background image

 

U

SO DE LA CAFETERA DE GOTEO 

 AJUSTE DEL RELOJ

 

1. 

Pulse una vez el botón PROGRAM. Aparecerá la palabra “CLOCK” (reloj) en la 
pantalla. Si aparece la palabra “TIMER” (temporizador), pulse nuevamente el botón 
PROGRAM hasta que aparezca la palabra “CLOCK”. 

2. 

Una vez que dicha palabra haya aparecido en la pantalla, pulse el botón HOUR 
(hora) hasta que aparezca la hora correcta junto con la sigla AM o PM. Para 
adelantar los números, mantenga pulsado el botón HOUR. 

3. 

Con la palabra “CLOCK” en la pantalla, pulse el botón MINUTE (minutos) hasta que 
aparezcan los minutos correctos en la pantalla. Para adelantar los números, 
mantenga pulsado el botón MINUTE. 

4. 

Si se pasa en la hora, pulse el botón respectivo hasta que aparezca la hora correcta. 
Se deberá volver a poner el reloj a la hora cada vez que se desenchufe la cafetera. 

 

U

SO DE LA CAFETERA DE GOTEO 

 PREPARACIÓN DE CAFÉ

 

1. 

Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de 
todo borde. 

2. 

Con el interruptor en la posición OFF (apagada), enchufe el cable 

sólo

 en un 

tomacorriente de 120 voltios de CA. 

3. 

Cerciórese de que la cesta de preparación esté en su lugar. Coloque papel filtrante 
No. 4 o use un filtro permanente en la cesta y agregue al filtro la cantidad deseada 
de café. Para comenzar se recomienda usar una medida (cuchara dosificadora 
incluida) de café molido por cada taza de café. Tras haber usado la cafetera un par 
de veces, podrá ajustar la cantidad de café a su gusto. 

NOTA:

 Use café que haya 

sido molido en forma apta para una cafetera tipo “goteo”. No use café molido que 
tenga una consistencia similar al café en polvo. Ello impedirá que el agua pase por 
el café y puede hacer que el agua o el café calientes se derramen. 

4. 

Abra la tapa abisagrada del depósito de agua. Use la jarra y vierta la cantidad de 
agua fría según la cantidad de tazas de café que preparará. Cierre la tapa del 
depósito de agua. 

Nunca vierta agua más allá del nivel máximo marcado. No 

use agua tibia ni caliente para llenar el depósito.

 

5. 

Coloque la jarra tapada en la placa de calentamiento. Cerciórese de que la jarra quede 
asentada a ras sobre el círculo interno de la placa. Durante el proceso de preparación 
de café, la tapa de la jarra debe estar en su lugar y correctamente situada sobre la 
misma, porque de lo contrario el agua o el café calientes podrían derramarse. 

6. 

Gire el interruptor hasta la posición ON (encendida). La luz indicadora roja se 
iluminará señalando que se ha iniciado el proceso de preparación. 

Nota:

 El café se 

mantendrá tibio mientras la luz indicadora permanezca iluminada. Si se retira la jarra 
antes de que concluya el ciclo de preparación de café, ésta deberá colocarse 
correctamente en la placa de calentamiento para que el café pueda continuar 
preparándose e impedir que el agua o el café caliente se derramen. 

7. 

Una vez servido el café, coloque la unidad en la posición de apagado y siga las 
instrucciones que aparecen en la sección “LIMPIEZA DE LA CAFETERA DE GOTEO”.

 

 

Como medida de seguridad, esta cafetera se apaga automáticamente a las 2 
horas. 

 

Función Pause 'n Serve (pausa y servir):

  Esta función permite servir una taza de 

café durante el proceso de preparación. Para obtener un sabor óptimo, deje que se 
haya preparado la mitad del café antes de retirar la jarra. Vuelva a poner la jarra 
dentro de 30 segundos para que el café pueda seguir preparándose y éste o el agua 
caliente no se derramen. 

Para impedir lesiones por quemaduras, no retire 

ninguna pieza de la cafetera aparte de la jarra durante el funcionamiento

 

5

Содержание 56870

Страница 1: ...Children 4 Glass Carafe Precautions 4 Using Your Drip Coffeemaker First Use 4 Using Your Drip Coffeemaker Setting Clock 5 Using Your Drip Coffeemaker Preparing Coffee 5 Using Your Drip Coffeemaker Aut...

Страница 2: ...pliance yourself For household use only To prevent burns personal injury or property damage read and follow all instructions and warnings 2 HEAT PRECAUTIONS Do not touch hot surfaces Use handles or kn...

Страница 3: ...ercised in their use While use of an extension cord is not recommended if you must use one the marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as grea...

Страница 4: ...e a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive materials SAVE THESE INSTRUCTIONS USING YOUR DRIP COFFEEMAKER FIRS...

Страница 5: ...r or hot coffee to overflow 4 Open the hinged water reservoir cover Using the carafe pour in the desired quantity of clean cool water for the number of cups you are brewing Close the hinge reservoir c...

Страница 6: ...s the ON OFF button twice or until yellow indicator is illuminated As long as the yellow indicator light is illuminated the coffeemaker is in the Auto Mode and will turn on and begin the brewing proce...

Страница 7: ...e household vinegar into the carafe Make sure the coffee filter basket and carafe cover are properly positioned NOTE Do not use coffee grounds and do not dilute vinegar with water 2 Follow steps 4 7 i...

Страница 8: ...t service focuselectrics com Return shipping fees are non refundable A receipt proving original purchase date will be required for all warranty claims Hand written receipts are not accepted Focus Elec...

Страница 9: ...roximit d enfants 4 Pr cautions relatives la verseuse en verre 4 Mode d emploi de la cafeti re Premi re utilisation 4 Mode d emploi de la cafeti re R glage de l horloge 5 Mode d emploi de la cafeti re...

Страница 10: ...uniquement Pour carter tout risque de br lure blessure et d g ts mat riels lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements 2 PR CAUTIONS LI ES LA CHALEUR Ne touchez pas les surfaces...

Страница 11: ...ue l utilisation d un cordon de rallonge ne soit pas recommand e si vous devez en utiliser un la puissance nominale indiqu e pour le cordon d alimentation d tachable ou pour le cordon de rallonge devr...

Страница 12: ...t f l e ou si sa poign e est mal serr e ou peu solide Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants tampons de laine d acier ou d autres produits abrasifs CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI DE...

Страница 13: ...as au travers du caf et risque de d border 4 Ouvrez le couvercle du r servoir d eau En utilisant la verseuse versez y la quantit d sir e d eau fra che propre correspondant au nombre de tasses que vous...

Страница 14: ...s chaque d branchement de la cafeti re 7 Enfoncez le bouton ON OFF deux fois ou jusqu ce que le voyant jaune s allume Tant que le voyant jaune est allum la cafeti re est en mode Automatique et d marre...

Страница 15: ...rseuse de vinaigre blanc non dilu frais dans la verseuse Assurez vous que le panier filtre et le couvercle de la verseuse sont correctement positionn s REMARQUE N utilisez pas de caf moulu et ne dilue...

Страница 16: ...bles Une facture justifiant la date d achat d origine sera n cessaire pour toute demande dans le cadre de la garantie Les factures manuscrites ne sont pas accept es Focus Electrics n est pas responsab...

Страница 17: ...uso cerca de ni os 4 Precauciones sobre la jarra de vidrio 4 Uso de la cafetera de goteo primer uso 4 Uso de la cafetera de goteo ajuste del reloj 5 Uso de la cafetera de goteo preparaci n de caf 5 Us...

Страница 18: ...es personales o da os materiales lea y acate todas las Para evitar quemaduras lesiones personales o da os materiales lea y acate todas las instrucciones y advertencias 2 PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTO...

Страница 19: ...o es recomendado si usted debe usar una la capacidad el ctrica nominal marcada en el cord n desmontable de alimentaci n el ctrica o la extensi n el ctrica deber ser al menos la misma que la capacidad...

Страница 20: ...etada o tiene la manija suelta o defectuosa No limpie la jarra con esponjas met licas ni limpiadores o materiales abrasivos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES USO DE LA CAFETERA DE GOTEO PRIMER USO Antes de...

Страница 21: ...hacer que el agua o el caf calientes se derramen 4 Abra la tapa abisagrada del dep sito de agua Use la jarra y vierta la cantidad de agua fr a seg n la cantidad de tazas de caf que preparar Cierre la...

Страница 22: ...senchufe la cafetera 7 Presione dos veces el bot n ON OFF encendido apagado o hasta que el indicador amarillo se ilumine Mientas la luz indicadora amarilla est iluminada la cafetera permanecer en el m...

Страница 23: ...n la jarra 20 onzas marca de 4 tazas en la jarra de vinagre blanco fresco y fr o de uso dom stico sin diluir Cerci rese de que la cesta filtrante y la tapa de la jarra est n colocadas correctamente NO...

Страница 24: ...ico a la service focuselectrics com Los gastos de devoluci n no son reembolsables Para todas las reclamaciones de garant a se requerir un recibo que demuestra la fecha de compra original Los recibos e...

Отзывы: