![WEPA TOPITEC 026620 Скачать руководство пользователя страница 181](http://html1.mh-extra.com/html/wepa/topitec-026620/topitec-026620_user-manual_957041181.webp)
13
VUE D'ENSEMBLE ET UTILISA
TION CONFORME
2.3.5 Caractéristiques générales
Plage de température de travail :
Température limite inférieure :
+ 15° C
Température limite supérieure :
+ 35° C
Armoires de commande / appareils de commande : < 40° C
Humidité relative de l’air :
max. 80 % d’humidité relative, sans condensation
Hauteur d’implantation max.
≤ 2.000 m s n. m..
Conditions de stockage :
Température limite inférieure :
+ 5° C
Température limite supérieure :
+ 50° C
Humidité relative de l’air :
10 - 80 %, sans condensation
Niveau de bruit :
Niveau de pression acoustique de la machine
(selon 2006/42/CE), d'après le rapport de mesure : L
PA
= 52 - 62 dB
(A)
Incertitude de mesure (L
PA
)
2 dB
Éclairage recommandé :
(Éclairage du poste de travail, à réaliser par l’exploitant,
selon ASR A3.4, chap. 7.6) recommandé:
E
x
= 300 Lux
Postes de contrôle :
E
x
= 500 Lux
Couleur :
TOPITEC
®
TOUCH : Bleu nuit nacré, réf. 026620
TOPITEC
®
TOUCH : Blanc nacré, réf. 026621
TOPITEC
®
TOUCH : Orange nacré, réf. 026622
Avertissement
Dangers occasionnés par la foudre : L'alimentation électrique du système doit
être équipée par l’exploitant d'une protection grossière et moyenne. Selon la
classe de protection contre la foudre, il peut être nécessaire d’installer une pro-
tection fine supplémentaire.
Éclairage recommandé :
(Éclairage du poste de travail, à réaliser par l’exploitant,
selon ASR A3.4, chap. 7.6) recommandé: E
x
= 500 Lux
Postes de contrôle :
E
x
= 500 Lux
Couleur :
TOPITEC
®
EXPERT 1: Bleu nuit nacré, réf. 026720
TOPITEC
®
EXPERT 2 : Blanc nacré, réf. 026721
Avertissement
Branchement autorisé seulement sur une prise à contact de protection. L’appareil est équipé
d’une protection fine. Il faut prévoir une protection primaire et moyenne dans la distribution
interne. L’appareil est protégé par deux fusibles de protection (2x 10 A (à action retardée) avec
remplissage de sable) placés sur l’interrupteur bipolaire. Dans l’installation, il faut protéger
l’appareil par un disjoncteur de 10A (caractéristique B). Les fusibles ne doivent être remplacés
que par des fusibles du même type de la même puissance et des mêmes caractéristique
Содержание TOPITEC 026620
Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Страница 59: ...59 F U N K T I O N N O T I Z E N NOTIZEN...
Страница 83: ...83 S T I C H W O R T V E R Z E I C H N I S N O T I Z E N 17 NOTIZEN...
Страница 85: ...USER MANUAL DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Страница 143: ...59 F U N C T I O N N O T E S NOTES...
Страница 167: ...83 I N D E X N O T E S 17 NOTES...
Страница 169: ...MANUEL D UTILISATION DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Страница 227: ...59 F O N C T I O N N O T E S NOTES...
Страница 251: ...83 I N D E X N O T E S 17 NOTES...
Страница 253: ...KEZEL SI TMUTAT DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Страница 311: ...59 F U N K C I J E G Y Z E T E K JEGYZETEK...
Страница 335: ...83 T R G Y M U T A T J E G Y Z E T E K 17 JEGYZETEK...
Страница 337: ...MANUALE D USO DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Страница 395: ...59 F U N Z I O N A M E N T O N O T E NOTE...
Страница 419: ...83 I N D I C E A N A L I T I C O N O T E 17 NOTE...
Страница 421: ...GEBRUIKSAANWIJZING DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Страница 479: ...59 W E R K I N G N O T I T I E S NOTITIES...
Страница 503: ...83 T R E F W O O R D E N R E G I S T E R N O T I T I E S 17 NOTITIES...
Страница 505: ...NAVODILA ZA UPORABO DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Страница 563: ...59 D E L O V A N J E B E L E K E BELE KE...
Страница 587: ...83 K A Z A L O K L J U N I H B E S E D B E L E K E 17 BELE KE...