background image

Awnings
Patio roofs 
Glasoasen®

Markisen    
Terrassendächer   
Glasoasen®

Zonneschermen
Terrasoverkappingen 
Glasoases®

Stores
Toits de terrasse  
Oasis de verre®

weinor GmbH & Co. KG

Mathias-Brüggen-Straße 110
50829 Köln/Keulen/Cologne

Deutschland/Duitsland/Germany/Allemagne 

2

Handlungsschritt/Aktion
Handelingsstap/actie
Action step/action
Étape / action

„RICHTIG“

„FALSCH“

„GOED“      

„FOUT“

„CORRECT“

„INCORRECT“

« CORRECT »     

« INCORRECT »

Strom 

AUS

Strom 

EIN

Stroom 

UIT

Stroom 

AAN

Current 

OFF

Current 

ON

Courant 

OFF

Courant 

ON

230 V ~ 50 Hz  Anschluss bauseits
230 V ~ 50 Hz Aansluiting bouwzijdig
230 V ~ 50 Hz onsite connection
230 V ~ 50 HzConnexion sur place

Hinweis/Tipp

Verweis

Opmerking/tip

Verwijzing

Notes/Tips

References

Remarque / Conseil

Renvoi

Prüfung/Kontrolle

Messen

Inspectie/controle

Meten

Check/Verification

Measure

Contrôle / contrôle

Mesurer

Winkel, Maße der Durchgangsöffnung prüfen
Hoeken, afmetingen van de doorgangsopening controleren
Check the angles, dimensions of the connecting passage
Vérifier les dimensions de l‘ouverture de passage

Ausrichten

Ausloten

Uitlijnen

Loden

Adjust

Plump

Orienter

Sonder

Gefälle/schräge Wände bauseits ausgleichen
Hellingen/schuine wanden ter plekke compenseren
Compensate for slopes/inclined walls on site
Égaliser l‘inclinaison/obliquité des murs sur place

Mit 2 Monteuren

Montagehilfe

Met 2 monteurs

Montagehulpmiddel

With 2 fitters

Installation aid

Avec 2 monteurs

Aide au montage

Schutzhandschuhe verwenden
Gebruik beschermende handschoenen
Use protective gloves
Utiliser des gants de protection

Fetten

Ölen

Smeren

Olie

Grease

Oil

Graisser

Huiler

Markieren
Markeren
Mark
Marquer

Bohren
Boren
Drill
Percer

Geeignte Befestigungsmittel einsetzen
Geschikt bevestigingsmiddel plaatsen
Insert suitable fasteners
Utiliser des éléments de fixation adéquats

Abdichten/kleben
Afdichten / lijmen
Sealing / gluing
Jointer / coller

Ablängen
Inkorten
Cutting to length
Découper

Zange verwenden
Tang  gebruiken
Use pliers
Utiliser une  pince

Abschneiden
Afknippen
Cut off
Couper/réduire

Schraubendreher verwenden
Schroevendraaier gebruiken
Use screwdriver
Utiliser un tournevis

Maulschlüssel/Steckschlüssel  verwenden
Steeksleutel/Dopsleutel gebruiken
Use jaw spanner/socket
Utiliser une clé plate / une clé à douille

Verschraubung 

lösen

Schroefverbinding

 alleen iets losmaken

Only untighten

 bolts

Fixation par vis 

à desserrer

Verschraubung 

nur leicht anziehen

Schroefverbinding

 iets aantrekken

Only tighten

 bolts 

slightly

Fixation par vis 

à serrer légèrement

Verschraubung festziehen

Schroefverbinding 

vasttrekken

Tighten

 bolt

Fixation par vis 

à serrer à fond

Verwendete Symbole
Gebruikte symbolen
Symbols used
Symboles utilisés

20

20

-0

4-

01

/

v2

.1

/1

20

59

8-

0000w

 

Содержание w17 easy

Страница 1: ...de terrasse Oasis de verre AKTUALISIERUNG UPDATE ACTUALISATION VERSION 2 1 VERSIE 2 1 2020 04 01 Befolgen Sie dringend die neuen Montagehinweise wGlas Schiebe gel einsetzen Zirkelriegelschloss und Fa...

Страница 2: ...s Schiebe gel einsetzen Option beidseitige Mitnehmer 19 Glas Schiebe gel ausrichten einstellen 20 Glasf gel mit Einzugs Option Park Option einsetzen 21 Richtigen Mitnehmer bestimmen 22 Einstellen der...

Страница 3: ...Gefahrenstufe II Achtung Produkt und Sachsch den Gefahrenstufe I Sicherheitshinweise Vorsicht Personensch den bei unsachgem er Mon tage und Bedienung der Anlage Sicherheitshinweise befolgen um Persone...

Страница 4: ...instellen centreren 25 Montage van de kierdichting bij stulpsystemen 25 De transparante stootdoppen aanbrengen 26 Greep monteren 26 Cilinderslot optie Montage van de pro elcilinders 27 Sluitplaat aan...

Страница 5: ...ct en materi le schade Gevarenklasse I Veiligheidsinstructie Voorzichtig Persoonlijk letsel bij ondeskundige mon tage en bediening van de installatie Veiligheidsinstructies aanhouden om persoonlijk le...

Страница 6: ...tion double sided actuator 19 Aligning adjusting sliding glass leafs 20 Inserting glass leaf with insertion aid option park option 21 Select appropriate actuator 22 Adjusting the leaf stop bars 23 Adj...

Страница 7: ...nal injury Danger level II Caution Product and property damage Danger level I Safety instructions Caution Personal injury can result from incorrect assembly and operation of the construction Follow sa...

Страница 8: ...coulissant vitr l ments entra neurs bilat raux en option 19 Orienter ajuster le vantail coulissant vitr 20 Ins rer le vantail vitr avec option d insertion option d arr t 21 D terminer le bon l ment e...

Страница 9: ...e s curit Prudence Risque de blessures corporelles en cas de montage incorrect ou d erreur de manipulation de l installation Respecter les instructions de s curit pour viter des blessures corpo relles...

Страница 10: ...D1 D2 L 3000 mm L 3000 mm 3 mm 5 mm 3 mm 5 mm D2 D1 90 90 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mm 1 2 3 Option Optie Option Bodenschiene ach Konturdichtung und Abdeckung aufkleben Optie bodemrail vlak con...

Страница 11: ...in pro elen en bodemrail aanbrengen Drilling holes in pro les and oor rails Percer les trous dans les pro l s et rails de sol 90 9 5 5 100 max max max 250 250 100 100 max max 500 500 100 5 mm 12 mm 5...

Страница 12: ...changes Sous r serve de modi cations techniques Montage der F hrungspro le Montage van de geleiderpro elen Assembly of the guide pro les Montage de pro l s de guidage 4 8 max 5 0 max 1 2 w17 easy 1205...

Страница 13: ...Option und Park Option zu verhindern Let op Bij intrekoptie en parkeeroptie op een exact horizontale en maathoudende montage van de bovenste geleidingsrails letten om een nadelige be nvloeding van de...

Страница 14: ...ax max max max 4 Achtung Angegebene Anlagenh he bei Montage einhalten Attentie De aangegeven systeemhoogte bij montage aanhouden Caution Comply with the speci ed system height during installation Atte...

Страница 15: ...right to make technical changes Sous r serve de modi cations techniques 13 13 13 13 13 13 13 min 7 max 15 min 7 max 15 min 7 max 15 min 7 max 15 5 Option Optie w17 easy 120598 0000 w v2 1 2020 04 01...

Страница 16: ...o le Option Koppeling van de geleiderpro elen optie Coupling the guide pro les option Couplage des pro l s de guidage option b a w17 easy 5x 2x w17 easy 3x 4x d c d c b a b a b a w17 easy 6000 mm 1c 2...

Страница 17: ...5x mit Flachpro l met vlakpro el with at pro le avec pro l plat e e 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 w17 easy 5x d c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Option Optie Kopplung der F hrungspro le bei 90 Eckanlagen Option...

Страница 18: ...F E F 1 2 3 1 1 2 2 3 3 1 1 Option Optie Verl ngerung der F hrungspro le Option Verlenging van de geleiderpro elen optie Extension for guide pro les option Rallonge des pro l s de guidage option Glas...

Страница 19: ...and once on the right above the active or end leaf As no leafs can be inserted in this area always insert them in the middle of the unit After completion of the assembly the Anti lift de vices must be...

Страница 20: ...neerlaten van de hoogteversteller uit tot u weerstand bemerkt Anders raakt de hoogteversteller beschadigd Caution Only untighten the screw for lowering of the height adjuster until resistance can be f...

Страница 21: ...troleer of de intrekoptie parkeeroptie correct gespannen is A Span indien nodig de intrekoptie parkeeroptie C Gebruik geen hulpmiddelen met scherpe randen bijv schroevendraaier om een beschadiging kra...

Страница 22: ...Example option B Exemple option B Hinweis Zur exakten Bestimmung der Mitnehmer L nge auf waagerechte 0 Blick richtung zur Unterkante F hrungspro l achten Let op Voor exacte vaststelling van de meenem...

Страница 23: ...Sous r serve de modi cations techniques Einstellen der Fl gelstopper De vleugelstoppers instellen Adjusting the leaf stops R glage du butoir de vantail 3 5 mm 3 5 mm G F mm 1 3 2 Option Optie w17 eas...

Страница 24: ...llen De stop stulp instellen Adjusting the lockplate stop R glage de la but e de t ti re mm Option Optie 1 2 Montage der B rstenpro le Option Montage van de borstelpro elen Optie Assembly of the brush...

Страница 25: ...s instellen centreren bij stulpsystemen Adjusting center the leaf stops on lockplate versions R glage centrer du butoir de vantail dans le cas des syst mes t ti re Montage der Spaltdichtung bei Stulpa...

Страница 26: ...he transparent bumpons Collage de la but e transparente Griff montieren Montage van de greep Assembly of the handle Montage du poign e Option Optie 1 Option Optie 2 w17 easy ohne Wandpro le Anbringen...

Страница 27: ...ment of the glass sliding walls to prevent malfunctions and damage to the glass sliding walls Attention Veillez un alignement parfait des parois coulissantes vitr es a n de ne pas g ner le fonctionnem...

Страница 28: ...1 2 Schlie blech am Wandanschlusspro l einstellen Instellen van de sluitplaat aan het wandaansluitingspro el Adjusting the striker plate on the wall attachment pro le R glage de la g che pour lsur le...

Страница 29: ...Zirkelriegelschloss und Falle einstellen Het cirkelgrendelslot en de dagschoot instellen Adjusting the lockcase with hung bolt plus the latch bolt R glage de la serrure avec p ne crochet et du loquet...

Страница 30: ...ntrole uitvoeren Perform a functional check Contr ler le fonctionnement Montage der w17 easy an einer weinor PergoTex II Montage van de w17 easy aan de weinor PergoTex II Assembly of the w17 easy to t...

Страница 31: ...sy to the weinor Terrazza Montage de la w17 easy sur un weinor Terrazza Montage der Anschlusspro le an Pfosten 90 Montage van de aansluitpro elen aan de staanders 90 Assembly of the attachment pro les...

Страница 32: ...x 4 x 5 x weinor Empfehlung weinor aanbeveling weinor recommendation recommandation weinor Dichtscheibe mit Metallr cken Dichtring Ethylen Propylen Dien Terpolymer Kautschuk EPDM Afdichtschijf met met...

Страница 33: ...wijzigingen voorbehouden We reserve the right to make technical changes Sous r serve de modi cations techniques 8 mm 8 8 w17 easy 120598 0000 w v2 1 2020 04 01 Montageanleitung Montagehandleiding Ins...

Страница 34: ...n Informeren van de eindgebruiker dat deze voor het bewaren van alle documenten verantwoor delijk is Instructions for end users on the operation and functionality of the installation Transfer of opera...

Страница 35: ...rgebruik van elektrotechnische en elektronische onderdelen dient in overeenstemming met de geldende voorschriften resp nationale wetgeving te geschieden For the disposal of the device the currently ap...

Страница 36: ...hieben der Fl gel Staub und oder Schmutz im F hrungspro l unten F hrungspro l unten m glicherweise wellig montiert F hrungspro le reinigen F hrungspro l unten in Waage bringen und gerade ausrichten Fo...

Страница 37: ...s n ont pas t assez viss s L encadrement de vitre est courb Salet corps tranger dans le pro l de guidage inf rieur Serrer les tiges let es des l ments entra neurs couple de serrage recommand 3 3 5 Nm...

Страница 38: ...changes Sous r serve de modi cations techniques 13 18 13 18 26 31 26 31 65 45 65 45 14 26 82 59 70 50 Ma e und Abst nde Maten en afstanden Dimensions and spacing Dimensions et distances w17 easy 12059...

Страница 39: ...reserve the right to make technical changes Sous r serve de modi cations techniques 65 45 110 14 26 82 26 31 13 18 13 18 26 31 14 26 82 90 65 45 59 59 w17 easy 120598 0000 w v2 1 2020 04 01 Montageanl...

Страница 40: ...liser l inclinaison obliquit des murs sur place Mit 2 Monteuren Montagehilfe Met 2 monteurs Montagehulpmiddel With 2 tters Installation aid Avec 2 monteurs Aide au montage Schutzhandschuhe verwenden G...

Отзывы: