Westinghouse QKG08 Скачать руководство пользователя страница 13

 13 CONGLOMKB .COM

Veuillez contacter customer .service@conglomkb .com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire .

FRANÇ

AIS

Table des matières

OWNER’S MANUAL 

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

2

Table des matières

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

13

Consignes de sécurité

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

13

Garantie

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

  Garantie limité de dix (10) ans   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14
  Procédure de réclamation pour la garantie   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14

Préinstallation

 

Outils/matériaux requis   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15

 

Contenu de l’emballage   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15

Installation

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

  

Démontage de l’ancien appareil   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16  

 

  

  Installation de l’ensemble de montage    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17   
  Connecter le coude d’évacuation  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
  Enlever le coude d’évacuation   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
  Raccorder l’appareil à l’ensemble du montage   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .19

  

  Raccordement au lave-vaisselle   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20
  Raccordement électrique  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .20

Fonctionnement

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

1

Soin et nettoyage 

 

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

1

Dépannage 

 

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

22

Pièces de rechange

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

23

Consignes de sécurité

LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, 

DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ PRENDRE 
CONNAISSANCE DES DIRECTIVES SUIVANTES :

 

REMARQUE :

 

Ce broyeur à déchets a été conçu de façon à fonctionner sur un circuit 

électrique de 110-120 volts, 60Hz uniquement. L’utiliser sur tout autre type 
de circuit électrique peut affecter sa performance.

1 . 

Vérifier soigneusement l’unité avant l’installation pour vous 

assurer qu’elle ne comporte aucun dommage . Une fois 

que vous déballez votre unité, vérifiez pour les rayures, les 

fissures, les bosses ou les éraflures. Si des dommages sont 

notés, le retourner au commerce où l’achat a été effectué .

2 .  Cet appareil ne peut être utilisé autrement que pour l’usage 

prévu par le fabricant . Consulter le fabricant pour toutes 
questions concernant l’appareil .

3 .  L’installation et le raccordement de la plomberie doivent être 

faits par une (des) personne(s) qualifiée(s), conformément 

aux codes et normes de construction .

4 .  Lorsque vous tentez de dégager une obstruction dans le 

broyeur à déchets, utilisez un objet long en bois tel qu’une 
cuillère en bois ou le manche en bois d’un balais ou d’une 
vadrouille .

5 .  Lorsque vous tentez de retirer un objet obstruant le broyeur à 

déchets, utilisez des pinces à long manche . Si le broyeur est 
actionné de manière magnétique, des outils non métalliques 
devront êtres utilisés .

6 .  Lorsque le broyeur n’est pas utilisé, laissez le bouchon de 

drain en place afin de réduire le risque qu’un objet tombe 

dans le broyeur .

AVERTISSEMENT :

 

Ne mettez pas vos doigts ou vos 

mains dans le broyeur .

AVERTISSEMENT :

 

Éteignez l’appareil en mettant 

l’interrupteur en position ‘OFF’ avant de tenter de débloquer 
ou d’enlever tout objet du broyeur .

AVERTISSEMENT :

 

Ne faites pas fonctionner le broyeur 

sans que l’écran anti-éclaboussure soit en place .

AVERTISSEMENT :

 

Afin de réduire le risque de blessure 

par des objets pouvant être expulsés par le broyeur, ne 
mettez pas les objets suivants dans le broyeur : Coquilles 
de palourde ou de moule, débouche-conduit liquide corrosif 
ou produits similaires; verre, porcelaine ou plastique; de 
grands os; métal, tel que des capsules de bouteille, boites 
de conserve, papier d’aluminium ou ustensiles; tout corps 
gras chaud ou autres liquides chauds; épis de maïs complet .

AVERTISSEMENT :

 

Afin de réduire le risque de blessure, 

une supervision est nécessaire lorsque l’appareil est en 
marche près des enfants .

AVERTISSEMENT :

 

Ce broyeur à déchets a été conçu 

pour fonctionner uniquement dans une prise de 110-120 
volts, 5 .45A, 60Hz et 654W .

Содержание QKG08

Страница 1: ...C US UL R 110 120V 60 HZ ITM ART 1314311 QKG08 HIGH TORQUE GARBAGE DISPOSER BROYEUR D CHETS COUPLE LEV 3 4 HP OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR...

Страница 2: ...you have any questions contact the manufacturer 3 Installation work and plumbing must be done by qualified person s in accordance with all applicable codes and standards 4 When attempting to loosen a...

Страница 3: ...tion or use of this product We will not be held liable for inconvenience caused by loss of use of this product costs incurred for labour or materials removal and installation of replacement units or a...

Страница 4: ...hion Mount Bottom Supporting Ring F B C E D G Part Description Quantity A Stopper 1 B Removable splash guard 1 C Includes Sink flange Rubber sink flange gasket Flange ring Ring tool 1 1 1 1 D Includes...

Страница 5: ...into one tube will provide additional leverage for turning the mounting ring see Fig 2 Some disposers may require the removal or loosening of nuts from the mounting screws see Fig 3 Some disposers may...

Страница 6: ...sert the flange into the sink opening press down hard to squeeze out the excess putty Trim off excess putty from the top and bottom of the sink opening see Fig 7b Do not rotate the flange once it is s...

Страница 7: ...ce Slot Tab ATTACHING DISCHARGE ELBOW Elbow Gasket Groove Discharge Elbow Fig 9a Fig 9 Make sure the elbow gasket is attached to the discharge elbow correctly see Fig 9a Connect the discharge elbow to...

Страница 8: ...n is readily accessible see Fig 12 Make sure the cushion mount is properly in place Line up the disposer under the mounting assembly Lift and guide the disposer so that all three tabs of the bottom su...

Страница 9: ...only WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are not sure Do not modify the plu...

Страница 10: ...ding The disposer is actually increasing torque grinding power and is operating under normal conditions Before turning disposer off let water and disposer run for approximately 15 seconds after shredd...

Страница 11: ...been tripped The reset button is red and is located on the front end of the disposer Push the button in until it clicks and remains depressed If the reset button has not been tripped check for a shor...

Страница 12: ...umber s ready A B E F Sink Flange Gasket Supporting Plate Top Supporting Ring with 3 screws Flange Ring Cushion Mount C D Ring Tool Part Description Code Quantity A Stopper QHG108 1 B Removable splash...

Страница 13: ...ns concernant l appareil 3 L installation et le raccordement de la plomberie doivent tre faits par une des personne s qualifi e s conform ment aux codes et normes de construction 4 Lorsque vous tentez...

Страница 14: ...aucun autre dommage caus par un incident ou accessoire Les co ts encourus pour obtenir l acc s pour la r paration ou le remplacement sont la responsabilit de l utilisateur Nos obligations se limitent...

Страница 15: ...ntage Collier de serrage incluant 3 vis Rondelle Outil joint torique Joint amortisseur Bague de montage F B C E D G Pi ce Description Quantit A Bouchon 1 B cran anti claboussure 1 C Inclus Bride d vie...

Страница 16: ...ur faire tourner la bague de montage voir Fig 2 Certains broyeurs n cessiteront que l on enl ve ou que l on desserre les crous des vis de montage voir Fig 3 et pour certains il sera n cessaire d enlev...

Страница 17: ...f rieure de la bride de l vier voir Fig 6 Ins rez la bride dans le trou de l vier et et appuyez tr s fort sur la bride pour faire sortir l exc dent de mastic Enlever l exc dent de mastic l aide d un c...

Страница 18: ...g 9 Assurez vous que le joint du coude d vacuation est install sur le coude correctement voir Fig 9a Connectez le coude d vacuation au broyeur voir Fig 9 ENLEVER LE BOUCHON D FON ABLE SAUTER CETTE TAP...

Страница 19: ...e install de fa on ce que le bouton de r initialisation soit facile d acc s voir fig 12 Assurez vous que le joint amortisseur soit bien en place Alignez le broyeur sous l ensemble de montage Soulevez...

Страница 20: ...RTISSEMENT Un raccordement incorrect de l quipement de mise la terre peut entra ner des risques d lectrocution Consultez un lectricien ou un r parateur si vous n tes pas totalement s r que l appareil...

Страница 21: ...dures m nag res Il ne faut pas s tonner si le broyeur ralentit alors qu il est en train de broyer Le broyeur ajustera sa puissance tant qu il fonctionnera dans des conditions normales d utilisation Av...

Страница 22: ...remise de r initialisation est rouge et situ l avant du broyeur Appuyez sur le bouton jusqu ce qu il s enclenche et qu il reste enclench Si le bouton de r initialisation n a pas t d clench v rifiez qu...

Страница 23: ...illez identifier les pi ces n cessaires et ayez les codes port e de main A B E F Bride d vier Joint de la bride Plaque de montage Collier de serrage incluant 3 vis Rondelle Joint amortisseur C D Outil...

Страница 24: ...1 877 333 0098 customer service conglomkb com service available in English and French Monday Friday from 8 30am 5pm EST service disponible en anglais et fran ais lundi au vendredi de 8 h 30 17 h HNE...

Отзывы: