background image

107

本機器の配線に使用する RS-485 ケーブルは以下の仕様を満たしてい

る必要があります。

•  2 ペアのシールド付きツイスト ペアケーブル(1.5 ペア:3本ケーブル)

• 編組シールドケーブル (ホイルシールドはNG)

• 120 Ω 特性インピーダンス

• ケーブル断面が0.2 mm2(AWG24) 以上

•  「RS-485通信ケーブル」として販売されているケーブル

- RS–485 通信と Modbus RTU通信:

• TransclinicはRS–485通信規格ではスレーブ機器になります。しかし

Modbus通信規格ではマスタ機器になります。

• SCADA ソフトウエア、または PLC / データロガーは、Modbus通信規格

ではクライアント機器になります。

• イーサネットコンバータ、または PLC / データロガーのハードウエア

は、RS–485 通信規格ではマスタ機器です。

PV 接続箱内に取り付けられた本機器の RS–485 のフィールド配線のガ

イドラインは以下のとおりです

- RS–485 のフィールド配線のガイドライン

• RS-485 バストポロジーは、デイジー・チェーン(マルチドロップ)接

続です。ツリー構造、スター構造での通信はできません。

• RS-485バスは1ネットワークあたり最大32台のデバイスが接続可能で

す。この場合1台がマスタ機器、31台がスレーブ機器となります。

• 接続箱内では、ショート スタブ (2m以下)が許されています。

• RS-485通信において9600bps、19200bpsで通信するため、その通信距

離は500m以下にしてください。(PVプラントでは400m程度を推奨)

• バスの各終端に、120 Ω 10 % ½ W(または同等品)の終端抵抗が D+ 

と D– の間に必要です。(後述の RS-485の配線の項を参照)

• 終端はRS-485 マスタ(内部終端が含まれる場合と含まれない場合

がある) となり、もう一方の終端は、マスタから最も遠い(RS-485ケ

ーブルの距離で) 接続箱内のTransclinicになります。

• 本機器は、1 UL (ユニットロード) としてRS–485 バスをロードし

Содержание 2008130000

Страница 1: ...2008130000 Transclinic 16i 2433950000 Transclinic 16i 1k5 L 2502520000 Transclinic 16i 1k5 H 2020600000 03 11 2017 Bedienungsanleitung 3 User guide 43 ユーザガイド 83 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...llationsanforderungen 12 3 2 Anschluss der PV Strings 13 3 3 Anschluss der digitalen Eingänge 21 3 4 Anschluss der Versorgungsspannung 23 3 5 Anschluss der RS 485 Ports 25 3 6 DIP Schalter Konfiguration 31 4 Einbindung an einen ModBus RTU Client 33 5 Wartung und Service 35 5 1 LED Signale 36 6 Spezifikationen und technische Dokumentation 38 Anhang A Abkürzungen 41 Anhang B Modbus Register Tabelle ...

Страница 4: ...det werden um den Zustand der DC Seite eines PV Systems zu überwachen Die Produkte sind geeignet um Ströme mehrerer Strings bis zu 8 14 oder 16 Eingänge je nach Modell als auch die Systemspannung zu messen Transclinic xi Produktpalette ist eine High End Lösung zuverlässig und erprobt Wir weisen Sie darauf hin diese Anleitung gründlich zu lesen da sie sicherheits und leistungsrelevante Informatione...

Страница 5: ...kommen Darum führen wir einen EMV Test nach industriellem Standard durch Das Transclinic misst Ströme anhand von redundanten hoch stabilen Strommesswiderständen auch Shunts genannt Shunts bieten im Vergleich zu anderen Strommessverfahren ein sehr lineares und berechenbares Verhalten ohne Hysterese Offset Überlast Offset und anderen unerwünschten Nebeneffekten Das Transclinic enthält 10 Hochspannun...

Страница 6: ...r potentiellen Folgen aufgelistet GEFAHR Zeigt an dass die Folge bei Nicht Beachten der Warnhinweise Tod oder schwere Verletzungen sind WARNUNG Zeigt an dass eine mögliche Folge bei Nicht Beachten der Warnhinweise Tod oder schwere Verletzungen sind ACHTUNG Zeigt an dass eine mögliche Folge bei Nicht Beachten der Warnhinweise geringe Verletzungen oder Sachschäden sind NOTIZ Zeigt an dass bei Nicht ...

Страница 7: ...erätes führen Diese Verwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller GEFAHR Dies ist ein industrielles Produkt welches nur durch ausgebildetes Fachpersonal installiert in Betrieb genommen gewartet und repariert werden darf Die Abdeckung des Geräts enthält den Achtung elektrischer Schlag Hinweis da es während des Betriebes n...

Страница 8: ...nd zwei digitale Eingänge Die Messwerte können via RS 485 Kabel von einem ModBus RTU Client abgefragt werden Die präzisen Messungen dieses Geräts haben unterschiedlichen Nutzen Die folgende Liste ist daher beliebig erweiterbar Erkennen von durchgebrannten Sicherungseinsätzen Falls der Strom eines Strings dauerhaft bei Tageslicht auf null fällt ist dies ein klares Zeichen eines durchgebrannten Sich...

Страница 9: ... des GAK eliminiert werden bevor es zu einem Brand kommt Priorisierte Instandhaltung Durch Kombination aller Messungen kann das Wartungspersonal besser entscheiden welche DC seitigen Arbeiten auf Grund eines Leistungsverlusts oder eines Risikos höhere Priorität haben GEFAHR Falls das Transclinic in einer nicht durch Weidmüller spezifizierten Weise genutzt wird kann der persönliche Schutz durch das...

Страница 10: ...gelten die allgemeinen Verkaufsbedingungen von Weidmüller in ihrem jeweils gültigen Stand Änderungen vorbehalten 2 5 Kontakt Bitte kontaktieren Sie Ihre lokale Weidmüller Vertriebsgesellschaft für weitere Hilfe und Serviceinformationen über dieses Produkt Alternativ können Sie sich an den Weidmüller Hauptsitz wenden Weidmüller Interface GmbH Co KG Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Germany Telefon...

Страница 11: ...ährend der Installation Verdrahtung Konfiguration Instandhaltung und Wartung dieses Geräts darf keine Spannung im GAK anliegen Bei Nicht Beachten dieser Warnung droht Lebensgefahr durch PV typische Spannungen von bis zu 1 5 kV NOTIZ Dieses Produkt fällt gemäß EN 61326 1 2013 und IEC 61000 4 2 2008 in die ESD Schutzklasse B 4 kV Dies ist bei der Handhabung des Produkts zu berücksichtigen Die Kriter...

Страница 12: ...ationsvoraussetzungen Dieses Produkt benötigt keine erzwungene Konvektion z B Ventilator um zuverlässig zu arbeiten Montageausrichtung Es ist empfohlen das Transclinic so zu installieren dass die 16 Stromeingänge auf der Unterseite und der Spannungseingang auf der Oberseite sind außer Transclinic 16i 1k5 H hier sollten alle Eingänge auf der Unterseite sein Lassen Sie um das Produkt herum genug Pla...

Страница 13: ...r elektrische Platzierung zwischen dem Gerät und dem Wechselrichter Rechteckige Markierung im Bild unten die Sicherungstrennschalter und Lasttrennschalter sollten als Trennungen für dieses Gerät identifiziert werden Bei Nicht Beachten dieser Anforderungen kann die Gefahr eines elektrischen Schlags entstehen WARNUNG Falsches Befestigungsdrehmoment oder unpassende Leiterquerschnitte können zu einem ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ... HFKVHOULFKWHU LJLWDOH LQJlQJH 56 9 1HJDWLYH 6WULQJ LQJlQJH 1HJDWLYH XSIHU VFKLHQH DVWWUHQQVFKDOWHU 6LFKHUXQJHQ 6LFKHUXQJHQ 3RVLWLYH 6WULQJ LQJDQJ Transclinic 16i 1k5 H 1 1 9 9 1 1 6 6 3RVLWLYH XSIHU VFKLHQH 39 VWULQJV HFKVHOULFKWHU LJLWDOH LQJlQJH 7UDQVFOLQLF L N 56 9 DVWWUHQQVFKDOWHU 6LFKHUXQJHQ 6LFKHUXQJHQ 1HJDWLYH 6WULQJ LQJlQJH 63 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 3RVLWLYH 6WULQJ LQJlQJH ...

Страница 16: ...endhülsen M6 Kabelschuh 10 35 mm 2 5 16 mm2 2 5 16 mm2 M6 10 Leiterquerschnitt fein drahtig für 15 A oder 25 A Eingang 4 35 mm2 PV1 F 6 oder 10 mm2 PV1 F 4 PV1 Abisolierlänge fein drahtig 12 mm 1 mm 12 mm 1 mm Drehmoment 4 0 4 5 Nm 1 2 1 5 Nm 1 2 1 5 Nm 4 0 Benötigte Werkzeuge Drehmoment schrauber 10 mm ISO hex Kopf Drehmoment schrauber 1 5 5 mm Flachklinge Drehmoment schrauber 1 5 5 mm Flachkling...

Страница 17: ...2 PV1 F 6 or 10 mm2 PV1 F m 18 mm 1 mm 18 mm 1 mm 4 0 4 5 Nm nicht benötigt nicht benötigt Drehmoment schrauber 10 mm ISO hex Kopf doppelt doppelt doppelt der Schließen Sie den negativen Pol beim Transclinic 16i und Transclinic 16i 1k5 L und positiven Pol beim Transclinic 16i 1k5 H der PV Eingänge an diese beiden Anschlussblöcke Es wird empfohlen die Eingangsströme gleichmäßig auf die beide Blöcke...

Страница 18: ...ick Option 2 ohne Aderendhülse Abisolieren des Leiters auf 18mm Zum Öffnen der Klemmstelle das Betätigungselement drücken Einführen des Leiters in die LUF Klemmstelle bis zum Endpunkt man hört ein Klick Anmerkung In beiden Fällen muss zum Entfernen des Leiters das Betätigungselement bis zum Endpunkt gedrückt werden Die Nutzung von ultraschallverschweißten Leitern ist ebenfalls erlaubt In diesem Fa...

Страница 19: ...19 Abisolieren Abisolieren Option 1 Option 2 empfohlen Crimpen Drücken Einführen Einführen ...

Страница 20: ...n sind werksseitig befestigt und dürfen weder befestigt noch gelöst werden Bei der Auswahl der Kabelschuhe muss ausreichend Kontakt zwischen der Kupferschiene und dem Kabelschuh sichergestellt werden Außerdem darf der Kabelschuh keine anderen Schrauben außer der Sechskantmutter berühren Keine Aluminum Kabelschuhe und Kabelschuhe mit einer breite als 15 mm verwenden Nichtbeachten kann zu Brandgefah...

Страница 21: ... Spannungsmessung gedacht sondern zur Messung von Strom und Spannung Ohne angeschlossene Leitungen an X1 und oder X4 ist daher eine korrekte Spannungsmessung nicht möglich 3 3 Anschluss der digitalen Eingänge Die digitalen Eingänge dieses Geräts sind potentialfrei hinsichtlich des Rests der Schaltung Dies wird durch dafür bestimmte Optokoppler erreicht die eine doppelte Isolierung zwischen den dig...

Страница 22: ...e Benötigte externe Isolation funktional WARNUNG Die Anschlussleitungen der digitalen Eingänge müssen eine ausreichende Länge haben damit keine mechanische Belastung auf das Transclinic ausgeübt wird Bei Nicht Beachten dieser Anforderungen kann die Gefahr eines elektrischen Schlags entstehen und das Produkt beschädigt werden ACHTUNG Die Anschlussleitungen der digitalen Eingänge Anschluss X3 sollte...

Страница 23: ...Spannungsquelle versorgt werden Normalerweise wird diese Versorgung innerhalb des GAKs installiert Dies sind die empfohlenen Weidmüller Netzteile 8739140000 CP SNT 48W 24V 2A 8951330000 CP M SNT 70W 24V 3A 7791400746 1000V DC DC 7791400879 1500V DC DC ACHTUNG Dieses Gerät ist mit einem DC Symbol markiert da die Versorgung mit einer DC Quelle erfolgen muss Anschluss X6 Leiterquerschnitt fein drahti...

Страница 24: ... hat sollte ein Überstromschutz typisch Sicherung zwischen dem Netzteil und diesem Gerät installiert werden Die Spannungsversorgung muss einem dauerhaften Ausgangskurzschluss widerstehen ACHTUNG Falls das Netzteil außerhalb des GAKs installiert ist ist ein passendes Weidmüller Produkt für Überspannungsschutz innerhalb des GAK notwendig Kontaktieren Sie Ihre Weidmüller Vertriebsgesellschaft für wei...

Страница 25: ...ese Arbeiten von geeigneten Fachkräften durchgeführt werden Diese Bedienungsanleitung dient nicht als Ersatz für Erfahrungen in der Feldbusverdrahtung und Weidmüller kann nicht für aus unsachgemäßer Verdrahtung resultierender Schäden haftbar gemacht werden ACHTUNG Dieses Gerät entspricht den neusten RS 485 und ModBus Standards welche als offizielle Informationsquelle dienen Die folgenden Dokumente...

Страница 26: ...durch DC DC Konverter und Optokoppler erreicht die eine doppelte Isolation zwischen den Kommunikationsports und PV seitigen Anschlüssen ermöglicht Aus Nutzersicht heißt das Verlässliche Kommunikation keine Erdschleifen und absolute Sicherheit auch bei hohen Überspannungen In der folgenden Tabelle finden Sie Zusammenhänge zwischen Namen für RS 485 Pins Der Wahl von D D vor B A oder D1 D0 dient dem ...

Страница 27: ...5 Ethernet Konverter oder die Hardware eines PLC Datenloggers ist ein master aus Sicht des RS 485 Richtlinien für die RS 485 Feldverdrahtung dieses Geräts bei der Installation in einem GAK Der RS 485 Bus wird durchgeschleift Kurze Stichleitungen 2 Meter sind innerhalb des GAK erlaubt Auch wenn laut RS 485 Standard bis zu 1200 Meter Buslänge erlaubt sind empfehlen wir eine maximale Länge von 500 Me...

Страница 28: ...ifte Schirm läuft vom Anfang bis zum Ende des RS 485 Bus Lassen Sie den Schirm am entferntesten Punkt z B bezogen auf die Leitungslänge des Buses in dem GAK des RS 485 Bus unangeschlossen Legen Sie die Seite des Schildes nahe am Master an PE Legen Sie die C Anschlüsse am RS 485 master Ende an PE Bitte achten Sie darauf dass der C Anschluss an keiner anderen Stelle am ganzen RS 485 Bus an PE liegt ...

Страница 29: ...ntern im RS 485 master vorliegen Anschluss des C Pins dieses Geräts an den Leitungsschirm innerhalb des GAK Benutzung unverdrillter oder nicht geschirmter Leitungen Verbinden Sie die RS485 Kabel wie in Abbildung 4 angegeben WARNUNG Die RS 485 Leitung muss eine ausreichende Länge haben damit keine mechanische Belastung auf das Transclinic ausgeübt wird Bei Nicht Beachten dieser Anforderungen kann d...

Страница 30: ...30 7UDQVFOLQLF 56 VODYH 7UDQVFOLQLF 56 VODYH 56 PDVWHU 7UDQVFOLQLF 56 VODYH GDLV FKDLQHG VKLHOG Abbildung 4 ...

Страница 31: ...esse ist 1 SW 1 1 on und SW1 2 SW 1 8 off Als Beispiel ist die Modbus Adresse 175 gezeigt binär 10101111 SW 1 1 SW 1 2 SW 1 3 SW 1 4 SW 1 5 SW 1 6 SW 1 7 SW 1 8 Gewichtung 20 LSB 21 22 23 24 25 26 27 MSB Adressierungs inkrement 1 2 4 8 16 32 64 128 Beispiel adresse 175 ON ON ON ON OFF ON OFF ON Um die ID Nummer Baudrate oder Parität zu ändern muss folgende Vorgehensweise befolgt werden Konfigurati...

Страница 32: ... OFF NONE SW 2 4 bis 2 8 für künftige Verwendung reserviert muss in Position off aus bleiben Werkseinstellung NOTIZ Alle Geräte eines RS 485 Bus müssen die gleichen seriellen Einstellungen haben und jede ModBus Adresse darf nur einmal verwendet werden NOTIZ Nach jeder Änderungen der DIP Schalter Einstellung muss die neue Konfiguration durch das Trennen und Wieder Verbinden der Versorgungsspannung ...

Страница 33: ...t an die Transclinics schickt Im zweiten Fall bei dem das Scada direkt Anfragen an die Transclinics schickt empfehlen wir als passenden RS 485 master des Feldbuses folgende Seriell Ethernet Konverter die in der Zentralwechselrichterstation installiert werden Kontaktieren Sie Ihre Weidmüller Vertriebsgesellschaft für weitere Informationen ACHTUNG Einige Seriell Ethernet Konverter verbinden intern d...

Страница 34: ... einem Funktionscode 0x04 read input registers übergreifend für die Register 1 bis 35 Diese Anfrage wird keine 0x02 illegal data address Ausnahmen durch fehlende Lücken im Register erzeugen Die durchschnittliche Fensterlänge beträgt 2 5 Sekunden DasSystemstelltverschiedeneMess undAlarminformationenüberModbuszurVerfügung Die Informationen sind nachfolgend aufgelistet Durchschnittliche PV Systemspan...

Страница 35: ...ährig bitte verkürzen Sie die Wartungsintervalle in sehr verschmutzter staubiger Umgebung und bei großen Temperaturschwankungen durchgeführt werden müssen sind Kontrollieren Sie das Drehmoment von X1 X4 X2 und die Sechskantschrauben der negative Kupferschiene mit einem Drehmomentschrauber Kontrollieren Sie die Versorgungsspannung mit einem Multimeter Vergewissern Sie sich dass das Gerät sicher auf...

Страница 36: ...n ohne dass dafür zusätzliche Geräte erforderlich sind Die grüne LED informiert über die Versorgungsspannung und die RS 485 Aktivität Die rote LED informiert über Fehlerzustände LED signals table Colour Status Description Green Fix the product is supplied with voltage and can operate Blinking It exists RS 485 activity transmitting and receiving Off The product is not supplied with 24 V Red Blinkin...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...v und negativ geerded Versorgungsspannung 24 Vdc 20 Versorgungsstrom 70 mAdc im stabilen Zustand 200 mAdc max Lagertemperaturbereich 25 C bis 70 C Betriebstemperaturbereich 25 C bis 70 C Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95 nicht kondensierend Kommunikationsprotokoll Modbus RTU über RS 485 Anzahl der digitalen Eingänge 2 Digitaleingänge Schließer Kontakt 0 Öffner Kontakt 1 Stoßspannungfestigkeit X1 ...

Страница 39: ...39 2502520000 Transclinic 16i 1k5 H 16 1500 Vdc C 0 25 Adc 25 C 70 C 30 A gPV High Side Strommesswiderstände Shunts Typisch 1 30 mA Typisch 1 1 5 V 1 2000 m ng ...

Страница 40: ...EEE Waste Electrical and Electronic Equipment 2012 19 EU Mit dem Kauf dieses Produkts haben Sie das Recht es nach dem Ende seines Lebenszyklus kostenfrei an Weidmüller zurück zu senden Weidmüller wird dann Ihr Gerät nach der aktuellen Gesetzeslage fachgerecht recyceln und entsorgen Elektrogeräte dürfen nicht in die normalen Abfallströme eingebracht werden Alle Geräte die unter diese Richtlinie fal...

Страница 41: ...able Logic Controller Programmierbarer Logik Controller PV Photovoltaik RF RadioFrequency Funkfrequenz RS 485 TIA EIA 485 A Electrical characteristics of generators and receivers for use in balanced multipoint systems Anhang B Modbus Register Tabelle befindet sich am Ende der Bedienungsanleitung Notiz Wie in den ModBus Standards definiert werden die Modbus Adressen die oben gezeigt werden in der M...

Страница 42: ......

Страница 43: ...3 Installation 51 3 1 Mounting requirements 52 3 2 Wiring of PV inputs 53 3 3 Wiring of digital inputs 61 3 4 Wiring of power supply inputs 63 3 5 Wiring of RS 485 ports 65 3 6 DIP switch configuration 71 4 Integration with a ModBus RTU client 73 5 Maintenance and service 75 5 1 LED signals 76 6 Specifications and regulatory information 78 Annex A list of acronyms 81 Annex B Modbus register table ...

Страница 44: ... to monitor the status of the DC side in a PV system These products allow to measure current of different strings up to 8 14 or 16 inputs depending on the model as well as output voltage of the DC string Transclinic xi product range is a high end solution reliable and proved We would like to ask you to thoroughly read this user guide as it contains important safety and performance related informat...

Страница 45: ...ustrial grade immunity requirements The Transclinic measures current by means of redundant high stability current sensing resistors also known as shunts Shunts offer a very linear and predictable response not subject to hysteresis offsets overload offsets and other defects found in other current sensing technologies The Transclinic contains 10 high voltage insulation barriers meant to handle safel...

Страница 46: ...ard DANGER Indicates that death or severe personal injury will result if the relevant information is not taken into account WARNING Indicates that death or severe personal injury may result if the relevant information is not taken into account CAUTION Indicates that minor personal injury or property damage may result if the relevant information is not taken into account NOTICE Indicates that an un...

Страница 47: ...ll automatically void the warranty and any claims from the customer against Weidmüller DANGER This is an industrial equipment meant to be installed operated maintained and troubleshot by skilled persons able to understand the electric shock hazards involved The cover of the equipment contains the caution possibility of electric shock icon because it shall not be manipulated when it is hazardous li...

Страница 48: ... from a Modbus RTU client typically a Scada or a PLC via a RS 485 cable The accurate measurements performed by this device have multiple uses The list below is not meant to be exhaustive Detecting blown fuse links if the current of one input drops to zero permanently during daylight this is a clear indication of a blown fuse or a more severe DC issue such as a broken wire a damaged PV module etc D...

Страница 49: ...ce actions by combining all the measurements above the maintenance staff can better decide what tasks in the DC side have higher priority due to the lost energy production or the risk level DANGER If the Transclinic is used in a manner not specified by Weidmüller the protection provided by the equipment may be impaired WARNING This equipment shall not be used for measurements on mains circuits For...

Страница 50: ...le apply in their respective valid form The equipment specifications and the contents of this user guide are subject to change without notice 2 5 Manufacturer contact details Please contact your local Weidmüller sales representative for support and service information about this equipment Alternatively you can contact Weidmüller s headquarters Weidmüller Interface GmbH Co KG Klingenbergstraße 16 3...

Страница 51: ...nance and troubleshooting of this equipment there shall be no live voltage present in the combiner box Failure to skip this step creates a life hazard to the persons involved due to the up to 1 5 kV voltages typically found in PV systems NOTICE According to EN 61326 1 2013 and IEC 61000 4 2 2008 this product is classified under ESD protection class B 4kV This need to be considered when handling th...

Страница 52: ...nclosure there is no realistic risk of damaging it due to external impacts Thermal considerations This product does not need forced convection i e a fan to operate reliably Mounting orientation It is recommendable that the 16 connectors are on the bottom side and the voltage connector is on the top side except for Transclninic 16i 1k5 H where all connectors should be on the bottom side Leave enoug...

Страница 53: ...marked with an oval in the photo below an IEC 60947 3 certified DC 21B switch disconnector placed electrically between this equipment and the inverter This is marked with a rectangle in the photo below the fuse disconnectors and the switch disconnector should be marked in the combiner box as devices for the disconnection of this equipment WARNING Wrong torque or insufficient wire cross section cre...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ... LQSXWV 7UDQVFOLQLF L RU 7UDQVFOLQLF L N 56 9 VZLWFK GLVFRQQHFWRU IXVHV IXVHV SRVLWLYH 39 LQSXW 63 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 QHJDWLYH 39 LQSXWV Transclinic 16i 1k5 H 1 1 9 9 1 1 6 6 SRVLWLY FRSSHU EXVEDUV 39 VWULQJV LQYHUWHU GLJLWDO LQSXWV 7UDQVFOLQLF L N 56 9 VZLWFK GLVFRQQHFWRU IXVHV IXVHV QHJDWLY 39 63 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 SRVLWLY 39 LQSXWV LQSXWV ...

Страница 56: ... mm2 M6 10 Stranded wire cross section for 15 A or 25 A input 4 35 mm2 PV1 F 6 or 10 mm2 PV1 F 4 PV1 Stranded wire stripping length 12 mm 1 mm 12 mm 1 mm Tightening torque 4 0 4 5 Nm 1 2 1 5 Nm 1 2 1 5 Nm 4 0 Required tool torque wrench with 10 mm ISO hex head torque wrench with 1 5 5 mm flat blade torque wrench with 1 5 5 mm flat blade torq wit hex External insulation required double or reinforce...

Страница 57: ... m 18 mm 1 mm 18 mm 1 mm 4 0 4 5 Nm No needed No needed torque wrench with 10mm ISO hex head double or reinforced double or reinforced double or reinforced use Connect the negative polarity in Transclinic 16i and in Transclinic 16i 1k5 L and positive polarity in Transclinic 16i 1k5 H of the PV inputs to these two terminal blocks It is recommended to evenly distribute the total input current betwee...

Страница 58: ... a click Option 2 without wire end ferrule Strip down the conductor to 18mm Press to open the clamping point Insert the conductor in the LUF terminal until the end touch the bottom you will listen a click NOTE in both cases to remove the cable press the release lever till the end to open the spring and then remove the cable It is also allowed to use ultrasound welded conductors On this case obviou...

Страница 59: ...59 Strip Strip Option 1 Option 2 recommended Crimp Press Insert Insert ...

Страница 60: ...he remaining non hex nuts are factory tightened and shall neither be retightened nor untightened When selecting tubular cable lugs please make sure there is enough contact surface between the copper busbar and the lug moreover the cable lug shall not contact the non hex nuts of the copper busbar do not use aluminum lugs and lugs wider than 15 mm Failure to observe these requirements will create a ...

Страница 61: ...s not meant to measure PV voltage only but voltage and current therefore it will not measure voltage correctly if no wires are connected to X1 and or X4 3 3 Wiring of digital inputs The digital inputs of this equipment are floating with regards to the rest of the circuit This is accomplished by means of dedicated optocouplers which provide a double insulation barrier between the digital inputs and...

Страница 62: ...3 5 mm flat blade External insulation required functional WARNING The digital input cables shall have the right length so that they do not apply a mechanical strain to this equipment Failure to observe this requirement creates an electrical shock hazard and may also damage this equipment CAUTION The cables connected to the digital inputs connector X3 shall each be less than 3 meters long in order ...

Страница 63: ...solated and dedicated power supply normally mounted inside the same combiner box where the Transclinic resides These are the recommended Weidmüller power supplies 8739140000 CP SNT 48W 24V 2A 8951330000 CP M SNT 70W 24V 3A 7791400746 1000V DC DC 7791400879 1500V DC DC CAUTION This equipment is marked with the DC symbol because it is fed with DC power Connector X6 Stranded wire cross section with f...

Страница 64: ...een the power supply and this equipment The power supply shall withstand continuous output short circuit CAUTION If the power supply is located outside the combiner box then it is mandatory to install next to this equipment inside the combiner box a suitable Weidmüller DC surge protective device Please contact your Weidmüller s sales representative for support CAUTION If no DC surge protective dev...

Страница 65: ...tep of the equipment installation is performed by staff with the right skills and tools This user guide cannot be a replacement for field bus wiring experience and Weidmüller cannot be made liable for any damages resulting from improper wiring CAUTION This equipment complies with the latest RS 485 and Modbus standards which are the official sources of information The installation staff must refer ...

Страница 66: ...ns of dedicated DC DC converters and optocouplers which provide a double insulation barrier between the communications ports and the PV side terminals From the user perspective this means reliable communications no ground loops and full safety even under severe surges In the table below you ll find a correspondence between alternate names for RS 485 pins The reason for choosing D D over B A or D1 ...

Страница 67: ...r is a master from the viewpoint of the RS 485 standard Guidelines for RS 485 field wiring of this equipment when installed inside PV combiner boxes The RS 485 bus topology must be a daisy chain Short stubs 2 meters are allowed inside the combiner boxes Even though the RS 485 standard allows up to 1200 meters bus length at low bit rates i e 9600 bps and 19200 bps we recommend staying below 500 met...

Страница 68: ...ained shield running non stop from end to end of the RS 485 bus Leave the shield floating i e unconnected at the far end of the RS 485 bus i e the combiner box farthest from the RS 485 master in terms of cable length Tie the shield directly to protective earth at the RS 485 master end Tie the C pin to protective earth at the RS 485 master end see RS 485 wiring diagram Before doing this please ensu...

Страница 69: ... may be already done internally inside the RS 485 master Connecting the C pin of this equipment to the cable shield inside a combiner box Using non twisted pair or non shielded cables Connect RS485 cables as it appears on the Figure 4 WARNING The RS 485 cables shall have the right length so that they do not apply a mechanical strain to this equipment Failure to observe this requirement creates an ...

Страница 70: ...70 7UDQVFOLQLF 56 VODYH 7UDQVFOLQLF 56 VODYH 56 PDVWHU 7UDQVFOLQLF 56 VODYH GDLV FKDLQHG VKLHOG figure 4 ...

Страница 71: ...d SW 1 2 to SW 1 8 in the off position As an example the DIP switch coding for Modbus address 175 is shown 10101111 in binary SW 1 1 SW 1 2 SW 1 3 SW 1 4 SW 1 5 SW 1 6 SW 1 7 SW 1 8 Weight 20 LSB 21 22 23 24 25 26 27 MSB Address increment 1 2 4 8 16 32 64 128 Example address 175 ON ON ON ON OFF ON OFF ON To change ID number baudrate or parity the process must be as it follows configure the desired...

Страница 72: ...ON EVEN factory default OFF NONE SW 2 4 to 2 8 reserved for future use must be left in the off position factory default NOTICE All the devices belonging to one RS 485 bus must have the same serial settings and the Modbus device address of each Transclinic cannot be used more than once NOTICE After modifying any DIP switch setting the changes need to be applied by powering off and then back on the ...

Страница 73: ...tly to the Transclinics In the case 2 where the Scada sends Modbus requests directly to the Transclinics the appropriate RS 485 masters for the field buses are the following Weidmüller Serial Ethernet converters installed in the inverter shelters Please contact your Weidmüller sales representative for further information CAUTION Some Serial Ethernet converters internally tie the RS 485 pin C to th...

Страница 74: ... registers of each Transclinic are read in one single function code 0x04 read input registers request spanning from registers 1 to 35 This request will not create any 0x02 illegal data address exception due to the gaps in the register table The averaging window length is 2 5 seconds The system is providing several measurement and alarm information via Modbus This information are listed below Avera...

Страница 75: ...maintenance tasks required every two years please increase the frequency of maintenance sessions if the device operates in very polluted dusty environment and or is frequently subject to large temperature variations Check the tightening torque of X1 X4 X2 and the hex screws of the negative copper busbar with a torque wrench Check the supply voltage with a multimeter Make sure the equipment remains...

Страница 76: ...tus without use of further equipment The green LED provides information about the supply voltage and RS 485 activity The red LED provides information about fault states LED signals table Colour Status Description Green Fix the product is supplied with voltage and can operate Blinking It exists RS 485 activity transmitting and receiving Off The product is not supplied with 24 V Red Blinking An inci...

Страница 77: ...77 ...

Страница 78: ...ve grounded Supply voltage 24 Vdc 20 Supply current 70 mAdc steady state 200 mAdc max Storage temperature range 25 C to 70 C Operating temperature range 25 C to 70 C Operating relative humidity range 5 to 95 non condensing Communications protocol Modbus RTU over RS 485 serial line Number of digital inputs 2 Digital input coding open contact 0 closed contact 1 Rated impulse withstand X1 X4 X2 and n...

Страница 79: ...79 2502520000 Transclinic 16i 1k5 H 16 1500 Vdc C 0 25 Adc 25 C 70 C 30 A gPV high side current sensing resistors shunts Typically 1 30 mA Typically 1 1 5 V 1 2000 m ...

Страница 80: ... Electronic Equipment WEEE directive 2012 19 EU Purchasing this equipment gives you the right to return it to Weidmüller free of charge at the end of its service life Weidmüller will then professionally recycle and dispose of your device in accordance with the applicable laws Electrical equipment must not be disposed through the normal waste disposal channels All devices that fall under the WEEE d...

Страница 81: ...e in balanced multipoint systems SPD Surge Protective Device Annex B Modbus register table located at the very end of the user guide Notes As defined in the Modbus standard the register addresses shown in the table are transmitted in the Modbus PDU as one unit less Therefore register address 23 in the table above is sent through the RS 485 line as 22 This is standard Modbus behavior Some users and...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...0 2 5 メーカー連絡先 90 3 設置手順 91 3 1 取り付け要件 92 3 2 PV 入力配線 93 3 3 デジタル信号入力への配線 X3端子 102 3 4 電源入力への配線 X6端子 103 3 5 RS 485 通信ポートへの配線 X5 X7端子 105 3 6 DIP スイッチの設定 111 4 Modbus RTU クライアントとのインテグレーション 113 5 メンテナンスとサービス 115 5 1 LED信号 116 6 仕様および規制に関する情報 118 資料A 本マニュアルで記載されているの略語リスト 121 資料B Modbus レジスタテーブル 121 ユーザガイド 目次 ...

Страница 84: ...年3 月 第 3 版 2017年5 月 第 4 版 1 はじめに Transclinic xi シリーズは 太陽光発電 以下PV システムにおける直流 側の状況をモニタリングします 各ストリングの電流値 モデルに応じ て8から14 または16ストリングまで 及びストリングの出力電圧値を 計測することができます Transclinic xi シリーズは最高品質のソリューション 信頼性と保証を提 供いたします 本ユーザガイドには安全と性能に関する重要な情報が含まれていま す 製品使用前に必ずお読みください ...

Страница 85: ...を発揮します これが産業用グレードの耐性要件で実 施される試験で EMC 試験に合格した理由です Transclinicは冗長化 2重化 された高い安定性の電流センサレジスタ シャント抵抗 によって電流を測定します シャント抵抗は非常 にリニアで迅速に反応し 他のセンサー技術で問題となる ヒステ リシスオフセットやオーバーロード オフセットの障害の影響を受け ません Transclinicには 地上偏向のない補助回路を確保しながら 最も過酷 なサージを安全に処理するための10の高電圧絶縁バリアが含まれ ています Transclinic は最新のIEC EN 標準に基づいて EU 内の認定された試験 機関から安全性と EMC の認定を受けています Transclinic は最新の RS 485 と Modbus 通信条件を満たし 簡単に SCADA コンピュータによるシステム監視 や PLC...

Страница 86: ...意事項 本ユーザーガイドには お客様の安全性を確保し 施設の破損を防止 するために注意しておく べき内容が記載されています 注意事項は 危険度に応じて以下のとおり分類されています 危険 使用者が死亡または重傷を負う可能性が高い場合に使用さ れます 警告 使用者が死亡または重傷を負う可能性がある場合に使用さ れます 注意 使用者が軽傷を負う または施設への破損が生じる可能性 がある場合に使用されます 注記 予期しない結果や状況が発生する可能性がある場合に使用 されます ...

Страница 87: ...ている 使用目的 とは異なる本機器 の使用は 重傷 死亡 または施設への破損を生じさせる可能性があ ります さらに そのような使用方法によって 保証やお客様からワ イドミュラーへのクレームが無効になります 危険 本製品は 感電の危険性について理解しているスキルのある担当 者によって設置 メンテナンス およびトラブルシューティングが行 われる必要がある産業用機器です 機器のカバー部分には 注意 感電の可能性あり のマーク がついています これは危険性 がある場合 操作すべきではないことが理由です X1 端子 X4 端 子 X2 端子 とマイナス極の銅ブスバーまたはすべてを配線接続す る前に必ず絶縁してください 危険 この機器の設置 保守管理 またはトラブルシューティングを行う 技術者は 適切な工具 50ページの表を参照 が使用でき 機器操 作の訓練を受ける必要があります また技術者は 地方自...

Страница 88: ...TransclinicはDC電圧と電流 およびその他の設置環境測定値 温度と 2 系統のデジタル入力 を監視するためにPV 接続箱に設置されま す 測定値は Modbus RTU クライアント SCADA か PLC が一般的 から RS485 ケーブルを介してアクセスが可能です 本デバイスによる正確な測定値は様々な用途に使用されています 以 下の応用用途のリストはその一部です ヒューズの切断検知 日中に一系統の入力電流値が 0 になったまま の場合 これは ヒューズが切断された または 配線の切断や PV モ ジュールの破損など重大な DC 電圧問題 ことを示しています 逆電流検知 日中の一定時間内のみに 一系統の入力電流値が 0 になり しばらく して元 プラスの値 に戻った場合 これは電流が 一時的にマイナス 逆流 になっていることが原因となっている可能 性があります PVストリング...

Страница 89: ...す ドライ接点スイ ッチ の追加が必要 接続箱内の温度検知 Transclinic の温度測定機能により 接続箱内 の偶発的な高温 DCラインの接続緩みなど を発火事故の発生前に 解決できます メンテナンス全般 前述の測定を組み合わせ SCADAなどを活用す ることで メンテナンス要員が エネルギー効率の低下や リスク レ ベルに応じて DC 側のどの作業の優先度の高いかを決めやすくな ります 危険 Transclinicがワイドミュラーで特定した方法 環境で正しく使 用されない場合は機器より提供される安全が確保されない 場合があります 注意 本製品は主回路の計測には適していません PV計測側ター ミナルの詳細仕様は後述の資料の項で対応するセクション をご確認ください この確認作業を怠った場合 感電する危 険性があります 注記 DC 側の電力と電力量計測は本機器によって測定されます が T...

Страница 90: ...イドの内容は予告なく変更する場合が あります 2 5 メーカー連絡先 本製品のサポートおよびサービスの詳細情報については お近くのワ イドミュラーにご連絡ください またワイドミュラー本社に連絡する ことも可能です 本社 ドイツ Weidmüller Interface GmbH Co KG Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Germany 電話 49 5231140 FAX 49 523114 292083 メール info weidmueller com 日本法人 日本ワイドミュラー株式会社 住所 東京都品川区東品川2 2 8 スフ ィアタワー天王洲 電話 03 6711 5300 FAX 03 6711 5333 メール info weidmuller co jp ...

Страница 91: ...少する場 合 50 40 危険 取り付け 配線 設定 メンテナンス作業時 そしてトラブル シューティング時は 接続箱内に通電しないでください 本 ユーザガイドをお読み頂けない場合 太陽光システムにより 生じる高電圧 1 5kV によって 作業従事者の命に危険が生 じる可能性があります 注記 EN 61326 1 2013 および IEC 61000 4 2 2008 に従い 本製品は ESD 保護クラス B 4kV に分類されます 本製品を取り扱う際 には これを考慮してください ESD 保護クラス B に分類される製品の取扱い基準 は IEC 61340 5 1 2007に記載されています ...

Страница 92: ...必要があり ます 接続箱の IEC60529 保護等級は IP54 以上が必要です また 接続箱の IEC 62262 保護等級は Transclinicを外部からの衝撃から保護 するためIK 09 以上でなければなりません 耐熱性条件 本製品の動作信頼性の確保に強制対流 ファンなど は必要あり ません 取り付け方法 太陽電池接続用コネクタ 16箇所 が下部 システム 電圧計測用コネクタが上部となるよう設置することを推奨します Transclninic 16i 1k5 Hは全てのコネクタが下部となるよう設置しま す 空気の自然対流を妨げることのないよう 充分なスペースの確保が 必要です 添付図1参照 本製品を強い熱源の近くに取付けないでください 接続箱は本機器基板の周囲温度が 25 70 の間になる場所 への設置を検討してください ワイドミュラーの PV 接続箱はこれらの条件に全て対応し ...

Страница 93: ...怠る と感電の危険性が生じます 接続箱の中に以下に挙げるような装置を設置することを推 奨します ヒューズ断路端子 PVストリングモジュールと本機器の間 に設置される 下図において楕円で囲った部分 IEC 60947準拠 DC 21B開閉器 インバーター PCS と本機器 の間に設置される 下図において長方形で囲った部分 ヒューズ断路端子と開閉器は本機器の絶縁用機器として接 続箱において機能します 警告 誤った締め付けトルクや先端処理が不十分なケーブルは発 火や感電の原因となり 製品の稼働寿命が短くなります 本マニュアルにて各ネジの正しい締め付けトルクと工具をご 確認ください 本マニュアルの記載情報及び製品仕様書 を参照 警告 PV計測回路 側の配線を適切な長さにすることで Transclinic に対して機械的な負荷をかけないようにすることができま す この要件を遵守しない場合 発火や感電...

Страница 94: ...94 ...

Страница 95: ...RU 7UDQVFOLQLF L N 56 9 VZLWFK GLVFRQQHFWRU IXVHV IXVHV SRVLWLYH 39 LQSXW 63 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 QHJDWLYH 39 LQSXWV Transclinic 16i 1k5 H 1 1 9 9 1 1 6 6 SRVLWLY FRSSHU EXVEDUV 39 VWULQJV LQYHUWHU GLJLWDO LQSXWV 7UDQVFOLQLF L N 56 9 VZLWFK GLVFRQQHFWRU IXVHV IXVHV QHJDWLY 39 63 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 SRVLWLY 39 LQSXWV LQSXWV ...

Страница 96: ...mm2 M6 10 撚線断面図 フェルールなし M6端子 10 35 mm 2 5 16 mm2 2 5 16 mm2 M6 10 対応撚り線サイズ 15Aまたは25A 入力 4 35 mm2 PV1 F 6または10 mm2 PV1 F 4 PV1 ケーブル被覆剝き長さ 12 mm 1 mm 12 mm 1 mm 締付けトルク 4 0 4 5 Nm 1 2 1 5 Nm 1 2 1 5 Nm 4 0 必要な工具 トルクレン チ 10 mm ISO 六角ヘッド トルクレンチ 1 5 5 mm マイナス ビ ット トルクレンチ 1 5 5 mm マイナス ビ ット トル チ 六角 外部絶縁要求 ダブル ダブル ダブル ダブ アプリケーションの太陽電池ストリング電圧よりも高い電圧定格を 持ち 120 の温度またはそれ以上に耐えうる配線の使用を推奨しま す ネジ接続方式のTransclinicx...

Страница 97: ...線本数 または合計入力電流値が均等になるよ うに分割してください し ス いで L Transclinic 16i 1k5 H 極 ム プラス極 銅ブスバー PV プラス極 ストリング 電流入力 PV マイナス極 システム 電圧入力 X1 X4 X2 2 M6丸端子 10 35 mm 2 5 16 mm2 2 5 16 mm2 2 M6端子 10 35 mm 2 5 16 mm2 2 5 16 mm2 4 35 mm2 PV1 F 6または10 mm2 PV1 F m 18 mm 1 mm 18 mm 1 mm 4 0 4 5 Nm チ ビ トルクレン チ 10 mm ISO 六角ヘッド ダブル ダブル ダブル ま 下の ...

Страница 98: ...た導線の端が端子台の底に触れるまで導体をLUF端子台に 挿入します 正しく接続されるとクリック音が聴こえます オプション2 フェルールなしの接続 導線の被覆を18mm剥きます ボタンを押してクランプ 接続箇所 を開きます 導線の端が端子台の底に触れるまで導体をLUF端子台に挿入しま す 正しく接続されるとクリック音が聴こえます 注意 どちらの場合もケーブルを抜き取る際はリリースレバーを最 後まで押し切る必要があります リリースレバーによりスプリングが 開放され ケーブルの抜き取りが可能となります 超音波接合された導体も使用可能ですが その場合フェルールは 不要となります ...

Страница 99: ...99 被覆剥き 被覆剥き オプション 1 オプション 2 推奨 圧着 押し込み 挿入 挿入 ...

Страница 100: ...あります 銅ブスバーへの配線は 常にケーブルが入力端子台ブロッ クへ配線されている状態で行って下さい 銅ブスバーへと接続される ケーブルはM6丸端子で終端されている必要があります 丸端子の例 としては Cembre社製16mm2用のA3 M6 25mm2用のA5 M6 35mm2用の A9 M6等が挙げられます 警告 マイナス極の銅ブスバーの 六角ナットは作業者が締め付け 管理する必要があります 残りのナットは出荷時に取り付 けられているため再度締め付けたり 緩めたりしないでくだ さい 丸端子を選択する場合は銅ブスバーと端子の接触面が充分 であることをご確認ください さらに 丸端子が銅ブスバー 上の非六角ナットに干渉しないことをご確認ください アル ミ製の丸端子および直径が15 mmを超える丸端子は使用出 来ません これらの要求を遵守頂けない場合 機器の火災 に繋がる恐れがあります ...

Страница 101: ...チ開閉器を接続することが許可されています 以下はワイドミュラー製の推奨SPDです 1351470000 VPU I 2 0 PV 1000V DC 1351430000 VPU I 2 0 R PV 1000V DC 1351500000 VPU II 3 PV 1500V DC 警告 サージ保護機器が PV計測回路 側に必要です この要件を 満たさないと二重絶縁バリアが過剰な電圧サージのために 故障する可能性があり感電の危険が生じます PV電圧入力への接続 PV電圧入力 X2コネクタ Transclinic 16i 及び Transclinic 16i 1k5 L 正極 接続点に の記載 Transclinic 16i 1k5 H 負極 接続点に の記載 注記 本製品はPV電圧のみではなく 電圧と電流の双方を計測します したがってX1及び またはX4にケーブルが接続されていない場 合 電...

Страница 102: ...ローズを論理値 1 として検出するよう設計された 2 系統の デジタル入力 X3端子 が含まれています これらの入力は 内部回路から直流的に分離されています コネクタ X3 対応撚り線サイズ フェルール付き 0 2 2 5 mm2 対応撚り線サイズ フェルールなし 0 2 4 mm2 電線被覆の剝き長さ 7 mm 1 mm 規定トルク範囲 0 4 0 5 Nm 必要な工具 トルクレンチ 0 6 3 5 mm マイナス ビット 外部絶縁要求 機能絶縁 警告 デジタル信号入力ケーブルを適切な長さに調整してTransclinic に対して機械的な負荷をかけないようにしてください この 要件を遵守しない場合は感電の危険が生じます また 製品 が破損することがあります 注意 デジタル信号入力 X3端子 に接続されているケーブル は EMC コンプライアンスを維持するため それぞれ 3m以下 にしてく...

Страница 103: ...は通常 Transclinic が設置される接続箱内部に取 り付ける必要があります ワイドミュラーが推奨する電源は次のとお りです ワイドミュラー 産業用電源の品番と製品名称 8739140000 CP SNT 48W 24V 2A 8951330000 CP M SNT 70W 24V 3A 7791400746 1000V DC DC 7791400879 1500V DC DC 注意 本機器には DC 電源が供給されるため DC のシンボル マ ークがついています コネクタ X6 対応撚り線サイズ フェルール付き 0 2 2 5 mm2 対応撚り線サイズ フェルールなし 0 2 4 mm2 電線被覆の剝き長さ 7 mm 規定トルク範囲 0 4 0 5 Nm 必要な工具 トルクレンチ 0 6 3 5 mm マイナス ビット 外部絶縁要求 機能 ...

Страница 104: ...ことがあります 注意 外部電源が 2 5 Adc 以上を供給できる場合は 過電流保護装 置 通常はヒューズ が電源と本機器の間が設置されてい る必要があります 電源は 連続的な出力短絡に耐えなけ ればなりません 注意 電源が接続箱の外にある場合は この機器の隣 接続箱 内 に適切なワイドミュラー製DC サージ保護デバイスを取り 付けることが必須となります 詳細はお近くのワイドミュラ ーにお問い合わせください 注意 DCサージ保護機器が接続箱に設置されていない場合 電源 入力 X6端子 端子に接続されているケーブルは EMC コン プライアンスを維持するため それぞれ 3m以下にしてくださ い ...

Страница 105: ...一般的な電気技術者が持つ技術 スキルとは別のスキルが要求されます 機器設置において は 適切なスキルと作業ツールを持った作業担当者が実施 するようにしてください 本ユーザーガイドでは フ ィールド バス配線の方法まではカバーしていません また ワイドミュ ラーは不適切な配線から発生した損害に対して一切の責任 を負いません あらかじめご了解ください 注意 本機器は 正式な公開情報に基づいた最新の RS 485 と Modbus通信の規格に準拠しています 設置取り付け担当者 は 本ユーザーガイドでの配線推奨内容よりも常に高い優先 度を持つ 次のドキュメントの内容に従ってください TIA EIA 485 A バランスマルチポイントシステムで使用する ための発電機とレシーバーの電気特性 TIA TSB 89 A TIA EIA 485 A のアプリケーション ガイドライ ン Modbus アプリケ...

Страница 106: ...したが ってケーブルの接続に工具は必要ありません 本機器のRS 485ポートは 他の電気回路に対して独立しています 専 用のDC DC コンバータとフォトカプラによって通信ポートと PV計測回 路 側端子との間の二重絶縁バリアが構成されます これにより信頼 性の高い通信が可能となり グラウンドループがなく 極端なサージ が生じても安全性が保たれます 以下の表は RS 485ピンの代替名称の対応関係です 本機器で B A や D1 D0 ではなく D D を選択する理由は B A と D1 D0 ピンが入れ違 っている市場にある特定のサードパーティー製品との混乱を避けるため です D D の名称なら混乱を招くことがありません 通信方法 無反転ピン 反転ピン リファレンスピン RS 485標準 B A C Modbus標準 D1 D0 コモン 共通 Weidmüller D D C ...

Страница 107: ...ーのハードウエア は RS 485 通信規格ではマスタ機器です PV 接続箱内に取り付けられた本機器の RS 485 のフ ィールド配線のガ イドラインは以下のとおりです RS 485 のフ ィールド配線のガイドライン RS 485 バストポロジーは デイジー チェーン マルチドロップ 接 続です ツリー構造 スター構造での通信はできません RS 485バスは1ネットワークあたり最大32台のデバイスが接続可能で す この場合1台がマスタ機器 31台がスレーブ機器となります 接続箱内では ショート スタブ 2m以下 が許されています RS 485通信において9600bps 19200bpsで通信するため その通信距 離は500m以下にしてください PVプラントでは400m程度を推奨 バスの各終端に 120 Ω 10 W または同等品 の終端抵抗が D と D の間に必要です 後述の RS 4...

Страница 108: ...接続箱では最初にC ピンを配線し その後でD D ピンを 配線します 接続箱内では シールドを C ピンには接続しないことが大変重要 です RS 485配線図を参照 デイジー チェーン接続されたシールドは RS 485通信バスの端か ら端まで貫通させます RS 485 通信バスの最も遠い終端では 接続箱から最も遠いRS 485 マスタ シールドはフローティング 接 続されていない 状態 にします そして一方のRS 485 マスタ終端 では保護アースに直接シールドを結線します RS 485 マスタ終端でC ピンを保護アースに結線します これを 行う前に RS 485 バス全体のどこにおいても C ピンが保護アース PE に接続されていないか 注意してください RS 485 マスタが すでに内部的にC ピンと保護アース PE かまたは 電源アースに結 線されている場合がある点にも注意してくださ...

Страница 109: ...め ご了承ください 本機器の Cピンを マスタ終端以外の通常の保護アースPE に接続した場合 この接続は RS 485 マスタ内ですでに 内部的に行われている場合があります 本機器の C ピンを接続箱内のケーブルのシールドに接続 した場合 非ツイストペアまたは非シールドケーブルを使用した場合 RS 485ケーブルの配線は図4を参照 警告 RS 485 ケーブルを適切な長さに調整してTransclinic に機械的 な負荷をかけないようにしてください この要件を遵守しな い場合は感電の危険が生じます また 製品が破損すること があります ...

Страница 110: ...110 7UDQVFOLQLF 56 VODYH 7UDQVFOLQLF 56 VODYH 56 PDVWHU 7UDQVFOLQLF 56 VODYH GDLV FKDLQHG VKLHOG 56 歝 ඪ沐夝 図 4 ...

Страница 111: ...定例として Modbusアドレス 175 のDIPスイ ッチ コーディングを示しています 10進数の175は2進数では10101111 SW 1 1 SW 1 2 SW 1 3 SW 1 4 SW 1 5 SW 1 6 SW 1 7 SW 1 8 ウエイト 20 LSB 21 22 23 24 25 26 27 MSB アドレス 増分 1 2 4 8 16 32 64 128 設定例 アドレス 175 ON ON ON ON OFF ON OFF ON ID番号 ボーレートまたはパリティの設定を変更する場合は以下の手 順に従って下さい 所望のID番号 ボーレートまたはパリティを設定する W2 2をONに設定する 製品を起動する 電源を投入 SW2 2の設定をONからOFFに変更する 製品の電源を落とし 5秒間待つ LED点灯の可能性あり 再び製品を起動する 電源を投入 ...

Страница 112: ... Lの場合はON Transclinic 16i 1k5 Hの場合はOFF SW 2 3 パリティチェック ON EVEN 偶数 工場出荷時設定 OFF NONE SW 2 4 2 8 今後の使用のために OFF 位置 工場出荷時設定 のままにしてください 注記 1 つの RS485通信バスに属しているすべてのデバイスが同 じシリアル通信設定にする必要があります またTransclinic のModbus IDアドレスは全て異なる番号にする必要がありま す IDの重複設定はできません 注記 変更を適用するにはDIP スイ ッチの設定の変更後に機器の電 源を入れ直す必要があります 注記 本機器のRS 485通信設定においてストップビットの設定は SW2 3 パリティ ビットの設定に関係なく常時 1です ...

Страница 113: ...ある SCADA ソフトウエアが直接 Transclinicに直 接通信要求を送信します 例えば SCADA が Modbus通信要求を直接Transclinic に送信する 2 の場 合 フ ィールドバスの適切な RS 485 マスタはインバータ PCS ルームに 設置されるシリアル イーサネットコンバータになります この機器は TransclinicのModbus RTU RS 485 通信とSCADAシステムのイーサネット通信 の接続を容易にします ワイドミュラーでは設置環境 規模に応じたシ リアル イーサネットコンバータをラインナップしています 注意 シリアル イーサネットコンバータの種類によっては 内部的にRS 485 のCピンが電源のGNDに接続されています この点を考慮しない場合 本機器の RS 485通信IC が完全に破損す る可能性があります この場合は保証対象外となるこ...

Страница 114: ...PV サイトのネットワーク帯域幅を最も効率的に使用するため 各 Transclinic の Modbusレジスタを読み込む際は ファンクションコード 0x04 read input registers により レジスタ 1 から 35 までを一度の要求で読 み込むことを推奨します この要求は レジスタテーブル中の ギャッ プ によって 例外コード0x02 不正データアドレス を発生させること がありません 平均化の時間は約2 5秒です 本システムは Modbusを通していく つかの測定値とアラーム情報を 提供しています 提供情報は以下を参照して ください 平均化されたPVシステム電圧 平均化された各ストリングのPV電流値 平均化された基板温度 デジタル入力のステータス 警報フラグ PVシステム電圧値の低下 しきい値を設定可能 警報フラグ 個々のストリングの電流低下 しきい値を設定可能 警報...

Страница 115: ...ります 基板の取り扱いにはご注意ください 本機器は適切なPV 接続箱に取り付けられた場合 定期的なメンテナ ンスを行う必要がありません およそ2年間に1度のメンテナンス作業 を実施してください ただし 本機器に 何らかの影響で 汚れの付 着している場合 埃が多い環境 大きな温度変化がある環境下で動 作している場合はメンテナンスの頻度を多く してください メンテナン ス時の確認事項を以下に示します X1 端子 X4 端子およびX2 端子とマイナス極の銅ブスバーの 六角ナ ットの締付けトルクをトルクレンチで確認してください 電源電圧をマルチメータなどで確認してください 本機器が接続箱のDINレールにしっかりと固定されているか確認して ください RS 485 通信の配線に異常がないか目視にて確認してください 機器のカバーと基板の表面の埃や汚れを確認してください 清掃が 必要な場合は 湿らせた布等...

Страница 116: ... こ の要件を遵守しないと保証が無効となり危険な状況が発生 する可能性があります サービス情報についてはお問い合 わせください 5 1 LED信号 Transclinic16i には 追加機器を使用せず システムのステータスを表示 する2つのLED信号が装備されています 緑のLEDランプは 供給電圧とRS 485の稼働状態を表示します L赤のLEDランプの点灯は 不具合が発生している状態を表します LED 信号表 色 状態 内容 緑 点灯 正常給電 動作可能 点滅 RS 485通信中 送信及び受信 消灯 DC24V無給電 赤 点滅 警報発報 例 ヒューズ溶断 高速点滅 内部エラー 給電電圧低 消灯 正常稼働 ユーザ設定の警報発報なし ...

Страница 117: ...117 ...

Страница 118: ...電圧の測定分解能 1 V 1 5 V 互換 DC アース システム フローティング プラス極アース マイナス極アース 供給電圧範囲 24 VDC 20 供給電流 70 mADC 定常状態 200 mADC max 保管温度範囲 25 C 70 C 動作温度範囲 25 C 70 C 動作湿度範囲 5 95 結露がない場合 通信プロトコル RS 485 シリアル回線での Modbus RTU通信 デジタル信号入力数 2 デジタル信号入力条件 接点オープン 0 接点クローズ 1 耐電圧 X1 X4 X2端子 銅ブスバー 5 2 kV 対応汚染度 2 1 動作可能高度 3000 m 2000 m 外部からの耐衝撃性 IEC 62262 IK07 定格エネルギー 2 J 8 2 試験条件 IEC 61010 1 2010 3rd 版 外側寸法 W x L x H 368 9 x 109 5 x 92...

Страница 119: ...119 2502520000 Transclinic 16i 1k5 H 16 1500 Vdc 0 25 Adc 25 C 70 C 30 A gPV ハイサイド電流検出抵抗器 シャント 約 1 30 mA 約 1 1 5 V 1 2000 m 版 ...

Страница 120: ...要件を満たしCE マ ークを取得しています 電気電子機器の廃棄処理規制 WEEE 指令 2012 19 EU 弊社製品をご購入いただくと 製品寿命を迎えた製品を無償でご返 却いただけます 電子機器の回収 リサイクル指令 WEEE により 使 用済み電子機器の返却 及び リサイクルは規制されています 返却いただいた機器はワイドミュラーがリサイクルとデバイスに該当す る法令に従って廃棄します 使用済み電子機器は通常の廃棄ルートで 処分することは禁止されており 分別廃棄が必要です 指令に該当す る電子機器製品にはロゴの付与が義務付けられています ...

Страница 121: ...ata Unit Modbus frame プロトコル データ ユニット Modbusフレーム PLC Programmable Logic Controller プログラム可能なコントローラ シーケンサ PV Photo Voltaic 太陽光発電 RF Radio Frequency 高周波 RS 485 TIA EIA 485 A 2線式 半二重 マルチポイント シリアル接続 を特徴とする物理層の電気的仕様 SPD Surge Protective Device サージ保護機器 資料B Modbus レジスタテーブル 一覧表はマニュアルの最終ページに記載 Modbus通信の標準規格で定められるように 表に示されるレジスタ アド レスは1つの単位としてModbus PDUにより送信されます したがって リス ト中のレジスタ アドレス23は Modbusフレーム上では22としてRS 48...

Страница 122: ...vidual input current 0 25000 mA UIN PV_CURRENT_05 1010 individual input current 0 25000 mA UIN PV_CURRENT_06 1011 individual input current 0 25000 mA UIN PV_CURRENT_07 1012 individual input current 0 25000 mA UIN PV_CURRENT_08 1013 individual input current 0 25000 mA UIN PV_CURRENT_09 1014 individual input current 0 25000 mA UIN PV_CURRENT_10 1015 individual input current 0 25000 mA UIN PV_CURRENT...

Страница 123: ...nput register UINT 4 input register UINT 4 input register UINT 4 input register UINT 4 input register UINT 4 input register UINT 4 input register UINT 4 input register UINT 4 input register UINT 4 input register UINT 4 input register UINT 4 input register b0 set to 1 if TEMP 70 ºC b1 set to 1 if PV_VOLT THR_UV b2 set to 1 if digital input 1 is closed b3 set to 1 if digital input 2 is closed UINT 4...

Страница 124: ...or undercurrent 0x0000 0xFFFF bitfield UIN HW_VERS_CFG 1001 10000 65535 see notes UIN THR_UV 1038 user defined undervoltage threshold 100 1000 Volt UIN THR_UC 1039 user defined undercurrent threshold 0 15000 mA UIN MSK_INPUT_EN 1040 mask to enable individual current inputs 0x0000 0xFFFF bitfield UIN ...

Страница 125: ...5 corresponds to current input 16 flag set to 1 if PV_CURRENT_nn THR_UC and corresponding MSK_PV_CURRENT flag is set to 1 es UINT 4 holding register example 65535 means HW version 6 55 35 UINT 6 holding register UINT 6 holding register UINT 6 holding register to avoid false events about blown fuse and undercurrent ...

Страница 126: ......

Страница 127: ......

Страница 128: ...Weidmüller Interface GmbH Co KG Klingenbergstraße 16 D 32758 Detmold T 49 0 5231 14 0 F 49 0 5231 14 292083 www weidmueller com ...

Отзывы: