background image

 

5

 

M

ODE D

EMPLOI DE LA CAFETIÈRE 

 

R

ÉGLAGE DE L

HORLOGE

 

1. 

Appuyez une fois sur le bouton PROGRAM. « CLOCK » doit apparaître dans 
l’affichage. Si « TIMER » s’affiche à la place, rappuyez sur le bouton PROGRAM 
pour que « CLOCK » finisse par s’afficher. 

2. 

Une fois que « CLOCK » s’affiche, appuyez sur le bouton HOUR jusqu’à ce 
qu’apparaissent les heures correctes et AM ou PM. Pour faire défiler rapidement les 
nombres, maintenez le bouton HOUR enfoncé. 

3. 

Toujours avec le mot « CLOCK » affiché, appuyez sur le bouton MINUTE jusqu’à ce 
qu’apparaissent les minutes correctes. Pour faire défiler rapidement les nombres, 
maintenez le bouton MINUTE enfoncé. 

4. 

Si vous dépassez le nombre désiré, appuyez sur le bouton correspondant jusqu’à ce 
que s’affiche l’heure correcte. L’horloge doit être réglée après chaque 
débranchement de la cafetière. 

 

M

ODE D

EMPLOI DE LA CAFETIÈRE 

 

P

RÉPARATION DU CAFÉ

 

1. 

Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du plan 
de travail. 

2. 

Avec l’interrupteur sur Arrêt, branchez le cordon sur une prise de terre de 120 volts 
(~) 

uniquement

3. 

Assurez-vous que le panier-filtre est en place. Placez du papier-filtre no. 4 ou un filtre 
à café permanent dans le panier-filtre et ajoutez la quantité désirée de café dans le 
filtre. Au départ, nous recommandons une mesure (cuillère de mesure fournie) de 
café moulu par tasse de café. Une fois que vous aurez pris l’habitude d’utiliser la 
cafetière, vous pourrez ajuster la quantité de café en fonction de votre goût. 

REMARQUE :

 Le café moulu doit être approprié pour une cafetière « goutte à 

goutte ». N’utilisez pas de café moulu qui a la consistance d’une poudre : l’eau 
chaude ne passera pas au travers du café et risque de déborder. 

4. 

Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. En utilisant la verseuse, versez-y la quantité 
désirée d’eau fraîche propre correspondant au nombre de tasses que vous voulez 
obtenir. Refermez le couvercle du réservoir. 

Ne dépassez jamais le niveau d’eau 

maximum indiqué dans le réservoir. N’utilisez pas d’eau chaude ou brûlante 
dans le réservoir.

 

5. 

Placez la verseuse avec le couvercle en place sur la plaque chauffante. Assurez-vous 
qu’elle est bien à plat à l’intérieur du cercle de la plaque chauffante. Le couvercle de 
la verseuse doit être en place et correctement positionné sur la verseuse durant le 
processus de filtrage pour éviter les projections d’eau ou de café chaud. 

6. 

Mettez la cafetière en marche. Le voyant rouge s’allume pour indiquer le début du 
filtrage. 

Remarque :

 Tant que le voyant rouge est allumé, le café restera chaud. Si la 

verseuse est retirée avant la fin du cycle de filtrage, elle devra être correctement 
remise en place sur la plaque chauffante pour que le café puisse continuer à se faire 
et éviter les projections d’eau et de café chauds. 

7. 

Une fois le café servi, éteignez l’appareil et suivez les instructions de la section 
« NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE ». 

 

Cette cafetière dispose d’une fonction de sécurité permettant sa mise hors 
tension automatique après 2 heures d’inutilisation. 

 

Fonction Pause ’n Serve :

 La fonction Pause ’n Serve vous permet de vous verser 

une tasse de café avant la fin du cycle de filtrage. Pour un arôme optimum, attendez 
que la moitié de la quantité de café soit faite avant de retirer la verseuse. Remettez 
la verseuse à sa place sous 30 secondes pour que le café puisse continuer à se 
faire et éviter les projections d’eau ou de café chauds. 

Pour éviter les brûlures, 

durant le cycle de filtrage, ne retirez aucune partie de la cafetière, mis à part la 
verseuse

.

 

Содержание 56870

Страница 1: ...Children 4 Glass Carafe Precautions 4 Using Your Drip Coffeemaker First Use 4 Using Your Drip Coffeemaker Setting Clock 5 Using Your Drip Coffeemaker Preparing Coffee 5 Using Your Drip Coffeemaker Aut...

Страница 2: ...pliance yourself For household use only To prevent burns personal injury or property damage read and follow all instructions and warnings 2 HEAT PRECAUTIONS Do not touch hot surfaces Use handles or kn...

Страница 3: ...ercised in their use While use of an extension cord is not recommended if you must use one the marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as grea...

Страница 4: ...e a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive materials SAVE THESE INSTRUCTIONS USING YOUR DRIP COFFEEMAKER FIRS...

Страница 5: ...r or hot coffee to overflow 4 Open the hinged water reservoir cover Using the carafe pour in the desired quantity of clean cool water for the number of cups you are brewing Close the hinge reservoir c...

Страница 6: ...s the ON OFF button twice or until yellow indicator is illuminated As long as the yellow indicator light is illuminated the coffeemaker is in the Auto Mode and will turn on and begin the brewing proce...

Страница 7: ...e household vinegar into the carafe Make sure the coffee filter basket and carafe cover are properly positioned NOTE Do not use coffee grounds and do not dilute vinegar with water 2 Follow steps 4 7 i...

Страница 8: ...t service focuselectrics com Return shipping fees are non refundable A receipt proving original purchase date will be required for all warranty claims Hand written receipts are not accepted Focus Elec...

Страница 9: ...roximit d enfants 4 Pr cautions relatives la verseuse en verre 4 Mode d emploi de la cafeti re Premi re utilisation 4 Mode d emploi de la cafeti re R glage de l horloge 5 Mode d emploi de la cafeti re...

Страница 10: ...uniquement Pour carter tout risque de br lure blessure et d g ts mat riels lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements 2 PR CAUTIONS LI ES LA CHALEUR Ne touchez pas les surfaces...

Страница 11: ...ue l utilisation d un cordon de rallonge ne soit pas recommand e si vous devez en utiliser un la puissance nominale indiqu e pour le cordon d alimentation d tachable ou pour le cordon de rallonge devr...

Страница 12: ...t f l e ou si sa poign e est mal serr e ou peu solide Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants tampons de laine d acier ou d autres produits abrasifs CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI DE...

Страница 13: ...as au travers du caf et risque de d border 4 Ouvrez le couvercle du r servoir d eau En utilisant la verseuse versez y la quantit d sir e d eau fra che propre correspondant au nombre de tasses que vous...

Страница 14: ...s chaque d branchement de la cafeti re 7 Enfoncez le bouton ON OFF deux fois ou jusqu ce que le voyant jaune s allume Tant que le voyant jaune est allum la cafeti re est en mode Automatique et d marre...

Страница 15: ...rseuse de vinaigre blanc non dilu frais dans la verseuse Assurez vous que le panier filtre et le couvercle de la verseuse sont correctement positionn s REMARQUE N utilisez pas de caf moulu et ne dilue...

Страница 16: ...bles Une facture justifiant la date d achat d origine sera n cessaire pour toute demande dans le cadre de la garantie Les factures manuscrites ne sont pas accept es Focus Electrics n est pas responsab...

Страница 17: ...uso cerca de ni os 4 Precauciones sobre la jarra de vidrio 4 Uso de la cafetera de goteo primer uso 4 Uso de la cafetera de goteo ajuste del reloj 5 Uso de la cafetera de goteo preparaci n de caf 5 Us...

Страница 18: ...es personales o da os materiales lea y acate todas las Para evitar quemaduras lesiones personales o da os materiales lea y acate todas las instrucciones y advertencias 2 PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTO...

Страница 19: ...o es recomendado si usted debe usar una la capacidad el ctrica nominal marcada en el cord n desmontable de alimentaci n el ctrica o la extensi n el ctrica deber ser al menos la misma que la capacidad...

Страница 20: ...etada o tiene la manija suelta o defectuosa No limpie la jarra con esponjas met licas ni limpiadores o materiales abrasivos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES USO DE LA CAFETERA DE GOTEO PRIMER USO Antes de...

Страница 21: ...hacer que el agua o el caf calientes se derramen 4 Abra la tapa abisagrada del dep sito de agua Use la jarra y vierta la cantidad de agua fr a seg n la cantidad de tazas de caf que preparar Cierre la...

Страница 22: ...senchufe la cafetera 7 Presione dos veces el bot n ON OFF encendido apagado o hasta que el indicador amarillo se ilumine Mientas la luz indicadora amarilla est iluminada la cafetera permanecer en el m...

Страница 23: ...n la jarra 20 onzas marca de 4 tazas en la jarra de vinagre blanco fresco y fr o de uso dom stico sin diluir Cerci rese de que la cesta filtrante y la tapa de la jarra est n colocadas correctamente NO...

Страница 24: ...ico a la service focuselectrics com Los gastos de devoluci n no son reembolsables Para todas las reclamaciones de garant a se requerir un recibo que demuestra la fecha de compra original Los recibos e...

Отзывы: