background image

18

FR

niveau laser fonctionne bien.

REMARQUE: 

Si l’alarme se déclenche, le 

voyant d’alarme clignote en rouge même si les 
faisceaux laser ne se lancent pas.

3. FONCTIONNEMENT 
- Croisé 2 lignes (Voir Fig. D) 

Après la mise sous tension, 2 faisceaux laser 
croisés (1 ligne horiz 1 ligne verticale) 
seront envoyés depuis le port d’émission du 
faisceau laser. Le voyant s’allume en rouge et 
reste allumé pour indiquer que le niveau laser 
fonctionne bien.  

4. SUPPORT EN L (VOIR FIG. E1-E2)

Ce niveau laser est fourni avec un support 
en forme de L qui offre un support stable et 
réglable en hauteur. Les deux aimants sur le 
support peuvent aider à positionner le niveau 
laser sur une surface magnétique verticale.
Pour installer le support en L sur l’outil, alignez 
d’abord la vis du bouton de verrouillage (a) du 
support sur le trou de montage du support au 
bas de l’outil. Fixez ensuite le support à l’outil 
en tournant le bouton de verrouillage (a) dans 
le sens des aiguilles d’une montre. Placez 
directement le support en L avec l’outil sur la 
surface magnétique verticale. Vous pouvez 
modifier la hauteur à volonté.

5. PLAQUE CIBLE LASER

La plaque cible laser fournie avec l’outil 
peut augmenter la visibilité du faisceau 
laser dans des conditions défavorables (par 
exemple à l’extérieur avec une lumière solaire 
intense) ou à de grandes distances. La 
partie réfléchissante de la plaque cible laser 
améliore la visibilité des lignes laser. La partie 
transparente de la plaque cible laser contribue 
à la visibilité des lignes laser, même à l’arrière 
de celle-ci.

6. ALARME DE BATTERIE FAIBLE

Une alarme sera déclenchée lorsque le niveau 
du laser est dans un état de batterie faible.
Le voyant d’alarme s’allumera en rouge 
pour indiquer que vous devez changer la 
batterie. Après cela, le niveau laser s’éteindra 
automatiquement.

REMARQUE: 

Changez les 2 batteries en même 

temps. Ne mélangez pas les anciennes et les 
nouvelles batteries. 

ENTRETIEN

1.  Stockez et transportez l’outil uniquement 

dans l’étui de protection fourni.

2.  Gardez l’outil propre à tout moment.
3.  N’immergez pas l’outil dans l’eau ou 

d’autres liquides.

4.  Essuyez les débris à l’aide d’un chiffon 

doux et humide. N’utilisez pas de produits 
de nettoyage ou de solvants.

5.  Nettoyez régulièrement les surfaces au 

niveau de l’ouverture de sortie du laser en 
particulier, et faites attention aux peluches 
de fibres.

6.  En cas de défaillance de l’outil malgré le 

soin apporté aux procédures de fabrication 
et de test, la réparation doit être effectuée 
par un centre de service après-vente agréé.

7.  Bien que le produit n’ait pas été 

utilisé pendant longtemps, inspectez 
régulièrement la batterie. Veuillez charger 
et décharger la batterie pour prolonger la 
durée de vie. Lorsque la batterie est faible, 
chargez-la dès que possible.

8.  Tout débogage ou réparation requis sur ce 

produit doit être effectué uniquement par 
du personnel de service autorisé.

9.  Utilisez uniquement des pièces de 

rechange et des accessoires recommandés 
par le fabricant.

10. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, rangez-

le dans un endroit hors de portée des 
enfants.

ROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

 

 

Les déchets d’équipements électriques 
et électroniques ne doivent pas être 
déposés avec les ordures ménagères. 

Ils doivent être collectés pour être recyclés 
dans des centres spécialisés. Consultez les 
autorités locales ou votre revendeur pour 
obtenir des renseignements sur l’organisation 
de la collecte.

Содержание TLM051

Страница 1: ...Laser Level EN P05 Laser Level DE P10 Niveau laser FR P15 Livello laser IT P20 Nivel l ser ES P25 WS8915K TLM051 2...

Страница 2: ...objects substances or accidents Your warranty does not cover Components that are subject to natural wear and tear caused by use in accordance with operating instructions Unauthorized improper maintena...

Страница 3: ...1 2 4 5 3 6 7 8...

Страница 4: ...1 2 1 2 ON OFF a Fig A1 Fig A2 Fig B Fig C Fig D Fig E1 Fig E2 Fig E3...

Страница 5: ...aging for further details Store personnel can assist you and offer advice TECHNICAL DATA Type WS8915K 89 designation of machinery representative of laser level Leveling accuracy 1 5mm 5m Wave length n...

Страница 6: ...st carry out repairs 7 CAUTION Use of controls or adjustments other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure 8 Do not use this product in flammable explosive corrosive en...

Страница 7: ...ator light will illuminate red and keep on lighting to indicate the tool is on To send out the laser beam press the on off switch once 2 greed crossed laser beams 1 horizontal 1 vertical will be sent...

Страница 8: ...tteries MAINTENANCE 1 Store and transport the tool only in the supplied protective case 2 Keep the tool clean at all times 3 Do not immerse the tool into water or other fluids 4 Wipe off debris using...

Страница 9: ...vertical lines Complies with the following Directives 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 Standards conform to EN 61010 1 EN 60825 1 EN 61326 1 The person authorized to compile the technical file Name M...

Страница 10: ...mationen finden Sie auf der Verpackung der Zubeh rteile Auch Ihr Fachh ndler ber t Sie gerne TECHNISCHE DATEN Typ WS8915K 89 Bezeichnung der Maschine Vertreter der Laser Nivellierger t Nivelliergenaui...

Страница 11: ...ener lenken kann 6 Ersetzen Sie nicht verschiedene Arten von Laserger ten Der Hersteller oder sein Bevollm chtigter muss Reparaturen durchf hren 7 ACHTUNG Die Verwendung anderer als der hier angegeben...

Страница 12: ...intr chtigt werden WARNUNG Vermeiden Sie schwere St e oder St rze des Messwerkzeugs Nach starken u eren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollte immer eine Genauigkeitspr fung durchgef hrt werden bevo...

Страница 13: ...ischen Oberfl che zu positionieren Um den L f rmigen Halter am Werkzeug zu montieren richten Sie zuerst die Schraube des Verriegelungsknopfes a am Halter auf das Halter Montageloch an der Unterseite d...

Страница 14: ...zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zust ndigen Beh rden oder Ihr Fachh ndler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KONFORMIT TSERKL RUNG Wir POSITEC Germany GmbH Gr ner Weg 10 50825 Cologne Ge...

Страница 15: ...des accessoires Le personnel du magasin est galement l pour vous conseiller CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Mod l WS8915K 89 d signation des machines repr sentative du niveau laser Pr cision de mise nivea...

Страница 16: ...op rateur 6 Ne remplacez pas diff rents types d quipement laser Doit tre r par par le fabricant ou un agent autoris 7 PRUDENCE L utilisation de commandes ou de r glages autres que ceux sp cifi s ici...

Страница 17: ...chaque utilisation 1 MISE SOUS ET HORS TENSION Mode de mise niveau automatique Voir Fig B Faites glisser le commutateur de mode de mise niveau automatique sur son c t droit le port d mission avant est...

Страница 18: ...lorsque le niveau du laser est dans un tat de batterie faible Le voyant d alarme s allumera en rouge pour indiquer que vous devez changer la batterie Apr s cela le niveau laser s teindra automatiquem...

Страница 19: ...izontales et verticales Est conforme aux directives suivantes 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 Et Conforme Aux Normes EN 61010 1 EN 60825 1 EN 61326 1 La personne autoris e compiler le dossier technique...

Страница 20: ...per altri dettagli Il personale del negozio pu aiutarvi e consigliarvi DATI TECNICI Codice WS8915K 89 designazione di macchinari rappresentativi dell Avvitatore a percussione Precisione di livellament...

Страница 21: ...agente autorizzato deve eseguire riparazioni 7 ATTENZIONE Controlli o regolazioni non eseguiti da quelli specificati nel presente documento pu provocare l esposizione a radiazioni pericolose 8 Non uti...

Страница 22: ...lamento Vedi Fig B Fare scorrere l interruttore della modalit di auto livellamento sul lato destro la porta di emissione anteriore punta lontano da te per attivare il livello laser La spia si illumine...

Страница 23: ...ioni di batteria scarica La luce di allarme si illuminer di rosso indicando che necessario sostituire la batteria Poi il livello laser si spegne automaticamente NOTA Sostituire le 2 batterie contempor...

Страница 24: ...linee orizzontali e verticali conforme alle seguenti direttive 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 Conforme a EN 61010 1 EN 60825 1 EN 61326 1 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documenta...

Страница 25: ...a m s detalles El personal del comercio tambi n puede ayudar y aconsejar CARACTER STICAS T CNICAS Modelo WS8915K 89 designaci n de la maquinaria representativa del nivel del l ser Precisi n de la nive...

Страница 26: ...l dispositivo l ser por uno de diferente tipo Solo puede realizar reparaciones el fabricante o un agente autorizado 7 PRECAUCI N El uso de controles o ajustes distintos a los especificados en este doc...

Страница 27: ...durante el transporte ADVERTENCIA No deje la herramienta encendida y desatendida Apague la herramienta despu s de cada uso 1 ENCENDIDO Y APAGADO Modo de nivelaci n autom tica V ase la Fig B Deslice e...

Страница 28: ...s con luz solar brillante o a grandes distancias La parte reflectante de la placa del objetivo del l ser mejora la visibilidad de las l neas del l ser La parte transparente de la placa del objetivo de...

Страница 29: ...o Descripci n Nivel l ser Modelo WS8915K 89 designaci n de la maquinaria representativa del nivel del l ser Funciones Verifique las l neas horizontales y verticales Cumple con las siguientes Directiva...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved...

Отзывы: