21
Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques
(A)
(C)
(B)
1
Option/Optie
Glasfügel mit Einzugs-Option/Park-Option einsetzen
Glazen vleugel met intrekoptie/parkeeroptie inzetten
Inserting glass leaf with insertion aid option/park option
Insérer le vantail vitré avec option d‘insertion/option d‘arrêt
Achtung!
Gefahr von Produktschäden durch nicht gespannte
(B)
Feder der Einzugs-Option/Park-Option! Prüfen Sie,
ob die Einzugs-Option/Park-Option korrekt gespannt ist
(A)
! Spannen Sie bei Bedarf die Einzugs-Option/Park-Opti-
on
(C)
.
Verwenden Sie keine scharfkantigen Hilfsmittel (z. B. Schraubenzieher), um eine Beschädigung (Verkratzen)
der Führungsprofile abzuwenden!
Attentie!
Gevaar van schade aan het product door niet gespannen
(B)
veer van de intrekoptie/parkeeroptie!
Controleer of de intrekoptie/parkeeroptie correct gespannen is
(A)
! Span indien nodig de intrekoptie/parkeeroptie
(C)
.
Gebruik geen hulpmiddelen met scherpe randen (bijv. schroevendraaier), om een beschadiging (krassen) van de
geleiderprofielen te voorkomen!
Caution!
Risk of product damage due to the insertion aid option/park option‘s clips not being tightened
(B)
! Check
whether the insertion aid option/park option is correctly tightened
(A)
! If required, tighten the insertion aid option/
Park option
(C)
.
Do not use any sharp-edged tools (e.g. screwdrivers) to avoid damaging (scratching) the guide
profile!
Attention !
Risque d‘endommagement du produit dû à un ressort non tendu
(B)
de l‘option d‘insertion/option
d‘arrêt ! Vérifiez si l‘option d‘insertion/option d‘arrêt est tendue correctement (A) ! Si besoin est, tendez l‘option
d‘insertion/option d‘arrêt (C).
N‘utilisez aucun moyen auxiliaire coupant (par ex. un tournevis) afin d‘éviter
d‘endommager (rayure) les profilés de guidage !
w17 easy | 120598-0000 w | v2.1 | 2020-04-01 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage