background image

29

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments.

Elles sont 

CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.

CUIRE

Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont 

présentes.  La  sécurité  des  hamburgers  et  autres  aliments  faits  avec  de  la  viande  hachée  a  reçu 

dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries 

présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est 

pas cuite jusqu’à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a 

une forte chance que cela vous rendra malade. 

Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses 

comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de 

bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température 

sûre pour la volaille est 75oC (165oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC 

(160oF). 

SÉPARER  

Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d’être mangés DOIVENT 

TOUJOURS  être  séparés.  La  contamination  croisée  se  produit  quand  des  viandes  crues  ou  des 

œufs viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale 

d’intoxication alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la 

plus basse dans le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. 

Puis utilisez les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus 

longtemps. Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir.

Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite 

sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de 

les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la 

dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant 

ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit. 

Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver 

les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidifiée est absolument 

nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les 

surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.

 

NETTOYER

Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de 

l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier. 

REFROIDIR RAPIDEMENT

La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient 

est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Votre réfrigérateur doit être réglé à 4oC (40oF) ou en-dessous; 

votre congélateur doit être à -17oC (0oF) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments 

chauds, servir froid les aliments froids. Utilisez des réchauds ou plaques chauffantes pour garder les 

aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments 

froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1 

heure si la température ambiante est  32oC  (90oF)  ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments 

pour un pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis 

dans le panier à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde 

simplement les aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits 

chauds doivent être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se 

refroidissent rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids.

REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre 

gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille.  La venaison 

est    souvent  gardée  à  des  températures  qui  pourraient  potentiellement  permettre  la  croissance  de 

bactéries, tel que lorsque celle-ci est transportée.  Se référer au Département de la viande et de la volaille 

de l’USDA (USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité 

de la viande et des aliments. 

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Содержание 07-3701-RE

Страница 1: ...MEAT CUBER TENDERIZER JERKY SLICER 07 3701 RE 2 IN 1 manual DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX ...

Страница 2: ...A DE COMPONENTES INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE USO SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DESCRIPTION DE LA PIÈCE INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET D ENTRETIEN INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE MODE D EMPLOI SÉCURITÉ ALIMENTAIRE INFORMATION SUR LA GARANTIE 3 4 5 6 6 7 8 9 10 12 14 15 16 16 17 18 19 20 22 24 25 26 26 27 28 29 30 ...

Страница 3: ...n This appliance is NOT to be used by children 8 NEVER use any accessories or parts from other manufacturers Doing so will VOID YOUR WARRANTY 9 Thoroughly clean all parts that will come into contact with food before using the Tenderizer Jerky Slicer Wash all parts by hand and dry thoroughly Protective cut resistant gloves are recommended whenever handling the Blades 10 DO NOT attempt to tenderize ...

Страница 4: ...4 ENGLISH INSTRUCTIONS 1 2 3 4a 5 6 7 8 9 10 12 11 13 16 15 14 17 18 15 16 19 15a 16a 15a 16a 4b ...

Страница 5: ...RT LEG 07 3179 R A 13 CHUTE 07 3182 A 14 STAINLESS STEEL TONGS 07 3151 15 CHUTE AND BASE SCREW 6 07 3183 15A CHUTE AND BASE LOCK WASHERS 6 N A 16 LEG SCREW 4 07 3180 16A LEG LOCK WASHERS 4 N A 17 ALLEN WRENCH CHUTE BASE SCREWS 07 3178 18 ALLEN WRENCH LEG SCREWS 07 3185 19 ALLEN WRENCH BLADES 07 3186 If any components of this unit are broken the unit does not operate properly or you need a replacem...

Страница 6: ... Screws and Lock Washers attach the Left and Right Legs to the Lower Housing FIGURE A 3 Install the Chute to the Top Housing using an Allen Wrench and the 2 Chute Screws and Lock Washers FIGURE B 4 Insert the Blade Assembly into the Lower Housing guiding the Drive Shaft into the journals Make sure the gears and the blades of the Blade Assembly are properly meshed together and resting in the journa...

Страница 7: ...he upper portion of the Comb The Top Housing is marked with an L Comb and R Comb to aid in Comb installation 8 Install Handle onto the Blade Drive Shaft Secure the Handle to Drive Shaft with the Handle Thumbscrew FIGURE E 9 To change Blades follow Assembly Instructions as outlined FIGURE C Lower Housing Top Housing FIGURE D Housing Thumbscrews 2 FIGURE E Handle Handle Thumbscrew Drive Shaft Journa...

Страница 8: ...4 Using the Tongs insert meat into the opening at the top of the Chute until the meat contacts the Blades Do not allow the Tongs to contact the Blades FIGURE G 5 While facing the Tenderizer Jerky Slicer with the Handle to the right rotate the Handle CLOCKWISE to tenderize or slice the meat The Blades will pull meat through the Tenderizer Jerky Slicer DO NOT force meat into the Blades 6 It may be n...

Страница 9: ...h the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands after handling raw meats or raw eggs Washing hands with soap and water or using a pre moistened antibacterial towelette is absolutely necessary after you have touched raw meat or raw eggs Not washing han...

Страница 10: ... sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every impl...

Страница 11: ...DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA ABLANDADORA Y CORTADORA EN CUBOS DE CARNE 07 3701 RE 2 en 1 manual ...

Страница 12: ...r aparato cerca de niños Este aparato NO DEBE ser usado por niños 8 NUNCA use accesorios o partes de otros fabricantes Hacerlo ANULA LA GARANTÍA 9 Limpie cuidadosamente todas las partes que entren en contacto con los alimentos antes de usar el ablandador rebanador de cecina Lave a mano todas las partes y séquelas bien Se recomienda usar guantes protectores y resistentes a los cortes de para manipu...

Страница 13: ......

Страница 14: ...14 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 1 2 3 4a 5 6 7 8 9 10 12 11 13 16 15 14 17 18 15 16 19 15a 16a 15a 16a 4b ...

Страница 15: ... DE SOPORTE DERECHA 07 3179 R A 13 VERTEDOR 07 3182 A 14 PINZAS DE ACERO INOXIDABLE 07 3151 15 TORNILLO DEL VERTEDOR Y DE LA BASE 6 07 3183 15A VERTEDOR Y ARANDELAS DE LA BASE 6 N A 16 TORNILLO DE LA PATA 4 07 3180 16A ARANDELAS DE LA PATA 4 N A 17 LLAVE ALLEN TORNILLOS DEL VERTEDOR Y DE LA BASE 07 3178 18 LLAVE ALLEN TORNILLOS DE LA PATA 07 3185 19 LLAVE ALLEN NAVAJAS 07 3186 Si cualquier compone...

Страница 16: ...s izquierda y derecha al gabinete inferior FIGURA A 3 Instale el vertedor en el gabinete superior usando la Allen Wrench and the 2 llave Allen y 2 tornillos de vertedor y arandelas FIGURA B 4 Inserte el conjunto de navajas en el gabinete inferior guiando el eje de trasmisión en los cojinetes Revise que los engranes y las navajas del conjunto de navajas estén bien acomodados y apoyados en los cojin...

Страница 17: ...rte superior El gabinete superior tiene las marcas L Comb y R Comb peine izquierdo y derecho respectivamente para ayudar en su instalación 8 Instale el mango en el eje de trasmisión de las navajas Fije el mango en el eje de trasmisión con el tornillo de mano del mango FIGURA E 9 Para cambiar las navajas siga las Instrucciones de ensamble como se indica Gabinete inferior Gabinete superior Tornillos...

Страница 18: ...tura superior del vertedero hasta que la carne toque las navajas No permita que las pinzas toquen las navajas FIGURA G 5 Con la ablandadora rebanadora de cecina con el mango a la derecha gire el mango en sentido de las manecillas para ablandar o rebanar la carne Las navajas empujan a la carne a través de la ablandadora rebanadora de cecina NO meta a fuerzas la carne en las navajas 6 Puede ser nece...

Страница 19: ...el asador después de haber volteado los alimentos por última vez así como las cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos Es absolutamente necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana después de tocar carne o huevos crudos No lavarse las manos o las...

Страница 20: ...mprobante de compra para cualquier reclamo bajo la garantía Esta garantía es nula si el producto es sometido a cualquier voltaje o forma de onda que difieran de lo especificado en la etiqueta de clasificación por ej 120 V 60 Hz Excluimos todo reclamo por daños especiales incidentales y consecuentes causados por la violación de la garantía expresa o implícita Cualquier posible responsabilidad por d...

Страница 21: ...PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU ATTENDRISSEUR ET TRANCHEUR À VIANDE 2 EN 1 MANUEL ...

Страница 22: ...atériels NE PAS forcer la viande dans les lames 8 NOUER les cheveux longs les vêtements amples retrousser ses manches enlever sa cravate et les bijoux bagues bracelets montre avant d utiliser l attendrisseur 9 Ne JAMAIS poser un accessoire ou une pièce d un autre fabricant avec l attendrisseur de viande Un tel ajout endommagera l outil et annulera la garantie 10 Une utilisation impropre ou une mod...

Страница 23: ......

Страница 24: ...24 INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 1 2 3 4a 5 6 7 8 9 10 12 11 13 16 15 14 17 18 15 16 19 15a 16a 15a 16a 4b ...

Страница 25: ...182 A 14 VIS DE GOULOTTE ET DE LA BASE 6 07 3151 15 GOULOTTE ET RONDELLES FREINS DE LA BASE 6 07 3183 15A VIS DU PIED D APPUI 4 N A 16 RONDELLES FREINS DES PIEDS D APPUI 4 07 3180 16A CLÉ HEXAGONALE POUR VIS DE GOULOTTE N A 17 CLÉ HEXAGONALE POUR VIS DE PIED D APPUI 07 3178 18 CLÉ HEXAGONALE POUR VIS DE LAMES 07 3185 19 LLAVE ALLEN NAVAJAS 07 3186 N hésitez pas à visiter notre site Web WestonSuppl...

Страница 26: ...ieds fournies cf FIGURE A 3 Visser la goulotte sur le boîtier supérieur clé hexagonale 2 vis et rondelles freins de goulotte fournies cf FIGURE B 4 Déposer l ensemble de lames dans le boîtier inférieur l axe d entraînement sur les tourillons les roues et les lames doivent parfaitement s engrener et reposer sur les tourillons cf FIGURE C REMARQUE L ensemble de lames de l attendrisseur est en 2 pièc...

Страница 27: ...se en place 8 Enfiler la manivelle sur l axe d entraînement puis la fixer avec la vis à serrage à main FIGURE E 9 Pour changer l ensemble de lames suivre les instructions d assemblage 4 8 FIGURE C FIGURE D FIGURE E 27 INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS Roues REMARQUE Les roues de lames doivent être périodiquement resserrées Resserrer la vis des roues avec la clé hexagonale Gears Rapports de lame Axe d entra...

Страница 28: ...te jusqu à ce qu elle touche les lames Pour éviter les blessures ou les dégâts matériels NE PAS forcer la viande dans les lames FIGURE G 5 Tourner la manivelle DANS LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE pour attendrir la viande La viande traversera les rouleaux de l attendrisseur Ne pas forcer la viande dans les rouleaux les lames risquent d être endommagées 6 Il faut parfois passer la viande plusieu...

Страница 29: ... feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus Se laver les mains avec du savon et de l eau ou utiliser une lingette antibactérienne pré humidifiée est absolument nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus Ne pas se laver les mains et les surfaces pendan...

Страница 30: ...ne réclamation sous garantie Cette garantie est annulée si le produit est soumis à toute tension et à toute autre forme d onde autre que celle spécifiée sur l étiquette des spécifications nominales p ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations pour des dommages particuliers accessoires et indirects causés par une violation d une garantie explicite ou implicite Toute responsabilité se limi...

Страница 31: ......

Страница 32: ... 8 00 à 17 00 HNE du lundi au vendredi Customer Service WestonBrands com Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É U 1 800 814 4895 Numéro de téléphone à l extérieur des É U 001 216 901 6801 Weston Brands LLC Weston Brands LLC Southern Pines NC 28387 WestonSupply com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détail...

Отзывы: