CAP. 5
ISTRUZIONI PER L’USO
I
ATTENZIONE
TUTTE QUESTE OPERAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE DA PERSONALE ESPERTO E
AUTORIZZATO.
SEGUIRE ATTENTAMENTE LE INDICAZIONI SOTTO
RIPORTATE AL FINE DI EVITARE DANNI ALLE
PERSONE E AL SOLLEVATORE STESSO.
ASSICURARSI CHE NELLA ZONA DI RISCHIO NON
CI SIANO PERSONE, NEL CASO ALLONTANARLE.
L’ installazione del ponte sollevatore è di competenza dei tecnici
specializzati, incaricati dal costruttore o dai rivenditori autorizzati.
La non osservanza di questa norma può causare seri danni alle perso-
ne e alle cose.
Assicurarsi che la tensione di rete sia uguale a quella del sollevatore.
Assicurarsi che il senso di rotazione del motore elettrico sia come
indicato dalla freccia; in caso contrario il sollevamento non avviene
e si potranno verificare danni alla centralina oleodinamica.
Abbassare completamente sia la piattaforma di carico che i relativi sup-
porti.
Posizionare il sollevatore al di sotto del veicolo da sollevare e cen-
trare il rispettivo baricentro di carico. Il veicolo deve essere tenuto
il più vicino possibile alla colonna di sollevamento.
Attraverso l’interruttore generale dare energia al motore. Prima di
effettuare la salita o la discesa assicurarsi che nel raggio d’azione
del sollevatore non vi siano persone o cose.
Dopo aver sollevato la vettura di circa 20 cm. assicurarsi che il ca-
rico sia bilanciato.
A discesa ultimata abbassare completamente la
piattaforma ed i supporti di carico.
I
ATTENZIONE
Il sollevatore è stato progettato in alternativa ai tradizionali sollevatori
fissi.
La piattaforma di carico è stata studiata per essere adattata a qual-
siasi autovettura.
CHAPTER 5
USE INSTRUCTIONS
I
WARNING
SKILLED AND AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
SHOULD BE ALLOWED TO PERFORM THESE
OPERATIONS.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SHOWN BELOW
CAREFULLY, IN ORDER TO PREVENT POSSIBLE
DAMAGE TO THE CAR LIFT OR RISK OF INJURY
TO PEOPLE. BE SURE THAT THE OPERATING
AREA IS CLEARED OF PEOPLE.
Skilled technicians only, appointed by the same manufacturer or by aut-
horized dealers, are allowed to install the car lift. Serious damage to pe-
ople and equipment can be caused if this rule is not followed.
Make sure that the network tension is the same of the lift .
Make certain that the direction of rotation of the electrical motor is how
indicated by the arrow ; in the opposite case the lift does not work and
there could be some damages at the oleodynamic unit.
Completely lower both the loading platform and the respective sup-
ports.
Position the platform of the lift under the vehicle and get the related
barycentre. The vehicle must be kept the more near possible to the
lifting column.
By means of the main switch give energy to the lift but before lifting
or lowering make certain that around the operating area of the lift
there are not people or things.
After having lifted the vehicle about 20 cm., make certain that the
load is balanced.
When the lifted load has been lowered, completely lower
the platform and the supports.
I
ATTENTION
The lift has been projected in alternative to the traditional fixed lifts.
The platform can be adjusted to any type of car models.
11
Содержание ECOLIFT30
Страница 1: ...I SOLLEVATORE ELETTROIDRAULICO A1 COLONNA GB 1 POST ELECTRO HYDRAULIC LIFT ECOLIFT30...
Страница 2: ......
Страница 15: ...SCHEMA ELETTRICO TRIFASE THREE PHASE WIRING DIAGRAM 13...
Страница 16: ...SCHEMA ELETTRICO TRIFASE THREE PHASE WIRING DIAGRAM 14...
Страница 17: ...SCHEMA ELETTRICO TRIFASE THREE PHASE WIRING DIAGRAM 15...
Страница 23: ......