Westinghouse QKG08 Скачать руководство пользователя страница 22

 22

 

FRANÇ

AIS

Dépannage

Avant de faire réparer ou de remplacer votre appareil, nous vous recommandons de bien lire ce qui suit :

Problèmes

Solutions

Le broyeur est très bruyant .

 

-

Autres que les bruits du broyage des os et des noyaux de fruits, de 

forts bruits sont généralement causés par une cuillère, une capsule 
de bouteille ou tout autre objet semblable tombé accidentellement 
dans le broyeur . Pour y remédier, arrêtez l’eau et le broyeur à l’aide 
de l’interrupteur . Attendez que le disque se soit arrêté, retirez l’écran 
anti-éclaboussures, enlevez l’objet à l’aide de longues pinces et 
replacez le protecteur .

Le broyeur ne démarre pas .

 

-

Débranchez le cordon d’alimentation ou fermez le broyeur à l’aide 
de la boîte de disjoncteurs, dépendamment du modèle de votre 

broyeur et de la configuration du câblage. Enlevez le bouchon et/
ou l’écran anti-éclaboussures. Vérifiez si le disque peut tourner 

librement à l’aide d’un manche à balais en bois . Si le disque tourne 

librement, replacez l’écran anti-éclaboussures et vérifiez si le 

bouton de réinitialisation a été déclenché . Le bouton de remise de 
réinitialisation est rouge et situé à l’avant du broyeur . Appuyez sur le 
bouton jusqu’à ce qu’il s’enclenche et qu’il reste enclenché .

 

-

Si le bouton de réinitialisation n’a pas été déclenché, vérifiez qu’il 
n’y ait pas de fil d’alimentation cassé ou en court-circuit. Vérifiez 

l’interrupteur mural, la boîte à fusibles ou de disjoncteurs . Si les 

fils d’alimentation et les organes électriques sont intacts, l’appareil 

présente un problème interne qui nécessite un appel de service ou 
un remplacement .

Les plateaux tournants ne pivotent pas librement .

 

-

Coupez l’alimentation du broyeur et vérifiez ensuite qu’aucun objet 

étranger ne soit logé entre les plateaux tournants et la couronne de 
broyage . Délogez l’objet en faisant tourner le disque à l’aide d’un 

manche à balai en bois (voir fig. 9a). S’il n’y a aucun objet étranger, 

il se peut qu’il s’agisse d’un problème interne .

Le broyeur fuit .

 

-

Si le haut de l’appareil fuit, cela peut être causé par : 

1) Installation incorrecte de la bride de l’évier (centrage du joint, 

mastic ou serrage); 

2) Le collier de serrage n’est pas suffisamment serré;

 

3) Joint amortisseur défectueux ou incorrectement installé .

 

-

Si la fuite se situe au niveau du coude d’évacuation, elle peut être 
causée par un serrage inadéquat des vis de la bride de serrage du 
coude .

Содержание QKG08

Страница 1: ...C US UL R 110 120V 60 HZ ITM ART 1314311 QKG08 HIGH TORQUE GARBAGE DISPOSER BROYEUR D CHETS COUPLE LEV 3 4 HP OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR...

Страница 2: ...you have any questions contact the manufacturer 3 Installation work and plumbing must be done by qualified person s in accordance with all applicable codes and standards 4 When attempting to loosen a...

Страница 3: ...tion or use of this product We will not be held liable for inconvenience caused by loss of use of this product costs incurred for labour or materials removal and installation of replacement units or a...

Страница 4: ...hion Mount Bottom Supporting Ring F B C E D G Part Description Quantity A Stopper 1 B Removable splash guard 1 C Includes Sink flange Rubber sink flange gasket Flange ring Ring tool 1 1 1 1 D Includes...

Страница 5: ...into one tube will provide additional leverage for turning the mounting ring see Fig 2 Some disposers may require the removal or loosening of nuts from the mounting screws see Fig 3 Some disposers may...

Страница 6: ...sert the flange into the sink opening press down hard to squeeze out the excess putty Trim off excess putty from the top and bottom of the sink opening see Fig 7b Do not rotate the flange once it is s...

Страница 7: ...ce Slot Tab ATTACHING DISCHARGE ELBOW Elbow Gasket Groove Discharge Elbow Fig 9a Fig 9 Make sure the elbow gasket is attached to the discharge elbow correctly see Fig 9a Connect the discharge elbow to...

Страница 8: ...n is readily accessible see Fig 12 Make sure the cushion mount is properly in place Line up the disposer under the mounting assembly Lift and guide the disposer so that all three tabs of the bottom su...

Страница 9: ...only WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are not sure Do not modify the plu...

Страница 10: ...ding The disposer is actually increasing torque grinding power and is operating under normal conditions Before turning disposer off let water and disposer run for approximately 15 seconds after shredd...

Страница 11: ...been tripped The reset button is red and is located on the front end of the disposer Push the button in until it clicks and remains depressed If the reset button has not been tripped check for a shor...

Страница 12: ...umber s ready A B E F Sink Flange Gasket Supporting Plate Top Supporting Ring with 3 screws Flange Ring Cushion Mount C D Ring Tool Part Description Code Quantity A Stopper QHG108 1 B Removable splash...

Страница 13: ...ns concernant l appareil 3 L installation et le raccordement de la plomberie doivent tre faits par une des personne s qualifi e s conform ment aux codes et normes de construction 4 Lorsque vous tentez...

Страница 14: ...aucun autre dommage caus par un incident ou accessoire Les co ts encourus pour obtenir l acc s pour la r paration ou le remplacement sont la responsabilit de l utilisateur Nos obligations se limitent...

Страница 15: ...ntage Collier de serrage incluant 3 vis Rondelle Outil joint torique Joint amortisseur Bague de montage F B C E D G Pi ce Description Quantit A Bouchon 1 B cran anti claboussure 1 C Inclus Bride d vie...

Страница 16: ...ur faire tourner la bague de montage voir Fig 2 Certains broyeurs n cessiteront que l on enl ve ou que l on desserre les crous des vis de montage voir Fig 3 et pour certains il sera n cessaire d enlev...

Страница 17: ...f rieure de la bride de l vier voir Fig 6 Ins rez la bride dans le trou de l vier et et appuyez tr s fort sur la bride pour faire sortir l exc dent de mastic Enlever l exc dent de mastic l aide d un c...

Страница 18: ...g 9 Assurez vous que le joint du coude d vacuation est install sur le coude correctement voir Fig 9a Connectez le coude d vacuation au broyeur voir Fig 9 ENLEVER LE BOUCHON D FON ABLE SAUTER CETTE TAP...

Страница 19: ...e install de fa on ce que le bouton de r initialisation soit facile d acc s voir fig 12 Assurez vous que le joint amortisseur soit bien en place Alignez le broyeur sous l ensemble de montage Soulevez...

Страница 20: ...RTISSEMENT Un raccordement incorrect de l quipement de mise la terre peut entra ner des risques d lectrocution Consultez un lectricien ou un r parateur si vous n tes pas totalement s r que l appareil...

Страница 21: ...dures m nag res Il ne faut pas s tonner si le broyeur ralentit alors qu il est en train de broyer Le broyeur ajustera sa puissance tant qu il fonctionnera dans des conditions normales d utilisation Av...

Страница 22: ...remise de r initialisation est rouge et situ l avant du broyeur Appuyez sur le bouton jusqu ce qu il s enclenche et qu il reste enclench Si le bouton de r initialisation n a pas t d clench v rifiez qu...

Страница 23: ...illez identifier les pi ces n cessaires et ayez les codes port e de main A B E F Bride d vier Joint de la bride Plaque de montage Collier de serrage incluant 3 vis Rondelle Joint amortisseur C D Outil...

Страница 24: ...1 877 333 0098 customer service conglomkb com service available in English and French Monday Friday from 8 30am 5pm EST service disponible en anglais et fran ais lundi au vendredi de 8 h 30 17 h HNE...

Отзывы: