background image

9

FR

Français

AVERTISSEMENT !

Les consignes de sécurité suivantes devront être 

respectées, afin de protéger contre des effets nuisibles à 

la santé et con- tre l’électrocution, les dangers de 

blessures, d’incendie et d’explosion. Dans le cas du 

non-respect des consignes de sécurité, il y a danger pour 

le corps et danger de mort.

Conservez le mode d’emploi et les consignes de sécurité 

bien visibles à proximité de l’outil de soudage.

Directives prises en compte

Cet appareil est conforme aux indications de la déclaration 

de conformité CE avec les directives 2004/108/CE et 

2006/95/CE. 

Utilisation Conforme Aux Prescriptions

Utiliser le fer à souder uniquement conformément au but 

indiqué dans le manuel d‘utilisation, pour le soudage et le 

dessoudage dans les conditions indiquées ici.  

Le fabricant décline toute responsabilité en cas 

d’utilisation non conforme à ce mode d’emploi, ou en cas 

de modifications de la part du client, non autorisées 

explicitement.

Consignes de sécurité

Attention danger de brûlures

Après l‘opération de soudage, l‘outil de soudage et le 

porte-outils sont encore très chauds. 

La panne à souder chauffe lors de son utilisation et, en cas 

d‘utilisation non conforme, peut être la cause de brûlures 

plus ou moins importantes.

En raison des températures élevées, il est conseiller de 

fixer la pièce à usiner. 

Danger de brûlure par de l’étain de brasage liquide. 

Portez des vêtements de protection appropriés pour vous 

protéger des brûlures. Protégez vos yeux et portez des 

lunettes de protection. 

Faites attention aux influences de l’environnement. 

N’utilisez pas l’outil de soudage dans un milieu humide. Ne 

placez aucun objet inflammable, liquides ou gaz à 

proximité de l’outil de soudage chaud.

Le désordre sur le lieu de travail augmente le risque 

d’accident. Toujours poser l‘outil de soudage dans le support 

de sécurité fourni. Assurez la stabilité du support de sécurité. 

Attention ! Couvrir l‘appareil de soudage ou le support de 

sécurité risque de provoquer un incendie. Toujours laisser 

l‘appareil de soudage et le support de sécurité à l‘air libre.

Protégez-vous contre les décharges électriques.

Evitez tout contact corporel avec des pièces mises à la terre, 

par ex. tuyaux, éléments de chauffage, fours ou 

réfrigérateurs. Ne travaillez pas sur des pièces sous tension. 

Les consignes de sécurité en vigueur et les directives 

relatives à la protection contre les accidents doivent être 

respectées.

Evitez de vous tenir de façon anormale. Organisez 

correctement l’ergonomie de votre poste de travail. Evitez 

des erreurs dues à un mauvais positionnement. Des 

mauvaises tenues provoquent des anomalies posturales. 

Utilisez toujours l’outil de soudage adapté.

Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le câble 

d’alimentation, le câble de rallonge et la fiche ne sont pas 

endommagés ni usés. Le cas échéant, les faire remplacer 

par un spécialiste.

L’outil de soudage ne doit être mis en service que dans un 

Caractéristiques Techniques

SP 15N

SP 25N

SP 40N

SP 80N

Tension de réseau  

AC 220-240 V 

50/60 Hz

AC 220-240 V 

50/60 Hz

AC 220-240 V 

50/60 Hz

AC 220-240 V 

50/60 Hz

Puissance nominale de réception 

15 W

25 W

40 W

80 W

Classe de protection 

I

I

I

I

Sous réserve de modifications techniques !

état technique parfait. 

Ne surchargez pas votre outil de soudage.

Le câble secteur ne doit être branché que sur une prise de 

courant ou un adaptateur agréé.

Verificare che la tensione di rete corrisponda alla potenza 

allacciata del saldatoio.

N’utilisez pas le câble à des fins pour lesquelles il n’est pas 

prévu.  N’utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la 

prise de courant. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile 

et des arêtes vives.

Assurez-vous lors du branchement de la fiche au réseau 

que l’interrupteur est en position d’arrêt.  Après utilisation, 

déconnecter l‘outil de soudage du secteur.

Conservez votre outil de soudage dans un endroit sûr.

Soyez attentifs.. N’utilisez pas l’outil de soudage si vous 

n’êtes pas concentré.

Maintenez les enfants et d’autres personnes non 

autorisées à distance.  Ne laissez personne s’approcher 

de l’outil ni toucher le câble. 

L‘appareil peut tre utilisé par des enfants à par-tir de 8 ans 

et par des personnes ayant des capa-cités physiques, sen-

sorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque 

d‘expérience et / ou de connaissances s‘ils sont sous 

surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de 

l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec L‘appareil.

Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre 

effectués par des enfants sans surveillance.

Entretien et réparation 

Toujours extraire la fiche hors de la prise de courant avant 

d‘intervenir sur l‘appareil. Faites réparer votre outil de 

soudage par un électricien spécialisé. Cet outil répond aux 

consignes de sécurité en vigueur. 

Veuillez suivre les consignes relatives au changement de 

panne à souder.

Kasutada ainult WELLERi originaalvaruosi.

Les pannes à souder sont protégées par un revêtement 

nickelé. Ce revêtement de protection prolonge considérable- 

ment la durée de vie de la panne et ne doit pas être 

endommagé par des abrasifs (en limant ou en grattant).

Nettoyer les LED à sec sans eau.

Pour plus d‘informations, consulter www.apex-tools.eu.

Garantie

Weller garantit cet appareil un (1) an après son achat. La 

garantie porte sur les vices de matériaux et de fabrication ; 

elle comprend les pièces de rechange ainsi que le salaire 

horaire. La garantie perd toute sa validité en cas 

d‘utilisation non conforme et de manipulations 

quelconques de la part d‘un personnel non qualifié.

Elimination des déchets

Ne pas jeter les appareils électriques dans les 

ordures ménagères  Conformément à la directive 

européenne 2002/96/EG relative aux déchets 

d‘équipements électriques ou électroniques 

(DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, 

les appareils électriques doivent être collectés à part et 

être soumis à un recyclage respectueux de 

l’environnement.

12_12_18 Consumer Lötkolben 1.4.indd   9

16.01.13   16:26

Содержание SP 15N

Страница 1: ...nsbok 13 DK Betjeningsvejledning 14 FI Käyttöohjeet 15 GR Οδηγίες Λειτουργίας 16 IL ההפעלה הוראות 17 TR Kullanım kılavuzu 18 CZ Návod k pouÏití 19 PL IInstrukcja obsługi 20 HU Üzemeltetési utasítás 21 SK Návod na pouÏívanie 22 SL Navodila za uporabo 23 EE Kasutusjuhend 24 LV Lietosanas instrukcija 25 LT Naudojimo instrukcija 26 AR األساسية التعليمات 27 SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N ...

Страница 2: ...2 1 2 SP 15N SP 40N SP 80N SP 25N 45 3x LED 3 ...

Страница 3: ...e evitar que ésta se quede pegada accidentalmente ES Al realizar pausas procurar que la punta de soldar esté siempre cubierta de estaño Utilizar el estaño adecuado Para las conexiones eléctricas normales utilizar un estaño sin ácidos con fundente o decapante suave Aplicar la punta de soldar utilizando la mayor superficie posible para calentar la pieza Gama de puntas de soldar www apex tools eu FR ...

Страница 4: ...lisimman hapotonta juotinta miedolla juoksutteella Käytä juottokärkeä siten että mahdollisimman suurta pinta alaa käytetään lämmönsiirtoon työstettävään kappaleeseen JuottokŠrkiohjelma www apex tools eu GR Εναποθέτετε το εργαλείο συγκόλλησης σε περίπτωση μη χρήσης πάντοτε στη βάση εναπόθεσης ασφαλείας Αποφύγετε το σφήνωμα της ακίδας συγκόλλησης Μια λεπτή επίστρωση γραφίτη στο μυτερό άκρο της ακίδα...

Страница 5: ...ravo spajko Za normalne električne spoje uporabljajte spajko s čim manjšo SL vsebnostjo kisline ter z dodanim blagim fluksom Spajkalno konico uporabljajte tako da bo na voljo čim večja površina za prenos toplote na obdelovanec Ponudbo spajkalnih konic najdete na spletni strani www apex tools eu EE Kasutusvaheaegadel asetage jootetööriist alati ohutushoidikule Vältige jooteotsiku kinnikiilumist Soo...

Страница 6: ...twerkzeug nicht Das Netzkabel darf nur in die dafür zugelassenen Netzsteckdosen oder Adapter eingesteckt werden Technische Daten SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Netzspannung AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nennaufnahmeleistung 15 W 25 W 40 W 80 W Schutzklasse I I I I Technische Änderungen vorbehalten Überprüfen Sie ob die Netzspannung mit dem Ans...

Страница 7: ...mains cable must only be plugged into the mains socket or adapter approved for this purpose Technical Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Mains supply voltage AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Rated input 15 W 25 W 40 W 80 W Safety class I I I I Subject to technical alterations and amendments Vérifier si la tension secteur correspond à la valeur d...

Страница 8: ...240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Potencia de salida nominal 15 W 25 W 40 W 80 W Clase de protección I I I I Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas El cable de la corriente ele ctrica debe enchufarse u nicamente en tomas de corriente enchufe hembra o en adaptadores homologados Controleer of de netspanning met de aansluitwaarde van de ...

Страница 9: ...L outil de soudage ne doit e tre mis en service que dans un Caractéristiques Techniques SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tension de réseau AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Puissance nominale de réception 15 W 25 W 40 W 80 W Classe de protection I I I I Sous réserve de modifications techniques e tat technique parfait Ne surchargez pas votre outil de...

Страница 10: ...dizioni di funzionamento perfette Dati Tecnici SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tensione di rete AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Potenza assorbita nominale 15 W 25 W 40 W 80 W Classe di protezione I I I I Con riserva di modifiche tecniche Non sovraccaricare il saldatore Il cavo di alimentazione deve essere inserito esclusiva mente in prese elettri...

Страница 11: ...stado tecnicamente perfeito Características Técnicas SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tensão de rede AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Potência absorvida nominal 15 W 25 W 40 W 80 W Classe de protecção I I I I Reservado o direito a alterações técnicas Na o sobrecarregue a sua ferramenta de soldar O cabo de ligac a o a rede so pode ser introduzido na...

Страница 12: ...k genomen worden Technische Gegevens SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Netspanning AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nominaal afgegeven vermogen 15 W 25 W 40 W 80 W Beschermklasse I I I I Technische wijzigingen voorbehouden Overbelast uw soldeergereedschap niet Het netsnoer mag enkel in de daarvoor bestemde netstopcontacten of adapters gestoken worde...

Страница 13: ... fa r endast tas i drift na r den a r i fullgott tekniskt skick O verlasta inte lo dverktyget Na tkabeln fa r endast sa ttas i da rtill tilla tna na tuttag eller adaptrar Kontroller at strømforsyningen og loddekolbens tilslutningsværdi svarer til hinanden Tekniska Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Nätspänning AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz No...

Страница 14: ...ksted Kun loddeværktøj i fejlfri stand ma benyttes Undga at overbelaste loddeværktøjet Netkablet ma kun tilsluttes de dertil godkendte stikda ser eller adaptere Tekniske Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Netspænding AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nominel optagen effekt 15 W 25 W 40 W 80 W Beskyttelsesklasse I I I I Forbehold for tekniske ændr...

Страница 15: ...teknisesti virheetto ma ssa kunnossa A la ylikuormita juotinta Verkkokaapelin saa liitta a vain sita varten hyva ksyttyihin verkkopistorasioihin tai adaptereihin Tarkista vastaako verkkojännite juottokolven liitäntäarvoa A la ka yta kaapelia tarkoituksiin joihin sita ei ole tarkoitettu Tekniset Arvot SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Verkkojännite AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V...

Страница 16: ...80N Τάση δικτύου AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Ονομαστική ισχύς 15 W 25 W 40 W 80 W Κατηγορία προστασίας I I I I Με επιφύλαξη του δικαιώματος τεχνικών αλλαγών λειτουργία μόνο σε τεχνικά άψογη κατάσταση Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο συγκόλλησης Το ηλεκτρικό καλώδιο επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο σε εγκεκριμένες γι αυτό πρίζες του ρεύματος ή πρ...

Страница 17: ...רק ההלחמה בציוד להשתמש יש ההלחמה ציוד על יתר לעומס לגרום אין למתאם או לשקעים רק החשמל כבל את לחבר יש זו למטרה המתאימים על המצוין למתח תואם החשמל רשת של שהמתח ודא המלחם מיועד אינו הוא שלשמן למטרות בכבל להשתמש אין משיכה ידי על החשמלי מהשקע התקע את לנתק אין חדות ופינות שמן חום מפני הכבל על הגן החשמל בכבל שאינם הלחמה כלי לכבות יש בשוגג הפעלה מנע בשימוש בטוח במקום ההלחמה ציוד את שמור מרוכז אינך כאשר במ...

Страница 18: ... takılmalıdır Şebeke geriliminin lehim teli güç ihtiyacı ile uyumlu olup olmadığını kontrol ediniz Teknik Veriler SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Şebeke gerilimi AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Giriş gücü 15 W 25 W 40 W 80 W Koruma sınıfı I I I I Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır Kabloyu uygun olmayan amaçlar için kullanmayınız Kabloyu soket...

Страница 19: ... svou páječku Síťový kabel zapojujte jen do k tomu schválených elektrických zástrček nebo adaptérů Zkontrolujte zda síťové napětí odpovídá instalovanému příkonu páječky Nepoužívejte kabel k účelům ke kterým není určen Technická Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Síťové napětí AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 15 W 25 W 40 W 80 W ...

Страница 20: ...220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Znamionowa moc wyjściowa 15 W 25 W 40 W 80 W Klasa ochronności I I I I Zmiany techniczne zastrzeżone Sprawdzić czy napięcie sieciowe zgadza się z wartością przyłączeniową kolby lutowniczej Nie stosować przewodu do celów do których nie jest przeznaczony Nie używać przewodu do wyciągania wtyczki z gniazda Chronić przewód przed wysokimi t...

Страница 21: ... SP 80N Hálózati feszu ltség AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítményfelvétel 15 W 25 W 40 W 80 W Érintésvédelmi osztály I I I I A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk Ne terhelje túl a forrasztószerszámot A hálózati kábelt csak az erre megfelelő hálózati csatlakozó aljzatba vagy adapterbe szabad bedugni Ellenőrizze hogy megeg...

Страница 22: ...nalom technickom stave Spájkovačku nepreťažujte Sieťový kábel sa smie zasúvať len do predpísaných sieťových zásuviek Technické Údaje SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Sieťové napätie AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 15 W 25 W 40 W 80 W Trieda ochrany I I I I Technické zmeny vyhradené Skontrolujte či sieťové napätie zodpovedá prípojov...

Страница 23: ...iti samo v električno vtičnico ali adapter predviden za ta namen Preverite ali omrežna napetost ustreza priključni napetosti spajkalnika Tehnični Podatki SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Omrežna napetost AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nazivna sprejemna moč 15 W 25 W 40 W 80 W Stopnja zaščite I I I I PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb Ka...

Страница 24: ...eisukorras A rge koormake oma jooteinstrumenti u le Vo rgukaablit tohib u hendada ainult selleks lubatud vo rgupistikupesa vo i adapteriga Tehnilised Andmed SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Võrgupinge AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nimitarbimine 15 W 25 W 40 W 80 W Kaitseklass I I I I Tehnilised muudatused võimalikud Kontrollige kas võrgupinge üh...

Страница 25: ...pārslogojiet lodāmuru Strāvas kabeli drīkst iespraust tikai tam paredzētās strāvas kontaktligzdās vai adapteros Pārbaudiet vai tīkla spriegums saskan ar lodāmura pieslēguma vērtību Tehniskie Dati SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Spriegums AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nominālā atdotā jauda 15 W 25 W 40 W 80 W Aizsargklase I I I I Saglabāt tehnis...

Страница 26: ...te litavimo įrankio per ilgai Tinklo laidą galima prijungti tik prie leistinų kištukinių lizdų arba adapterių Patikrinkite ar tinklo įtampa atitinka lituoklio prijungimo parametrus Techniniai Duomenys SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tinklo įtampa AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Vardinė imamoji galia 15 W 25 W 40 W 80 W Apsaugos klasė I I I I Gami...

Страница 27: ... حالة في كانت إذا إال اللحام أداة تشغيل يجوز ال فنيا اللحام أداة على الجهد بزيادة تقم ال الكهربائية المقابس في إال الكهرباء كابل إدخال يجوز ال الغرض لهذا باستخدامها المسموح المهايئات أو جهد مع للشبكة الكهربائي الجهد تطابق من تأكد اللحام كاوية توصيل له المخصصة غير اض ر األغ في الكابل تستعمل ال الكهربائي المقبس من القابس نزع في الكابل تستخدم ال والزيوت السخونة من الكابل حماية على واحرص الحادة والحوا...

Страница 28: ...ex Tool Group B V Phileas Foogstraat 16 7821 AK Emmen Drenthe Tel 31 0 591 66 75 00 Fax 31 0 591 66 75 95 CHINA Apex Tool Group A 8 building No 38 Dongsheng Road Heqing Industrial Park Pudong Shanghai PRC 201201 Tel 86 21 60880288 Fax 86 21 60880289 USA Apex Tool Group LLC 14600 York Rd Suite A Sparks MD 21152 Tel 1 800 688 8949 Fax 1 800 234 0472 CANADA Apex Tools Canada 164 Innisfil Street Barri...

Отзывы: