27
Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques
Zirkelriegelschloss (Option)
–
Montage der Profilzylinder
Cirkelgrendelslot (optie)
–
Montage van de profielcilinders
Lockcase and hung bolt (option)
–
Assembly of the profile cylinders
Serrure avec pêne à crochet (option)
–
Montage du cylindre profilé
33
33
28
28
43
30
60
44
(DIN 965 M5x45)
Achtung!
Richten Sie die Glas-Schiebeflügel exakt
aus, um eine Beeinträchtigung der Funktion und eine
Schädigung der Glas-Schiebeflügel abzuwenden!
Attentie!
Let op een exacte uitlijning van de glazen
schuifwanden. Zo voorkomt u dat de glazen schu-
ifwanden beschadigd raken en de werking ervan
nadelig beïnvloed wordt!
Caution!
Ensure exact alignment of the glass sliding
walls to prevent malfunctions and damage to the
glass sliding walls!
Attention !
Veillez à un alignement parfait des
parois coulissantes vitrées afin de ne pas gêner le
fonctionnement et de ne pas abîmer les parois coulis-
santes vitrées.
Option/Optie
Hinweis! Leichtgängigkeit des Schließverhaltens
beeinflussen!
Je stärker die Schraube (DIN 965
M5x45) angezogen wird, um so schwergängiger ist
das Schließverhalten beim Drehen des Schlüssels!
Let op! Beïnvloed het gemak van het sluiten!
Hoe meer de schroef (DIN 965 M5x45) wordt
aangedraaid, hoe moeilijker het is om de sleutel te
draaien!
Note! Influence the ease of closing!
The more the screw (DIN 965 M5x45) is tightened,
the more difficult it is to turn the key!
Remarque ! Influencez la facilité de fermeture !
Plus la vis (DIN 965 M5x45) est serrée, plus il est
difficile de tourner la clé !
w17 easy | 120598-0000 w | v2.1 | 2020-04-01 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage