background image

28

ES

como la herramienta esté en una posición 
nivelada, el rayo láser aparecerá nuevamente, 
la luz de alarma se apagará y la luz indicadora 
se iluminará en rojo y se mantendrá encendida 
para indicar que el nivel del láser está 
funcionando bien.

NOTA: 

Si se activa la alarma, la luz de la 

alarma parpadeará en rojo incluso si los rayos 
láser no se están iniciando.

3. FUNCIONAMIENTO
- Cruzado de 2 líneas (Véase la Fig. D) 

Después de encenderlo, se enviarán 2 haces 
láser cruzados (1 hori 1 línea vertical) 
desde el puerto de emisión del haz láser. La luz 
indicadora se iluminará en rojo y se mantendrá 
encendida para indicar que el nivel del láser 
está funcionando bien.  

4. SOPORTE EN FORMA DE L (VÉASE LA FIG. 
E1-E2)

Este nivel láser está provisto de un soporte 
en forma de L que ofrece un soporte estable 
y ajustable en altura. Los dos imanes en el 
soporte pueden ayudar a colocar el nivel del 
láser en una superficie magnética vertical.
Para instalar el soporte en forma de L en la 
herramienta, primero alinee el tornillo de la 
perilla de bloqueo (a) en el soporte con el 
orificio de montaje del soporte en la parte 
inferior de la herramienta. Luego fije el soporte 
a la herramienta girando la perilla de bloqueo 
(a) en el mismo sentido de las agujas del reloj. 
Coloque directamente el soporte en forma de L 
con la herramienta en la superficie magnética 
vertical. Puede cambiar la altura a voluntad.

5. PLACA DEL OBJETIVO DEL LÁSER

La placa de los objetivos del láser que viene 
provisto con la herramienta puede aumentar 
la visibilidad del rayo láser en condiciones 
desfavorables (por ejemplo, en exteriores con 
luz solar brillante) o a grandes distancias. La 
parte reflectante de la placa del objetivo del 
láser mejora la visibilidad de las líneas del láser. 
La parte transparente de la placa del objetivo 
del láser ayuda a la visibilidad de las líneas 
del láser incluso desde la parte posterior de la 
placa del objetivo del láser.

6. ALARMA DE BATERÍA BAJA

Se activará una alarma cuando el nivel del 
láser tenga poca batería. La luz de alarma se 
iluminará en rojo para indicar que debe cambiar 
la batería. Después de eso, el nivel del láser se 
apagará automáticamente.

NOTA: 

Cambie las 2 baterías al mismo tiempo. 

No mezcle las baterías viejas y las nuevas.  

MANTENIMIENTO

1.  Almacene y transporte la herramienta solo 

en el estuche protector suministrado.

2.  Mantenga la herramienta limpia en todo 

momento.

3.  No sumerja la herramienta en agua u otros 

fluidos.

4.  Limpie los escombros con un paño húmedo 

y suave. No utilice productos de limpieza ni 
disolventes.

5.  Limpie regularmente las superficies en la 

abertura de salida del láser en particular, 
y preste atención a cualquier pelusa de 
fibras.

6.  Si la herramienta fallara a pesar del 

cuidado que se tomó en los procedimientos 
de fabricación y prueba, la reparación debe 
ser realizada por un centro de servicio 
post-venta autorizado.

7.  Si bien el producto no se ha utilizado 

durante mucho tiempo, realice una 
inspección periódica de la batería. Cargue 
y descargue la batería para extender su 
vida útil. Cuando la batería esté a poca 
capacidad, cárguela lo antes posible.

8.  Cualquier depuración o reparación 

requerida en este producto debe ser 
realizada solo por personal de servicio 
autorizado.

9.  Utilice solo piezas de repuesto y accesorios 

recomendados por el fabricante.

10. Cuando el aparato no esté en uso, guárdelo 

en un lugar fuera del alcance de los niños.

Содержание TLM051

Страница 1: ...Laser Level EN P05 Laser Level DE P10 Niveau laser FR P15 Livello laser IT P20 Nivel l ser ES P25 WS8915K TLM051 2...

Страница 2: ...objects substances or accidents Your warranty does not cover Components that are subject to natural wear and tear caused by use in accordance with operating instructions Unauthorized improper maintena...

Страница 3: ...1 2 4 5 3 6 7 8...

Страница 4: ...1 2 1 2 ON OFF a Fig A1 Fig A2 Fig B Fig C Fig D Fig E1 Fig E2 Fig E3...

Страница 5: ...aging for further details Store personnel can assist you and offer advice TECHNICAL DATA Type WS8915K 89 designation of machinery representative of laser level Leveling accuracy 1 5mm 5m Wave length n...

Страница 6: ...st carry out repairs 7 CAUTION Use of controls or adjustments other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure 8 Do not use this product in flammable explosive corrosive en...

Страница 7: ...ator light will illuminate red and keep on lighting to indicate the tool is on To send out the laser beam press the on off switch once 2 greed crossed laser beams 1 horizontal 1 vertical will be sent...

Страница 8: ...tteries MAINTENANCE 1 Store and transport the tool only in the supplied protective case 2 Keep the tool clean at all times 3 Do not immerse the tool into water or other fluids 4 Wipe off debris using...

Страница 9: ...vertical lines Complies with the following Directives 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Standards conform to EN 61010 1 EN 60825 1 EN 61326 1 The person authorized to compile the technical file Name M...

Страница 10: ...mationen finden Sie auf der Verpackung der Zubeh rteile Auch Ihr Fachh ndler ber t Sie gerne TECHNISCHE DATEN Typ WS8915K 89 Bezeichnung der Maschine Vertreter der Laser Nivellierger t Nivelliergenaui...

Страница 11: ...ener lenken kann 6 Ersetzen Sie nicht verschiedene Arten von Laserger ten Der Hersteller oder sein Bevollm chtigter muss Reparaturen durchf hren 7 ACHTUNG Die Verwendung anderer als der hier angegeben...

Страница 12: ...intr chtigt werden WARNUNG Vermeiden Sie schwere St e oder St rze des Messwerkzeugs Nach starken u eren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollte immer eine Genauigkeitspr fung durchgef hrt werden bevo...

Страница 13: ...ischen Oberfl che zu positionieren Um den L f rmigen Halter am Werkzeug zu montieren richten Sie zuerst die Schraube des Verriegelungsknopfes a am Halter auf das Halter Montageloch an der Unterseite d...

Страница 14: ...zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zust ndigen Beh rden oder Ihr Fachh ndler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KONFORMIT TSERKL RUNG Wir POSITEC Germany GmbH Gr ner Weg 10 50825 Cologne Ge...

Страница 15: ...des accessoires Le personnel du magasin est galement l pour vous conseiller CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Mod l WS8915K 89 d signation des machines repr sentative du niveau laser Pr cision de mise nivea...

Страница 16: ...op rateur 6 Ne remplacez pas diff rents types d quipement laser Doit tre r par par le fabricant ou un agent autoris 7 PRUDENCE L utilisation de commandes ou de r glages autres que ceux sp cifi s ici...

Страница 17: ...chaque utilisation 1 MISE SOUS ET HORS TENSION Mode de mise niveau automatique Voir Fig B Faites glisser le commutateur de mode de mise niveau automatique sur son c t droit le port d mission avant est...

Страница 18: ...lorsque le niveau du laser est dans un tat de batterie faible Le voyant d alarme s allumera en rouge pour indiquer que vous devez changer la batterie Apr s cela le niveau laser s teindra automatiquem...

Страница 19: ...izontales et verticales Est conforme aux directives suivantes 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 Et Conforme Aux Normes EN 61010 1 EN 60825 1 EN 61326 1 La personne autoris e compiler le dossier technique...

Страница 20: ...per altri dettagli Il personale del negozio pu aiutarvi e consigliarvi DATI TECNICI Codice WS8915K 89 designazione di macchinari rappresentativi dell Avvitatore a percussione Precisione di livellament...

Страница 21: ...agente autorizzato deve eseguire riparazioni 7 ATTENZIONE Controlli o regolazioni non eseguiti da quelli specificati nel presente documento pu provocare l esposizione a radiazioni pericolose 8 Non uti...

Страница 22: ...lamento Vedi Fig B Fare scorrere l interruttore della modalit di auto livellamento sul lato destro la porta di emissione anteriore punta lontano da te per attivare il livello laser La spia si illumine...

Страница 23: ...ioni di batteria scarica La luce di allarme si illuminer di rosso indicando che necessario sostituire la batteria Poi il livello laser si spegne automaticamente NOTA Sostituire le 2 batterie contempor...

Страница 24: ...linee orizzontali e verticali conforme alle seguenti direttive 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 Conforme a EN 61010 1 EN 60825 1 EN 61326 1 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documenta...

Страница 25: ...a m s detalles El personal del comercio tambi n puede ayudar y aconsejar CARACTER STICAS T CNICAS Modelo WS8915K 89 designaci n de la maquinaria representativa del nivel del l ser Precisi n de la nive...

Страница 26: ...l dispositivo l ser por uno de diferente tipo Solo puede realizar reparaciones el fabricante o un agente autorizado 7 PRECAUCI N El uso de controles o ajustes distintos a los especificados en este doc...

Страница 27: ...durante el transporte ADVERTENCIA No deje la herramienta encendida y desatendida Apague la herramienta despu s de cada uso 1 ENCENDIDO Y APAGADO Modo de nivelaci n autom tica V ase la Fig B Deslice e...

Страница 28: ...s con luz solar brillante o a grandes distancias La parte reflectante de la placa del objetivo del l ser mejora la visibilidad de las l neas del l ser La parte transparente de la placa del objetivo de...

Страница 29: ...o Descripci n Nivel l ser Modelo WS8915K 89 designaci n de la maquinaria representativa del nivel del l ser Funciones Verifique las l neas horizontales y verticales Cumple con las siguientes Directiva...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved...

Отзывы: