background image

 

a

AVERTISSEMENT : Un dispositif de protection 

par disjoncteur de fuite à la terre doit être monté 

sur les circuits et les prises d’alimentation de cet 

outil électrique. Utiliser avec cet outil des prises 

à disjoncteur de fuite à la terre intégré offertes en 

vente libre.

REMARQUE : La double isolation ne remplace pas les 

précautions de sécurité normales à appliquer lors de 

l'utilisation de cet outil électrique.

Avant de brancher l'outil électrique, s’assurer que la 
tension de sortie se situe à l’intérieur de la plage de tension 
indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. Ne pas utiliser 
des outils électriques « c.a. seulement » avec une source 
d'alimentation c.c.

Afin de réduire le risque de choc électrique, utiliser l'outil 

uniquement avec une rallonge destinée à un usage extérieur, 

par exemple les cordons suivants : SW-A, SOW-A, STW-A, 

STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A et SJTOW-A.

S’il faut employer une rallonge, utiliser une rallonge dont 

le calibre est suffisant pour prendre en charge l'intensité 

de l’appel de courant de l’outil. Une rallonge de calibre 

insuffisant provoquera une chute de tension qui entraînera 

une perte de puissance et la surchauffe du câble. Le tableau 
ci-dessous indique le calibre et l’intensité nominale du câble 
de rallonge à utiliser. En cas de doute, utiliser le calibre de 
puissance supérieure qui suit dans le tableau. Plus le calibre 

est petit, plus le câble est puissant.

Calibre minimum du câble de rallonge

Volts

Longueur du câble

120 V

7,6 m 

(25 pi)

15,2 m 

(50 pi)

30,4 m 

(100 pi)

45,7 m 

(150 pi)

AWG

18

16

16

12

EXPOSITION AUX VIBRATIONS

Une exposition excessive aux vibrations découlant de 
l’utilisation prolongée d’outils électriques peut entraîner des 
problèmes circulatoires ou nerveux dans les doigts, les mains 
et les articulations chez les personnes sujettes à des troubles 
cardiovasculaires ou de tuméfaction. L'utilisation prolongée 
par temps froid a été associée à l'endommagement des 
vaisseaux sanguins chez les personnes en bonne santé. En 
cas d'apparition de symptômes tels que l'engourdissement, 
la douleur, la perte de force, le changement de couleur ou 
de texture de la peau ou la perte de sensation dans les 
doigts, les mains ou les articulations, cesser d'utiliser l’outil et 
consulter un médecin. L’emploi d’un système antivibration ne 
garantit pas l'évitement de ces problèmes. Les opérateurs qui 
utilisent des appareils mécaniques de façon régulière doivent 
suivre de près leur condition physique et l'état de l’appareil.

MONTAGE

 

a

AVERTISSEMENT! Ne pas connecter l’outil 

électrique à la source d'alimentation avant qu'il ne 

soit complètement assemblé. 

MONTAGE DE L’ARBRE (A)

1.   Installer l'arbre inférieur (A1) dans l'arbre supérieur (A2).
2.   Agripper fermement l'arbre inférieur et le maintenir en 

place. Enclencher fermement l’arbre supérieur et inférieur 
l’un dans l’autre.

Le coupe-herbe est bien monté quand l’écart entre les arbres 
inférieur et supérieur est fermé.

MONTAGE DE LA PROTECTION (B, C)

1.   Placer la protection (B1) sur la tête de désherbage (B2). 

S'assurer que le fil de coupe est acheminé dans le trou 

pratiqué dans la protection.

2.   Pousser la protection à sa place et la tourner dans le 

sens indiqué jusqu'à ce qu’un clic soit entendu et que la 
protection soit correctement verrouillée (C).

Essayer de faire tourner la protection pour vérifier qu’elle est 

bien fixée à sa place.

RETENUE DE LA RALLONGE (D1) ET (D2)

1.   Faire une boucle dans la rallonge et la pousser dans la 

fente pratiquée dans la poignée.

2.   Placer la boucle sur le crochet et tirer la rallonge dans la 

fente.

FONCTIONNEMENT

AVANT DE DÉMARRER

•  S’assurer de disposer de l'équipement de protection 

individuelle approprié.

•  Inspecter l'état de propreté de la scie à chaîne. S’assurer 

que les poignées sont propres et sèches, sans traces 
d'huile ni de graisse.

•  Inspecter le bon alignement des pièces mobiles. 
• 

Vérifier qu’aucune pièce n’est brisée ou endommagée. 

Ne pas utiliser la scie si des dommages nuisent à son 
bon fonctionnement ou à la sécurité. Faire réparer les 
dommages dans un centre de service agréé.

•  Inspecter le cordon d'alimentation. S'il est endommagé, le 

faire réparer dans un centre de service agréé.

•  Inspecter la rallonge. La remplacer si elle est 

endommagée.

•  Brancher le cordon d'alimentation au câble de rallonge. 
•  Connecter la rallonge à la source d'alimentation.

Garder la rallonge hors de l’aire de travail. Positionner le fil 

de façon qu'il ne puisse pas se coincer dans des broussailles, 
des haies, des troncs ou d'autres obstacles pendant le travail.

 

a

AVERTISSEMENT : Vérifier la rallonge avant 

chaque utilisation et fréquemment pendant le 

travail. Si elle est endommagée, la remplacer 

immédiatement. Ne jamais utiliser la scie avec une 

rallonge endommagée, car le contact avec la zone 

endommagée pourrait provoquer une électrocution 

et causer une blessure grave.

DÉMARRAGE ET ARRÊT DU COUPE-HERBE (E)

Pour démarrer le coupe-herbe, appuyer sur la gâchette.
Pour arrêter le coupe-herbe, relâcher la gâchette.

COUPE (F)

 

a

AVERTISSEMENT

  

Il est conseillé de porter des lunettes de protection.

  

Ne pas se pencher au-dessus du coupe-herbe 

pendant la coupe ou le bordurage, car des objets 

peuvent être projetés par le fil de coupe.

  

Ne pas laisser la tête de désherbage reposer sur le sol.

  

Ne pas surcharger le coupe-herbe.

  

Débrancher l’outil électrique de la source 

d'alimentation avant d’y apporter des réglages.

1.   Placer le fil de coupe en angle au moyen du bout pour 

effectuer la coupe.

2.   Balancer le coupe-herbe sur la zone de coupe en faisant 

de petites coupes.

Содержание WE10T

Страница 1: ...www weedeater com WE10T 115899549 Rev B 2017 08 04 For Occasional Use Only...

Страница 2: ...stalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk of exposure to these chemicals varies depending on how often you do...

Страница 3: ...ne cutter Manual line feed button Cap Cap release latch Spoolholder G H J 1 1 1 2 3 K L ntenance 2 Never clean your trimmer with water cleaning fluids or 1 Your mains cable can be stored on the produc...

Страница 4: ...d or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your electric corded power tool or battery operated cordless power tool Work a...

Страница 5: ...these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations differ...

Страница 6: ...roper personal protective equipment Inspect the cleanliness of the power tool Make sure the handles are dry clean and free of oil and grease Inspect for correct alignment of moving parts Inspect for b...

Страница 7: ...1 Remove the old spool 2 Place the new spool into the spool holder with the cutout areas of the spool aligned with the eyelets 3 Release one trimmer line from the notch and feed the trimmer line throu...

Страница 8: ...er line Trimmer line not visible Remove spool cap and spool free trimmer line and re install spool and spool cap Manual trimmer line feed not working Rewind trimmer line to remove crossed loops Check...

Страница 9: ......

Страница 10: ...oducir sacudidas el ctricas incendios o da os graves Guarde todas las advertencias y las instrucciones para futuras referencias El t rmino herramienta el ctrica en las advertencias hace referencia a h...

Страница 11: ...de usuarios inexpertos Realice mantenimiento a las herramientas el ctricas Revise en busca de atascamiento o desalineaci n de las piezas m viles rotura de piezas y cualquier otra condici n que pueda a...

Страница 12: ...TENCIA No conecte la herramienta el ctrica a la fuente de alimentaci n antes de que est completamente ensamblada MONTAJE DEL EJE A 1 Instale el eje inferior A1 en el eje superior A2 2 Sujete firmement...

Страница 13: ...Limpie todas las reas de la tapa del carrete y el portacarrete De lo contrario puede impedir que la tapa del carrete se instale correctamente en el portacarrete 2 Para reemplazar la tapa del carrete...

Страница 14: ...carrete y el carrete suelte el hilo de la recortadora y vuelva a instalar el carrete y la tapa La extensi n manual del hilo de la recortadora no funciona Vuelva a enrollar el hilo de la recortadora p...

Страница 15: ......

Страница 16: ...S CURIT CONSIGNES G N RALES DE S CURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES a a AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions et consignes de s curit Le non respect de ces instructions et consignes peut provo...

Страница 17: ...nt entre les mains d utilisateurs non form s Entretenir les outils lectriques correctement V rifier l outil la recherche de pi ces bris es de mauvais alignement ou de grippage des pi ces mobiles et de...

Страница 18: ...rbre inf rieur A1 dans l arbre sup rieur A2 2 Agripper fermement l arbre inf rieur et le maintenir en place Enclencher fermement l arbre sup rieur et inf rieur l un dans l autre Le coupe herbe est bie...

Страница 19: ...toyer toutes les surfaces du capuchon de la bobine et du porte bobine Le non respect de cette consigne peut nuire l installation du capuchon de la bobine dans le porte bobine 2 Appuyer fermement sur l...

Страница 20: ...ce manuelle du fil de coupe Le fil de coupe n est pas visible Retirer le capuchon de la bobine et la bobine lib rer le fil de coupe et r installer la bobine et son capuchon L avance manuelle du fil de...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...1 800 487 5951 weedeater com...

Отзывы: