2
de manipuler des cartes ou des pièces.
Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques
pour stocker, déplacer ou expédier des cartes PC.
FIRE OR EXPLOSION
hazard.
Risque D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
Do not place unit on, over, or
near combustible surfaces.
Do not service unit near flammables
Do not overload building wiring − be sure power
supply system is properly sized, rated, and
protected to handle this unit.
Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à
proximité de surfaces inflammables.
Ne pas installer l’appareil à proximité de produits
inflammables.
Ne pas surcharger l’installation électrique −
s’assurer que l’alimentation est correctement
dimensionnée et protégée avant de mettre
l’appareil en service.
FLYING METAL can injure
eyes.
DES PARTICULES
VOLANTES peuvent
blesser les yeux.
Wear safety glasses with side shields or face
shield during servicing.
Be careful not to short metal tools, parts, or wires
together during testing and servicing.
Le soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à
la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des
étincelles et des particules métalliques volantes.
Pendant la période de refroidissement des
soudures, elles risquent de projeter du laitier.
Porter des lunettes de sécurité avec écrans
latéraux ou un écran facial.
HOT PARTS can cause
severe burns.
DES PIÈCES CHAUDES
peuvent provoquer des
brûlures graves.
Do not touches hot parts bare handed.
Allow cooling period before working on welding
gun or torch
Ne pas toucher des parties chaudes à mains nues.
Prévoir une période de refroidissement avant
d’utiliser le pistolet ou la torche.
MAGNETIC FIELDS can
affect pacemakers.
LES CHAMPS
MAGNÉTIQUES peuvent
affecter les stimulateurs
cardiaques.
Pacemaker wearers keep away.
Wearers should consult their doctor before going
near arc welding, gouging, or spot welding
operations.
Porteurs de stimulateur cardiaque, rester à
distance.
Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent
d’abord consulter leur médecin avant de
s’approcher des opérations de soudage à l’arc,
de gougeage ou de soudage par points.
CYLINDERS can explode if
damaged.
LES BOUTEILLES peuvent
exploser si elles sont
endommagées.
Shielding gas cylinders contain gas under high pressure.
If damaged, a cylinder can explode. Since gas cylinders
are normally part of the welding process, be sure to treat
them carefully.
Protect compressed gas cylinders from excessive
heat, mechanical shocks, physical damage, slag,
open flames, sparks, and arcs.
Install cylinders in an upright position by securing to a
stationary support or cylinder rack to prevent falling or
tipping.
Keep cylinders away from any welding or other
electrical circuits.
Never drape a welding torch over a gas cylinder.
Never allow a welding electrode to touch any cylinder.
Never weld on a pressurized cylinder − explosion will
result.
Use only correct shielding gas cylinders, regulators,
hoses, and fittings designed for the specific
application; maintain them and associated parts in
good condition.
Turn face away from valve outlet when opening
cylinder valve.
Keep protective cap in place over valve except when
cylinder is in use or connected for use.
Use the right equipment, correct procedures, and
sufficient number of persons to lift and move
cylinders.
Read and follow instructions on compressed gas
cylinders, associated equipment, and Compressed
Gas Association (CGA) publication P-1 listed in
Safety Standards.
Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz
sous haute pression. Si une bouteille est endommagée,
elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font
normalement artie du procédé de soudage, les
manipuler avec précaution.
Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une
chaleur excessive, des chocs mécaniques, des
dommages physiques, du laitier, des flammes
ouvertes, des étincelles et des arcs.
Placer les bouteilles debout en les fixant dans un
support stationnaire ou dans un porte-bouteilles pour
les empêcher de tomber ou de se renverser.
Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage
ou autres circuits électriques.
Ne jamais placer une torche de soudage sur une
Содержание COOLARC 200
Страница 1: ...COOLARC 200 Owner s Manual STICK SMAW TIG GTAW ...
Страница 3: ......
Страница 15: ...Page 10 Manual no WM070401 CoolArc200 208 230v input Figure 4 2 Power Cord Earth clamp Electrode holder ...
Страница 34: ...Manual no WM070401 Page 29 CoolArc200 Figure 8 1 ...
Страница 35: ...Page 30 Manual no WM070401 NOTES WELDKING CoolArc200 power source ...
Страница 36: ...Manual no WM070401 Page 31 CoolArc200 SECTION 9 ELECTRIC DIAGRAM Figure 9 1 ...