background image

 

Bedienung 

II

 

III 

IV 

VI 

VII 

Auswechseln der Spannbacken 

Wenn sich die Blindniete erst nach mehrmaligem 
Betätigen des Abzugshebels setzen lässt, sind 
die Spannbacken (

IV

) entweder verschmutzt oder 

abgenutzt. Wenn der Nietdorn beim Betätigen des 
Abzugshebels nicht mehr gegriffen wird, kann das 
ebenfalls daran liegen, dass die Spannbacken 
verschmutzt oder abgenutzt sind. In diesem Fall 
müssen sie ersetzt werden. 
1.  Schrauben Sie die Mundstückaufnahme (

II

mit dem beigefügten Schlüssel (16) durch 
Drehen gegen den Uhrzeigersinn ab. Neh-
men Sie die Mundstückaufnahme (

II

) kom-

plett ab. 

2. Lösen Sie die Spannbackenhülse (

III

). 

Kontern Sie die hintere Hülse (

VI

) mit einem 

Maulschlüssel der Größe 23. Entfernen Sie 
die Spannbackenhülse (

III

) vollständig. 

Achten Sie darauf, dass die Spannbacken-
hülse und der Spannbackenschieber (

V

) nicht 

aufgrund des Federdrucks wegspringen 
können. 

3.  Reinigen Sie die Spannbacken (

IV

) z. B. mit einer Stahlbürste und mildem 

Reiniger. Wenn die Verzahnung der Spannbacken abgenutzt ist, ersetzten 
Sie diese. Reinigen Sie alle Teile   
gründlich. 

Содержание 60 83 72

Страница 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 107963 ...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Druckluft Blindnietgerät Artikel Nr 60 83 72 Air Hydraulic Riveter Article No 60 83 72 ...

Страница 3: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen und...

Страница 4: ...III Übersicht Overview 16 11 8 7 6 5 1 2 4 3 15 14 13 12 D C B A 10 9 17 ...

Страница 5: ...ordere Spannbackenhülse Front Jaw Sleeve 10 Hintere Spannbackenhülse Rear Jaw Sleeve 11 Auffangbecher Collecting Cap 12 Mundstück A 5 0 mm 3 16 Nosepiece A 5 0 mm 3 16 13 Mundstück B 4 0 mm 5 32 Nosepiece B 4 0 mm 5 32 14 Mundstück C 3 2 mm 1 8 Nosepiece C 3 2 mm 1 8 15 Mundstück D 2 4 mm 3 32 Nosepiece D 2 4 mm 3 32 16 Innensechskantschlüssel für Mundstück und Kontermutter Allen Wrench for Nosepi...

Страница 6: ...tening purposes Page 18 Technical Data Page 19 Sicherheitshinweise Seite 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 4 Vor der ersten Benutzung Seite 4 Inbetriebnahme Seite 4 Auswechseln des Mundstücks Seite 5 Luftdruck und Luftmenge Seite 6 Wartung und Pflege Seite 6 Auswechseln der Spannbacken Seite 7 Zusammenbau Seite 8 Schmierung Seite 6 Öleinstellung Seite 8 Empfohlene Druckluftkomponenten für siche...

Страница 7: ...rbeitsdruck stets über einen Druckminderer ein Das Druckluft Blindnietgerät erzeugt einen Schallleistungspegel von 88 8 dB A Tragen Sie bei der Benutzung des Gerätes entsprechen den Hörschutz Tragen Sie persönliche Schutzkleidung wie Schutzbrille und Arbeitshandschuhe Verwenden Sie keinen Sauerstoff oder brennbare Gase als Energiequelle Für den Betrieb des Blindnietgerätes verwenden Sie nur sauber...

Страница 8: ... und bei langen Haaren ein Haarnetz Schmuck und weite Kleidung können von dem Werkzeug erfasst werden Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung kann Unfälle zur Folge haben Sorgen Sie für gute Beleuchtung Verwenden Sie das Druckluft Blindnietgerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Durch Funken können sich Staub oder Gase entzünden Tragen Sie das Gerät nie a...

Страница 9: ...eug für Kinder werden Inbetriebnahme 1 Das Druckluft Blindnietgerät ist mit einem Druckluftanschluss ausgestattet Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie das Blindnietgerät nicht fest mit dem Druckluftschlauch verbinden sondern den beigefügten Schnellkupplungs adapter 7 benutzen 2 Dichten Sie das Ende der Schnellkupplung mit Teflonband ab bevor Sie diese am Druckluftanschluss des Blindnietgerätes ...

Страница 10: ...nd drücken Sie den Abzugshebel 6 damit das Gerät den Blindniet eintreiben kann 11 Lassen Sie den Abzugshebel los und der abgebrochene Dorn wird automatisch freigegeben Jetzt kann der nächste Blindniet eingesetzt werden 12 Wenn der Auffangbecher voll ist entleeren Sie ihn umgehend 13 Trennen Sie beim Wechsel des Mundstückes bei Nichtgebrauch und nach Beendigung der Arbeit sowie bei der Wartung imme...

Страница 11: ... von 10 m und einem Innendurchmesser von 9 mm um ca 0 6 bar absinkt Wartung und Pflege Um eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer zu gewährleisten sind gewissenhafte Schmierung und Wartung unerlässlich Zum Betrieb von Druckluftwerkzeugen wird saubere Luft benötigt Korrosions rückstände Staub und Schmutz aus der Versorgungsleitung beeinträchtigen die Leistung und schaffen technische Proble...

Страница 12: ...en Sie die Mundstückaufnahme II mit dem beigefügten Schlüssel 16 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ab Neh men Sie die Mundstückaufnahme II kom plett ab 2 Lösen Sie die Spannbackenhülse III Kontern Sie die hintere Hülse VI mit einem Maulschlüssel der Größe 23 Entfernen Sie die Spannbackenhülse III vollständig Achten Sie darauf dass die Spannbacken hülse und der Spannbackenschieber V nicht aufgru...

Страница 13: ...nd korrekt ist Schmierung Druckluftwerkzeuge müssen immer ausreichend geschmiert werden Dies geschieht kontinuierlich und am sichersten mit Nebelölern Ist der Öler jedoch zentral am Kompressor oder fix am Ende der Druckluftverrohrung montiert so darf der flexible Schlauch nur bis maximal 10 m lang sein Bei längeren Schläuchen verschwindet die Vernebelung der Luft das Öl schwimmt im Schlauch und er...

Страница 14: ...us diesem Grund bestehen sie meist aus korrosionsfesten aber relativ weichem Aluminium Die Auswahl des passenden Blindniets richtet sich nach Werkstoff und Festigkeitsanforde rung sowie Durchmesser und Materialstärke Nur dort wo die Verbindung besonders hohen Belastungen ausgesetzt ist sollte man Stahlnieten verwenden Allerdings muss dann beim Anziehen mit deutlich mehr Kraftaufwand gerechnet werd...

Страница 15: ...7 bar Luftverbrauch 1 Liter pro Hub Hub 14 mm Zugkraft bei 6 bar 8700 N Spannbacken 2 teilig Durchmesser des Nietdorns Max 3 0 mm Druckluft Anschluss R Hand Arm Vibration 0 4 m s Schalldruckpegel LpA 77 8 dB A Schallleistungspegel LWA 88 8 dB A Gewicht 1600 g ...

Страница 16: ... riveter causes a sound pressure level of 88 8 dB A Wear appropriate hearing protection Wear personal protective clothing such as safety goggles and protective gloves Do not use oxygen or flammable gases as power source Only use clean dry air at 6 3 bars with the air hydraulic riveter Exceeding the max permitted pressure level of 7 bars will significantly reduce the lifetime of the tool Disconnect...

Страница 17: ... clothing may be caught by the tool Keep your work area clean Disorder can cause accidents Take care of adequate lighting Do not use the air hydraulic riveter near flammable liquids gases or dust Sparks may ignite the dust or fumes Never carry the unit with the hose Carry it with the housing Keep the handle dry and free from oil or grease All persons in the immediate working area have to wear eye ...

Страница 18: ... not recommended to use a permanent connection between the air hydraulic riveter and the air hose but use the supplied quick coupling adaptor 7 instead 2 Seal the end of the quick coupling adaptor with Teflon tape before you screw it onto the air connection of the air hydraulic riveter 3 The hydraulic riveter has to be provided with lubricating oil during operation Before each use add oil through ...

Страница 19: ...aulic riveter from the air supply when exchanging the nosepiece when not using the unit after finished working and when applying maintenance work Press the trigger in order to remove any remain ing air from the riveter Changing the Nosepiece 1 To replace the nosepiece first disconnect the unit from air supply Press the trigger several times to release remaining air 2 Screw the new nosepiece into t...

Страница 20: ...tic pipes reduce the efficiency of the tool and will cause technical problems An upstream maintenance unit consisting of filter pressure regulator valve and lubricating equipment removes moisture and dirt from the air controls the working pressure and supplies the tool perfectly with lubricating oil If necessary clean the unit with a moist cloth Do not use abrasive or aggressive chemicals as benze...

Страница 21: ... rear sleeve VI by using a spanner of the size 23 Remove the jaw sleeve completely Make sure the jaw sleeve and the jaw sleeve pusher V cannot be ejected by the spring load 3 Clean the jaws IV e g with a steel brush and mild detergent If the serrations of the jaws are worn replace the jaws by new onces of the same size Clean all parts thoroughly before reassembling 4 Apply a few drops of oil on th...

Страница 22: ...s is done continuously and safest by using an oil fog lubricator If the oiler is mounted centrally at the compressor or mounted firmly at the end of the compressed air pipe installation use only a hose with a length of max 10 m If the hose is longer the nebulisation disappears in the air The oil floats inside the hose and does not arrive at the air tool Oiler Setting Hose up to 5 m every 2 minutes...

Страница 23: ...tant but relatively soft aluminium Choosing the correct blind rivets for the right job depends on the workpiece the strength demands the diameter of the blind rivets and thickness of the material If the connections are subject to particularly high loads the use of steel blind rivets are recommended However using steel rivets will require more force to install them into the workpiece For special ap...

Страница 24: ...sure 7 bars Air Consumption 1 litre per Stroke Stroke 14 mm Traction power at 6 Bars 8700 N Jaws 2 Pieces Mandrel Diameter Max 3 0 mm Air Connection R Hand Arm Vibration 0 4 m s Sound Pressure Level LpA 77 8 dB A Sound Power Level LWA 88 8 dB A Weight 1600 g ...

Страница 25: ...20 Notizen Notes ...

Страница 26: ...nformitätsbewertung wurden folgende Dokumente herangezogen EN 792 1 2000 A1 Hagen den 27 Januar 2011 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Air Hydraulic Riveter Article No 60 83 72 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2006 42 EC Machiner...

Страница 27: ...and ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für ...

Отзывы: