background image

Consignes de sécurité 

 

 

 

S'il  vous  plaît

 

noter  afin  d'éviter  des  dysfonctionnements, 

des dommages et des déficiences de santé, les informations 
suivantes: 

 

Le  treuil  manuel  doit  être  utilisé  seulement  pour  le  déplacement  e  le 
remorquage  des  charges  en  mouvement,  flottant  ou  coulissant  entre 
les limites spécifiées dans les caractéristiques techniques. 

 

Ne pas utiliser le dispositif pour soulever des poids! 

 

Ne  surchargez  pas  le  treuil.  Prendre  en  compte  les  conditions  de 
travail,  comme  l'angle  sous  lequel  la  charge  doit  être  tiré.  Également 
tenir compte de facteurs externes tels que tirer la charge dans la boue, 
la neige ou  l'eau. La  puissance de traction  se réfère aux remorquage 
de charges glissant sur des surfaces planes. 

 

Les  modifications  au  câble  de  traction  à  criquette  ne  sont  pas 
autorisés. 

 

Le remorquage de personnes est interdite. 

 

Tenir  les  enfants  et  les  personnes  non  autorisées  à  distance  de  la 
zone de travail. Lors  du remorquage d'un objet (voiture, bateau, etc.), 
personne ne doit pas se trouver dans ou en proximité  de l'objet. 

 

Gardez le câble de traction à criquette hors de la portée des enfants. 
Le dispositif n'est pas un jouet. 

 

Les  personnes  ayant  des  capacités  physique,  sensorielles  ou 
mentales  limitées  ne  devraient  pas  utiliser  le  câble  de  traction  à 
criquette,  mais  seulement  sous  le  contrôle  et  après  avoir  reçu  les 
instructions de la personne responsable pour la leur sécurité. 

 

Porter  lors  de  l'utilisation  du  treuil  manuel  gants  de  protection 
appropriés, 

de 

préférence 

en 

cuir. 

Habillez-vous 

convenablement.  Ne  portez  pas  de  vêtements  amples  ou  de 
bijoux.  Gardez  vos  cheveux,  vêtements  et  gants  éloignés  des  pièces 
mobiles. 

 

Gardez la zone de travail propre et bien rangé. 

 

Ne  pas  travailler  avec  le  câble  de  traction  à  criquette  dans  un 
environ

nement  avec  risque  d’explosion,  où  il  y  a  des  liquides 

inflammables, de gaz ou de poussière. 

Содержание 94 46 90

Страница 1: ...Seilzug Spannger t 1000 kg Artikel Nr 94 46 90 Cable Pull 1000 kg Article No 94 46 90 Originalanleitung Original Instructions...

Страница 2: ...nd keep it for future reference Dear Customers Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen I...

Страница 3: ...III bersicht Overview 9 3 4 1 5 6 7 8 6 5 2 4 1 3 10...

Страница 4: ...usl sehaken Release Hook 3 Sperrrad Rack Wheel 4 Arretierung Locking Hook 5 Sicherheitshaken Safety Hook 6 Hakensicherung Hook Latch 7 Drahtseil Steel Cable 8 Umlenkrolle Pulley 9 Hebel Lever 10 Seilt...

Страница 5: ...ahtseils Seite 14 Entlasten des Drahtseils Seite 14 Wartung Reinigung und Lagerung Seite 14 Technische Daten Seite 15 Safety Notes Page 5 Intended Use Page 16 Slacken the Tension of the Steel Cable Pa...

Страница 6: ...reich Wenn ein Objekt Fahrzeug Boot etc gezogen wird d rfen sich keine Personen darin oder in dessen N he befinden Halten Sie den Ratschen Seilzug au er Reichweite von Kindern Das Ger t ist kein Spiel...

Страница 7: ...ckt ist oder die Hakensicherung 6 fehlt bzw wenn sich das Drahtseil unter der Last sch ttelt dann benutzen Sie den Ratschen Seilzug nicht wei ter und lassen Sie das Ger t von einem Fachmann kontrollie...

Страница 8: ...en Lassen Sie ein mal j hrlich eine Pr fung durch einen Sachkundigen durchf hren Lassen Sie den im Einsatz befindliche Ratschen Seilzug niemals unbeaufsichtigt Wenn das Ger t im Einsatz ist muss es im...

Страница 9: ...en It is not a toy Persons with limited physical sensorial or mental abilities are not allowed to use the hand power puller unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified perso...

Страница 10: ...n the crank only by hand do not attach motors of any kind Under load at least three windings of cable must remain on the cable drum Otherwise the cable will be torn for the anchorage when it is entire...

Страница 11: ...puller from liquids of any kind and moisture Rust could damage the mechanical system and the cable of the power puller Do not pull the cable over or around a corner Do not wrap the cable around the lo...

Страница 12: ...s est interdite Tenir les enfants et les personnes non autoris es distance de la zone de travail Lors du remorquage d un objet voiture bateau etc personne ne doit pas se trouver dans ou en proximit de...

Страница 13: ...de s curit 6 ou si le c ble sous le poids secoue alors ne pas continuer utiliser le c ble de traction criquette et faire contr ler et r parer le dispositif par un technicien qualifi Ne se placer pas l...

Страница 14: ...ge originales Une fois par an laisser contr ler par un expert Ne laissez jamais le c ble de traction criquette en fonctionnement sans surveillance Lorsque le dispositif est en service il doit toujours...

Страница 15: ...un oggetto auto barche ecc nessuna persona deve trovarsi nell oggetto o in prossimit Tenere il cavo di trazione a cricchetto fuori dalla portata dei bambini Il dispositivo non un giocattolo Persone co...

Страница 16: ...ispositivo Se il cavo si strappa per colpa di un sovraccarico pu oscillare violentemente Evitare di trovarsi nella la zona di pericolo e fare il modo che altre persone non vengano esposte al pericolo...

Страница 17: ...persona autorizzata In caso contrario vi il rischio di lesioni gravi ad esseri viventi e gravi danni al dispositivo Proteggere il cavo di trazione a cricchetto da tutti i liquidi e dall umidit Altrim...

Страница 18: ...und gelten als nicht bestimmungsgem Vor jeder Arbeit sichern Sie die Last gegen Wegrollen Entspannen des Drahtseils 1 Versichern Sie sich dass der Sicherheitshaken 5 bzw der Sicherheitsha ken mit der...

Страница 19: ...der Arretierung zu Drehen und um die Spannung zu ver ringern VORSICHT Beim Entlasten des Seils vermeiden Sie abrupte Bewe gungen des Hebels ben Sie nur gleichm igen stabilen Druck auf den Hebel aus L...

Страница 20: ...en Ratschen Seilzug im Innenbereich an einem vor Staub Schmutz und extremen Temperaturen gesch tzten Ort Technische Daten Beachten Sie dass sich die Zugkraft erh ht wenn eine Last ohne Rollen gezogen...

Страница 21: ...intended purpose Before each operation secure the load against rolling Slacken the Tension of the Steel Cable 1 Make sure the safety hook 5 resp The safety hook with the pulley is anchored to a sturd...

Страница 22: ...ion one notch at a time WARNING While releasing the tension avoid abrupt lever move ments Only apply even and steady pressure to the lever Never re lease the locking hook while the load is not properl...

Страница 23: ...ase if the load to be pulled is not rolling or if the load is not lying on a firm and even ground When pulling an object in straight pulling and using the pulley the stated pulling capacity LC 40 daN...

Страница 24: ...Notizen Notes 20...

Страница 25: ...in den Europ ischen Richtlinien und deren nderungen festgelegt sind is according to the basic requirements which are defined in the European Directives and their amendments 2006 42 EG 2006 42 EC Masch...

Страница 26: ...oint intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check...

Отзывы: