9
FR
Français
AVERTISSEMENT !
Les consignes de sécurité suivantes devront être
respectées, afin de protéger contre des effets nuisibles à
la santé et con- tre l’électrocution, les dangers de
blessures, d’incendie et d’explosion. Dans le cas du
non-respect des consignes de sécurité, il y a danger pour
le corps et danger de mort.
Conservez le mode d’emploi et les consignes de sécurité
bien visibles à proximité de l’outil de soudage.
Directives prises en compte
Cet appareil est conforme aux indications de la déclaration
de conformité CE avec les directives 2004/108/CE et
2006/95/CE.
Utilisation Conforme Aux Prescriptions
Utiliser le fer à souder uniquement conformément au but
indiqué dans le manuel d‘utilisation, pour le soudage et le
dessoudage dans les conditions indiquées ici.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d’utilisation non conforme à ce mode d’emploi, ou en cas
de modifications de la part du client, non autorisées
explicitement.
Consignes de sécurité
Attention danger de brûlures
Après l‘opération de soudage, l‘outil de soudage et le
porte-outils sont encore très chauds.
La panne à souder chauffe lors de son utilisation et, en cas
d‘utilisation non conforme, peut être la cause de brûlures
plus ou moins importantes.
En raison des températures élevées, il est conseiller de
fixer la pièce à usiner.
Danger de brûlure par de l’étain de brasage liquide.
Portez des vêtements de protection appropriés pour vous
protéger des brûlures. Protégez vos yeux et portez des
lunettes de protection.
Faites attention aux influences de l’environnement.
N’utilisez pas l’outil de soudage dans un milieu humide. Ne
placez aucun objet inflammable, liquides ou gaz à
proximité de l’outil de soudage chaud.
Le désordre sur le lieu de travail augmente le risque
d’accident. Toujours poser l‘outil de soudage dans le support
de sécurité fourni. Assurez la stabilité du support de sécurité.
Attention ! Couvrir l‘appareil de soudage ou le support de
sécurité risque de provoquer un incendie. Toujours laisser
l‘appareil de soudage et le support de sécurité à l‘air libre.
Protégez-vous contre les décharges électriques.
Evitez tout contact corporel avec des pièces mises à la terre,
par ex. tuyaux, éléments de chauffage, fours ou
réfrigérateurs. Ne travaillez pas sur des pièces sous tension.
Les consignes de sécurité en vigueur et les directives
relatives à la protection contre les accidents doivent être
respectées.
Evitez de vous tenir de façon anormale. Organisez
correctement l’ergonomie de votre poste de travail. Evitez
des erreurs dues à un mauvais positionnement. Des
mauvaises tenues provoquent des anomalies posturales.
Utilisez toujours l’outil de soudage adapté.
Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le câble
d’alimentation, le câble de rallonge et la fiche ne sont pas
endommagés ni usés. Le cas échéant, les faire remplacer
par un spécialiste.
L’outil de soudage ne doit être mis en service que dans un
Caractéristiques Techniques
SP 15N
SP 25N
SP 40N
SP 80N
Tension de réseau
AC 220-240 V
50/60 Hz
AC 220-240 V
50/60 Hz
AC 220-240 V
50/60 Hz
AC 220-240 V
50/60 Hz
Puissance nominale de réception
15 W
25 W
40 W
80 W
Classe de protection
I
I
I
I
Sous réserve de modifications techniques !
état technique parfait.
Ne surchargez pas votre outil de soudage.
Le câble secteur ne doit être branché que sur une prise de
courant ou un adaptateur agréé.
Verificare che la tensione di rete corrisponda alla potenza
allacciata del saldatoio.
N’utilisez pas le câble à des fins pour lesquelles il n’est pas
prévu. N’utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la
prise de courant. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile
et des arêtes vives.
Assurez-vous lors du branchement de la fiche au réseau
que l’interrupteur est en position d’arrêt. Après utilisation,
déconnecter l‘outil de soudage du secteur.
Conservez votre outil de soudage dans un endroit sûr.
Soyez attentifs.. N’utilisez pas l’outil de soudage si vous
n’êtes pas concentré.
Maintenez les enfants et d’autres personnes non
autorisées à distance. Ne laissez personne s’approcher
de l’outil ni toucher le câble.
L‘appareil peut tre utilisé par des enfants à par-tir de 8 ans
et par des personnes ayant des capa-cités physiques, sen-
sorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque
d‘expérience et / ou de connaissances s‘ils sont sous
surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de
l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec L‘appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre
effectués par des enfants sans surveillance.
Entretien et réparation
Toujours extraire la fiche hors de la prise de courant avant
d‘intervenir sur l‘appareil. Faites réparer votre outil de
soudage par un électricien spécialisé. Cet outil répond aux
consignes de sécurité en vigueur.
Veuillez suivre les consignes relatives au changement de
panne à souder.
Kasutada ainult WELLERi originaalvaruosi.
Les pannes à souder sont protégées par un revêtement
nickelé. Ce revêtement de protection prolonge considérable-
ment la durée de vie de la panne et ne doit pas être
endommagé par des abrasifs (en limant ou en grattant).
Nettoyer les LED à sec sans eau.
Pour plus d‘informations, consulter www.apex-tools.eu.
Garantie
Weller garantit cet appareil un (1) an après son achat. La
garantie porte sur les vices de matériaux et de fabrication ;
elle comprend les pièces de rechange ainsi que le salaire
horaire. La garantie perd toute sa validité en cas
d‘utilisation non conforme et de manipulations
quelconques de la part d‘un personnel non qualifié.
Elimination des déchets
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères Conformément à la directive
européenne 2002/96/EG relative aux déchets
d‘équipements électriques ou électroniques
(DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale,
les appareils électriques doivent être collectés à part et
être soumis à un recyclage respectueux de
l’environnement.
12_12_18 Consumer Lötkolben 1.4.indd 9
16.01.13 16:26