakuutamme omalla vastuullamme ett tuote Siivouskone kinnitame omal vastutusel et toode K rimisfunktsiooniga i...

Страница 79: ...Ime in naslov ponudnika Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten gy rt neve c me Ime in naslov dobavitelja teljes felel ss ggel kijelentj k hogy a term k Padl tiszt t g ps s polno odgovornostjo d...

Страница 80: ...ul de identificare al persoanei autorizate IZJAVA O SUKLADNOSTI Mi Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten ime i adresa dobavlja a Izjavljujemo pod vlastitom odgovorno u da je proizvod Usisiva s...

Страница 81: ...4 IEC 60335 2 72 02 ed 2 EN 50366 03 prA1 05 EN 55014 1 00 A1 01 A2 02 EN 55014 2 97 A1 01 EN 61000 3 2 00 A 05 EN 61000 3 3 95 A1 01 CISPR 14 1 00 A1 01 A2 02 CISPR 14 2 01 IEC 61000 3 2 00 A2 04 IE...

Отзывы: