background image

B2053

BUSSOLA PER BARRA FINECORSA

BUSH FOR END-OF-STROKE BAR

B2074

CASSETTA PLASTICA MOD. 44209

PLASTIC BOX MOD.44209

B2078

INTERRUTTORE AUTOMATICO 10A TYPE C

AUTOMATIC SWITCH 10A TYPE C

B2082

COPERTURA PER MORSETTI DI LINEA

COVER FOR TYPE-LINE TERMINALS

B2085

MORSETTIERA COMPLETA TRIFASE

COMPLETE 3-PH. TERMINAL BOARD

B2087

FERMACAVO Ø8

CABLE HOLDER Ø8

B2088

CILINDRO DI COMPRESSIONE COMPLETO

COMPLETE COMPRESSION CYLINDER

B2089

STANTUFFO

PISTON

B2090

STELO

ROD

B2091

TESTATA GUIDA STELO

ROD-GUIDING HEAD

B2092

*

KIT GUARNIZIONI CILINDRO

CILINDER GASKETS KIT

B2098

KIT BLOCC.BRACC.208I 4T

ARM LOCKING DEVICE KIT

B2099

QUADRO ELETTRICO TRIFASE 230/400 V

3-PH. CONTROL PANEL 230/400V

B2102XX

BRACCIO

ARM

B2118

SUPPORTO SENSORE

SENSOR SUPPORT

B2119

PERNO BILANCIERE

BALANCE PIN

B2120

MOLLA VALVOLA BLOCCO CILINDRO

SPRING CYLINDER SAFETY VALVE

B2121

*

KIT VALVOLA BLOCCO CILINDRO

CYLINDER SAFETY VALVE ASSEMBLY

B2122

PERNO TIRANTE

TIE-ROD PIN

B2154

*

TRASFORMATORE 230-400/24V 160VA 50/60Hz

TRASFORMER 230-400/24V 160VA 50/60Hz

B2156

*

PULSANTE  2 ELEM. CONT. N.O.

GREY PUSH- 2 N.O. CONTACTS

B2157

*

PULSANTE NERO + 3 ELEM. CONT. N.O.

BLACK PUSH- 3 N.O. CONTACTS

B2158

*

TELERUTTORE 24V 50/60Hz

CONTACTOR 24V 50/60Hz

B2176

TUBO GOMMA Ø1/2" (IN SPEZZONI) PER STAFFE

RUBBER PIPE Ø1/2" (IN DIFFERENT PARTS) FOR
LOOPS

B2804

VITE TCEI M8X10 UNI 5931

SCREW TCEI M8X10 UNI 5931

B2815

*

FINECORSA SALITA TIPO PIZZATO FR654

ASCENT LIMIT SWITCH TYPE PIZZATO FR654

B2841

SPINA DENTATA

ARMS LOCKING TOOTHED PIN

B2846

PULEGGIA Ø50 X SENSORE FUNE

PULLEY Ø50 X ROPE SENSOR

B2847

DADO BLOCK B. M10 UNI 7474

SELF-LOCKING NUT M10 UNI 7474

B4045

ANELLO SEEGER E12 UNI 7435

RETAINING RING E12 UNI 7435

B5005

VITE TE M10X25 UNI 5739

SCREW TE M10 X 25 UNI 5739

B5034

VITE TSPEI M8X12 UNI 5933

SCREW TSPEI M8X12 UNI 5933

B5047

RONDELLA DI TENUTA CON GUARNIZIONE 1/4"

GASKET WITH 1/4" SEAL

B5049

PROLUNGA M-F 1/4"

SPACER

B5053

*

VITE FORATA 1/4

SCREW 1/4

B5067

SEEGER E20X2 UNI 7436

RETAINING RING E20X2 UNI 7436

B5085

DADOBLK BASSO M 6 6S. UNI 7474

SELF-LOCKING NUT M6

B5088

DADO BLOK M8 UNI 7474

NUT M8 UNI 7474

B5180

*

FINECORSA DISCESA TIPO PIZZATO FR754

DESCENT LIMIT SWITCH TYPE PIZZATO FR754

B5253

PASSACAVO GEWISS PG13.5

CABLE CLAMP GEWISS PG13.5

B5288

MOLLA PER MARTELLETTO DI SICUREZZA

SPRING FOR SAFETY WEDGE

B5289

*

FUSIBILE RITARDATO 10X381A aM

FUSE 10X38 1A aM

B5301

RALLA A/S 30X47X1

FIFTH WHEEL

B5386

VALVOLA CE1-NC-EM

VALVE

B5395

KIT FISSAGGIO SERBATOI IN PVC

TANK FASTENING KIT

B5406

COLLETTORE KE2000 80-250BAR

MANIFOLD

B5418

*

BOBINA 24V 50/60HZ+CONNETTORE

COIL

B5419

TAPPO X PIOMBATURA VM15

PLUG

B5422

SERBAT.L12 PVC NERO CENTR.K3

TANK

B5423

POMPA 20 10A7,4X348N 7,4CC/REV

PUMP

B5424

TUBO ASPIRAZ.VERTIC.DIR.3/8"

SUCTION PIPE

B5425

FILTRO ASPIRAZIONE 3/8"

AIR FILTER

B5426

TUBO DI SCARICO VERTIC.L=400

DRAIN PIPE

B5427

TAPPO DIN 908 3/8+RONDELL.RAME

PLUG

B5428

TAPPO TC4 X VALV.3/4"-16UNF

WASHER

B5429

VALVOLA DI RITEGNO 3/8" KE

PLUG

B5434

TAPPO TC4 X VALV.3/4"-16UNF

PLUG

B5441

VALVOLA DI RITEGNO 3/8" KE

CHECK VALVE

B5442

VALVOLA DI MASSIMA15 80-250BAR

MAX. PRESSURE VALVE15 80-250BAR

B5443

VALVOLA STF14P 10L/MIN

VALVE

45

Содержание 208I/A

Страница 1: ...I SOLLEVATORE ELETTROIDRAULICO A 2 COLONNE GB 2 POST ELECTRO HYDRAULIC LIFT 208I A...

Страница 2: ......

Страница 3: ...www wertherint com E MAIL sales wertherint com 3 Emissione 10 Aprile 1996 CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO Rev 12 29 12 2009 Instructions and maintenance manual for ELECTROHYDRAULIC LIFT FOR VEHICLES...

Страница 4: ...i Pag 36 Appendice A Informazioni particolari Pag 37 Appendice B Parti di ricambio Pag 37 Contents Packing transport and storage Page 3 Introduction Page 4 Chapter 1 Description of the machine Page 6...

Страница 5: ...ilit di impilare in ma gazzino fino ad 8 gabbie una sull altra purch vengano corretta mente disposte ed assicurate contro la caduta Nei cassoni dei camion o nei containers si possono impilare fino a 3...

Страница 6: ...GI Direttive europee 2004 108 CE 2006 42 CE 2006 95 CE NORME TECNICHE Norme europee EN 1493 EN ISO 12100 1 2005 EN ISO 12100 2 2005 IMPIANTO ELETTRICO UNI EN 60204 CEI 64 8 OPENING THE CRATES When the...

Страница 7: ...el testo del manuale troverete spesso le diciture operatore e manutentore il cui significato il seguente OPERATORE persona addetta all uso del sollevatore MANUTENTORE persona addetta alla manutenzione...

Страница 8: ...e mediante bullo natura collega le colonne nella loro estremit superiore Fig 4 CHAPTER 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE The 2 post electro hydraulic lift is a fixed installation This means that it is anch...

Страница 9: ...e sicurezze sull impianto idraulico Un sensore per la differenza di livello fra i carrelli e l allentamen to e o la rottura delle funi di sincronismo Queste sicurezze saranno sviluppate in maggior det...

Страница 10: ...dere Cap 4 INSTALLAZIONE Allacciamento im pianto elettrico CHAPTER 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS CAPACITY 4000 Kg 39240 N Car max lifting height 1950 mm Lift min stand height 125 mm Clearance between pos...

Страница 11: ...la di scarico 4 Valvola di non ritorno 5 Valvola di massima pressione e scarico 6 Pompa 7 Motore 8 Filtro 9 Valvole di blocco 10 Serbatoio Hydraulic unit PUMP MOTOR 3 ph Type 20 Model 10A7 4X348N Size...

Страница 12: ...1 QM11 QM11 Fine corsa discesa Lowering limit switch PIZZATO FR754 1 QS IG Interruttore generale Master switch SPRECHER LA2 16 1753 LFS2 N 6 175 LA2 12 C4 LA2 G2853 LA2 G3194 1 KM1 K1 Teleruttore Con...

Страница 13: ...CO MASSIMO E LO SBILANCIAMENTO DEL CARICO PESI MASSIMI DEI VEICOLI DA SOLLEVARE Fig 12 Distribuzione dei pesi VEHICLE WEIGHT AND SIZE Lift rack can be adapted to virtually all vehicles not heavier tha...

Страница 14: ...lavoro CHAPTER 3 SAFETY It is vital to read this chapter of the manual carefully and from beginning to end as it contains important information regarding the risks that the operator or maintenance fi...

Страница 15: ...tatto con il mezzo Fig 14 Rischio di caduta del veicolo IATTENZIONE NON TENTARE DI SPOSTARE IL MEZZO QUAN DO I PIATTELLI DI APPOGGIO SONO GI A CON TATTO CON QUESTO GENERAL PRECAUTIONS The operator and...

Страница 16: ...il sensore rif 1 Fig 17a applicato sulla trave superiore che azione il microinterruttore di sicurezza funi e sicurezza salita rif 2 Fig 17a Fig 16 It is very important to position the vehicle on the...

Страница 17: ...nterno delle colonne 2 che spinti dalla molla 3 arrestano immediatamente i carrelli 4 impedendone la discesa Fig 20 If the hydraulic cylinder breaks the safety wedges will trip ref 1 see fig 18 locate...

Страница 18: ...non previsto per tanto evitare in maniera assoluta tali manovre Fig 24 Rischio di spostamento del veicolo RISKS TO PERSONS This paragraph illustrates risks to which the operator maintenance worker or...

Страница 19: ...CHIE D OLIO Al fine di evitare il rischio di scivolamento utilizzare i mezzi indivi duali previsti scarpe antinfortunistiche Fig 28 Rischio di scivolamento RISK OF VEHICLE FALLING FROM LIFT This risk...

Страница 20: ...te appli cati sulla macchina RISK OF ELECTRIC SHOCK Risk of electric shock in areas of the lift housing electrical wiring Do not use jets of water steam high pressure wash units sol vents or paint in...

Страница 21: ...ione deve essere realizzata in accordo con la normativa vigente nel luogo di installazione a cura dell installatore dell im pianto di illuminazione CHAPTER 4 INSTALLATION THE FOLLOWING OPERATIONS MUST...

Страница 22: ...0x25 con dado esagonale e 2 rondel le piane l altro appoggio Rif 3 Fig 34 premontato in quanto utilizzato an che come supporto dei microinterruttori di finecorsa Fig 34 Montaggio centralina eappoggio...

Страница 23: ...e della colonna comando 9 Ripetere le operazioni di cui ai punti 4 5 6 anche per la colonna lato servizio ANCORAGGIO PER PAVIMENTI 100mm 150mm MONTAGGIO SUPPOTO BASE COLONNA Coppia di serraggio 30 Nm...

Страница 24: ...saggio 12 Fissare definitivamente le colonne al pavimento serrando le viti dei tasselli con chiave dinamometrica Fig 42 con coppia di serraggio di 100 120 Nm e la trave superiore alle colonne Fig 41 9...

Страница 25: ...25 ed i relati vi dadi blok 3 M6 in dotazione Fig 43a Fig 43a 2 Verificare che le funi 4 siano alloggiate correttamen te nella parte inferiore all in terno delle gole delle due pu leggie 5 del sensore...

Страница 26: ...fiche Tecniche 5 Togliere il tappo di carico olio e sostituirlo con il tappo di sfiato fornito Rif 1 Fig 45 Fig 44b 3 Position the safety microswitch head 6 until that between this and the atarting se...

Страница 27: ...f 1 Fig 19 sul carrello lato comando fissandolo sulla coppia pi bassa di fori M6 con due viti TE M6x10 con rondel la piana rif 2 Fig 19 Fig 46 Montaggio elettromagneti Fig 47 Montaggio barra finecorsa...

Страница 28: ...Montare i carters di protezione magneti Rif 6 Fig 46 con viti TE M6x10 Fig 48 Collegamenti motore e trasformatore ELECTRIC PLANT CONNECTION IWARNING The operations listed below must be performed by sk...

Страница 29: ...d connections to the control panel clamp box as shown in fig 49 ref A Insert the wire in the box through the pre drilled drill follow the wiring diagram as in pages 10 and 11 Fig 49 Control panel elec...

Страница 30: ...serrarli contro il perno e bloccare con i controdadi Fig 52 Fig 51 5 Inserire il perno spingimolla 5 nella spina dentata 1 e suc cessivamente la molla 6 avendo cura di ingrassare le suddette parti pr...

Страница 31: ...to dei blocca bracci in tutte le posizioni possibili per il sollevamento di un veicolo Fig 54 Verifica funzionamento bloccaggio bracci 6 Insert the pin 7 complete with lock washer 8 pre assembled by t...

Страница 32: ...te nel circuito idraulico 2 Prove a carico Ripetere le prove precedenti con veicolo a bordo Dopo le prove a carico effettuare un controllo visivo della macchina e riverificare il serraggio della bullo...

Страница 33: ...discesa La velocit di discesa regolata da una valvola regolatrice di flusso contenuta nel la pompa La discesa termina quando quando i cilindri idraulici sono completamente scarichi Quando i carrelli s...

Страница 34: ...ni di funziona mento normali in condizioni particolarmente severe si richie dono periodicit diverse TUTTE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATE CON SOLLEVATORE FERMO E CON INTERRUT TO...

Страница 35: ...TTRICO Fare effettuare da parte di tecnici elettrici specializzati INTER PELLARE IL CENTRO ASSISTENZA un controllo dell impianto elettrico comprensivo di motore della centralina cavi finecorsa elettro...

Страница 36: ...rificare Fig 57 HYDRAULIC PLANT OIL Replace the oil following the instructions listed below Lower the lift to the minimum height on the ground Make sure that the hydraulic cylinder is at the end of it...

Страница 37: ...care voltaggio La pompa della centra lina rumorosa Olio contaminato Montaggio errato Sostituire olio Chiamare Servizio Assistenza Perdita oilo dal cilindro idraulico Guarnizioni danneggia te Sporcizia...

Страница 38: ...anno di costru zione indicare il codice del pezzo richiesto vedere nelle tabelle le co lonne CODICE indicare la quantit richiesta La richiesta deve essere fatta al rivenditore autorizzato indicato nel...

Страница 39: ...COLONNE E TRAVE SUPERIORE POSTS AND UPPER BEAM 39...

Страница 40: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS 40...

Страница 41: ...SICUREZZE SAFETY DEVICES 41...

Страница 42: ...QUADRO ELETTRICO TRIFASE THREE PHASE CONTROL PANEL 42...

Страница 43: ...CENTRALINA IDRAULICA K3 HYDRAULIC UNIT K3 43...

Страница 44: ...23 B2006 PULEGGIA 130 PER FUNE 6 4 BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE 30X3 PULLEY 130 FOR ROPE 6 4 SELF LUBRICATING BUSHING 30X34X B2009 PERNO SPINGI MOLLA SPRING THRUSTING PIN B2012XX CARRELLO CARRIAGE B2017 S...

Страница 45: ...SPINA DENTATA ARMS LOCKING TOOTHED PIN B2846 PULEGGIA 50 X SENSORE FUNE PULLEY 50 X ROPE SENSOR B2847 DADO BLOCK B M10 UNI 7474 SELF LOCKING NUT M10 UNI 7474 B4045 ANELLO SEEGER E12 UNI 7435 RETAINING...

Страница 46: ...O GEWISS PG 9 CABLE CLAMP GEWISS PG9 B6514 PASSACAVO GEWISS PG11 CABLE CLAMP GEWISS PG11 B6524 MORSETTO SPRECHER VU4 2 5 TERMINAL SPRECHER VU4 2 5 B6525 MORSETTO SPRECHER VUPE4 4 TERMINAL SPRECHER VUP...

Страница 47: ...erkl rer hermed at autol fter model hereby we declare that the lift model Vi f rklarer h rmed att billyft model hiermit erkl ren wir da die Hebeb hne Type verklaren hiermee dat 208I A Matricola N N d...

Отзывы: