background image

32

WWW.WEBER.COM

®

Votre barbecue à gaz Weber

®

 est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce 

barbecue à gaz Weber

® 

vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des 

résultats diffi cilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le 
couvercle fermé et les Barres Flavorizer

®

 donnent aux aliments une “saveur d’extérieur” 

particulière.
Ce barbecue à gaz Weber

®

 est portatif de sorte que vous puissiez facilement changer 

son emplacement dans votre cour ou dans votre patio. La transportabilité signifi e 
que vous pouvez emmener votre barbecue à gaz Weber

®

 avec vous lors de vos 

déplacements. 
L’arrivée de gaz Propane liquide (PL) est facile à utiliser et vous donne davantage de 
contrôle sur la cuisson que si vous utilisiez du charbon de bois.

• 

Les présentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le 
montage de votre barbecue à gaz Weber

®

. Veuillez lire les consignes avec 

attention avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber

®

. Un montage incorrect peut 

se révéler dangereux.

• 

Ne convient pas à une utilisation par des enfants. 

• 

S’il existe des codes régionaux s’appliquant aux grills à gaz portatifs, vous 
devrez les respecter. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, 
en l’absence de tels codes, avec le Code national relatif aux gaz combustibles, 
ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code relatif aux installations de gaz naturel et de gaz 
propane, CSA B149.1, ou le Code relatif au stockage et à la manipulation du 
propane, B149.2, ou à la Norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119.2/
NFPA 1192, et les Séries CSA Z240 RV, Code relatif aux véhicules de loisirs, le 
cas échéant.

• 

Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec le barbecue à gaz 
Weber

®

. Ce régulateur est paramétré pour une colonne d’eau de 11 pouces 

(pression). 

• 

Ce barbecue à gaz Weber

®

 est conçu pour une utilisation avec du gaz propane 

liquide (PL) uniquement. Ne l’utilisez pas avec du gaz naturel (gaz de ville). Les 
valves, les orifi ces, le tuyau et le régulateur sont adaptés au gaz PL uniquement.

• 

N’utilisez pas ce barbecue avec du charbon de bois.

• Vérifi ez que la zone située au-dessous du panneau de commande et le plateau 

inférieur ne comportent aucun résidu susceptible de faire obstacle à la circulation 
de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation.

• 

Les zones à proximité de la bouteille de PL doivent être dégagées et ne doivent 
comporter aucun débris.

• 

Les régulateurs de pression et les ensembles de tuyaux de rechange doivent être 
ceux spécifi és par Weber-Stephen Products Co.

POUR UNE INSTALLATION AU CANADA

Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne sont pas 
nécessairement conformes aux Codes d’installation du Canada, en particulier en ce 
qui concerne les canalisations au-dessus du sol et les canalisations souterraines. Au 
Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes régionaux et/ou à la 
Norme CSA-B149.2 (Code relatif au stockage et à la manipulation de propane).

UTILISATION

 

MISE EN GARDE : Utilisez ce barbecue uniquement en 
extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans 
un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre 
zone confi née.

 

MISE EN GARDE : Maintenez les ouvertures de ventilation 
de l’enclos de la bouteille de gaz dégagées et libre de tout 
débris.

CUISSON

 

AVERTISSEMENT: ne déplacez pas le barbecue à gaz 
Weber

®

 lorsqu’il est allumé ou encore chaud.

Vous pouvez régler comme vous les souhaitez les brûleurs AVANT et ARRIÈRE. Les 
réglages possibles H (High = maximum), M (Medium = moyen), L (Low = minimum) et 
O (Off = fermé) sont décrits dans votre livre de cuisine Weber

®

. Ces abréviations sont 

utilisées dans celui-ci pour décrire le réglage des brûleurs AVANT et ARRIÈRE. Par 
exemple, pour saisir des steaks, vous devez réglez tous les brûleurs sur H (maximum). 
Puis, pour achever la cuisson, réglez les brûleurs AVANT et ARRIÈRE sur M (moyen). 
Voir le livre de cuisine Weber

®

 pour des instructions détaillées concernant la cuisson.

Remarque: les premières fois que vous vous servez du barbecue, il se peut que les 
températures à l’intérieur de la cuve, dont les surfaces renvoient encore une grande 
quantité de chaleur, soient plus élevées que celles qui sont indiquées dans le livre de 
cuisine. Les conditions de cuisson, telles que le vent et le temps qu’il fait, peuvent exiger 
un réglage des manettes pour obtenir les températures de cuisson correctes.

Préchauffage -

 votre barbecue à gaz Weber

®

 est un appareil économique qui con-

somme peu d’énergie. Pour le préchauffer après l’avoir allumé, fermez le couvercle 
et tournez tous les brûleurs en position maximum (HH). Un préchauffage à 260-290 
°C demande de 10 à 15 minutes suivant les conditions atmosphériques telles que la 
température et le vent.

Jus et graisse -

 les barres Flavorizer

®

 sont conçues pour « faire partir en fumée » 

NETTOYAGE

 

AVERTISSEMENT: ÉTEIGNEZ le barbecue à gaz Weber

®

 et 

attendez qu’il ait refroidi avant de le nettoyer.

 

ATTENTION: ne nettoyez pas les barres Flavorizer

®

 ni 

les grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. Pour 
connaître la disponibilité des grilles de cuisson de rechange 
et des barres Flavorizer

®

, veuillez contacter le Représentant 

du service client de votre région à l’aide des coordonnées 
disponibles sur notre site Internet. 
Connectez-vous sur www.weber.com

®

.

Surfaces extérieures -

 utilisez de l’eau savonneuse chaude.

 

MISE EN GARDE : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue 
à gaz Weber

®

 au-dessous d’une structure infl ammable.

 

MISE EN GARDE : Votre barbecue à gaz Weber

®

 n’est 

pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de 
véhicules de loisirs et/ou de bateaux.

 

MISE EN GARDE : N’utilisez pas le barbecue dans un rayon 
de 24 pouces de toute matière infl ammable par rapport à 
l’arrière ou aux côtés du grill.

 

MISE EN GARDE : La totalité du boîtier de cuisson atteint 
une température élevée pendant la cuisson. Ne laissez pas 
le grill sans surveillance.

 

MISE EN GARDE : Maintenez tout cordon d’alimentation 
électrique ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible 
à l’écart de toute surface chauffée.

 

MISE EN GARDE : Maintenez la zone de cuisson dégagée 
de toute vapeur ou de tout liquide infl ammable comme de 
l’essence, de l’alcool, etc., et de toute matière infl ammable.

 

MISE EN GARDE : Ne stockez jamais une bouteille de PL 
supplémentaire (de rechange) au-dessous ou à proximité du 
barbecue à gaz Weber

®

.

 

MISE EN GARDE : La bouteille de PL utilisée avec votre 
barbecue doit être équipée d’un dispositif de prévention 
du surremplissage homologué OPD (Overfi lling Prevention 
Device) et d’un raccord QCC1 ou de Type 1 (CGA810). Le 
raccord de la bouteille de gaz doit être compatible avec le 
raccord du barbecue.

la quantité correcte de jus requise pour donner aux aliments leur délicieuse saveur. 
L’excédent de jus et de graisse est recueilli par la lèchefrite qui se trouve sous le plateau 
inférieur. Des barquettes jetables en feuille d’aluminium s’adaptant à la lèchefrite sont 
disponibles.

 

AVERTISSEMENT: vérifi ez le plateau inférieur avant chaque 
utilisation pour voir si de la graisse s’y est accumulée. 
Enlevez l’excédent de graisse pour éviter que celle-ci ne 
s’enfl amme dans le plateau.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

 Le gaz doit être fermé au niveau de la bouteille de propane liquide lorsque vous 

n’utilisez pas le barbecue à gaz Weber

®

.

 Lorsque le barbecue à gaz Weber

®

 est stocké en extérieur, l’arrivée de gaz doit être 

DECONNECTEE et la bouteille de gaz PL stockée en extérieur dans une zone bien 
ventilée.

 La bouteille de PL doit être stockée en extérieur dans une zone bien ventilée hors de 

portée des enfants. La bouteille de PL débranchée ne doit pas être stockée dans un 
bâtiment, dans un garage ni dans toute autre zone confi née.

 Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber

®

, l’appareil 

et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace bien ventilé.

 Le barbecue à gaz Weber

®

 devrait faire l’objet d’une inspection visant à détecter toute 

fuites ainsi que tout obstacle présent dans les tubes du brûleur avant toute utilisation. 
(Voir la Section: “Maintenance/Maintenance annuelle”).

 Vérifi ez que les zones situées sous le panneau de commande et le plateau inférieur 

amovible ne comportent pas de résidus susceptibles de faire obstacle à la circulation 
de l’air de combustion ou de ventilation.

 Les Grilles anti araignées/insectes devraient aussi faire l’objet d’un contrôle afi n de 

détecter toute obstruction. (Voir la Section: "Maintenance/Maintenance annuelle").

Содержание E/SP-320

Страница 1: ...P cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do thi...

Страница 2: ...valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners The Weber gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attemp...

Страница 3: ...opiados o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario entre los que se incluyen pero sin limitaci n los da os causados por insectos dentro de los tubos quemadores seg n se detalla en este...

Страница 4: ...ON CLAT E SPIRIT E SP 320 45 41 12 373XX01 Spirit Gas Grill LP US 081507 5 6 7 8 9 10 11 13 16 17 22 23 24 26 27 29 30 40 41 42 43 44 46 47 49 50 51 52 53 56 58 61 18 15 14 63 1 2 3 4 33 34 36 37 35 5...

Страница 5: ...uchon d extr mit droite 35 Thermometer Bezel Assembly Ensamblaje biselado para el term metro Montage de la collerette de fixation du thermom tre 36 Thermometer Assembly Term metro Thermom tre 37 Handl...

Страница 6: ...rs in a well ventilated space The Weber gas barbecue should be checked for gas leaks and any obstructions in the burner tubes before using See Section Maintenance Annual Maintenance Check that the are...

Страница 7: ...rfaces Preserve Your Stainless Steel Your grill or its cabinet lid control panel and shelves may be made from stainless steel In order to keep the stainless steel looking its best is easy Simply clean...

Страница 8: ...will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death and damage to property Weber recommends the use of cylinder manufacturer s Manchester and Worthington with a 47 6 lb w...

Страница 9: ...ING We recommend that your LP cylinder be filled at an authorized LP gas dealer by a qualified attendant who fills the tank by weight IMPROPER FILLING IS DANGEROUS Air must be removed from a new LP cy...

Страница 10: ...NING Replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this barbecue Liquid Propane Cylinder requirements Check to be sure cylinders have a D O T certification 1 and date tested 2...

Страница 11: ...excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP tank valve and burner control knobs Then start over DANGER When the exc...

Страница 12: ...at source b Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try lighting with a match see Manually Lighting the Side Burner 3 1 2 3 5 4 2 SPIRIT E SP 320 The grill illustrated may have sl...

Страница 13: ...ten fuel hose Does the Left burner light with a match If you can light the Left burner with a match then check the Crossover ignition system Experiencing flare ups CAUTION Do not line the bottom tray...

Страница 14: ...he regulator to the cylinder Turn cylinder valve on slowly Refer to Lighting Instructions Flame is low in HI position Is the fuel hose bent or kinked Straighten hose Push button ignition does not work...

Страница 15: ...2 to prevent spiders and other insects access to the burner tubes through the combustion air openings We recommend that you inspect the Spider Insect screens at least once a year See Section Annual M...

Страница 16: ...control panel take off the burner control knobs Remove the screws holding the control panel in place Lift off the control panel 4 Unhook the manifold bracket 1 and unscrew the two wing nuts 2 that hol...

Страница 17: ...existan fugas Haga esto aun y cuando la barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el propietario quien las deber guardar para un f...

Страница 18: ...los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego Al limpiar las v lvulas o los quemadores no ensanche los orificios de las v lvulas o las aberturas de los quemadores La ba...

Страница 19: ...ilado La barbacoa de gas Weber debe revisarse antes de usarse para verificar de que no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores Vea la secci n Mantenimiento Mantenimiento anu...

Страница 20: ...cero inoxidable La barbacoa o asador o el gabinete tapa panel de control y estantes de sta pudieran estar hechos de acero inoxidable Es muy f cil mantener impecable al acero inoxidable Simplemente l v...

Страница 21: ...parte frontal lateral o posterior de la barbacoa o asador de gas Weber Levante y enganche el cilindro al medidor de combustible 2 Afloje la contratuerca de aletas del cilindro Gire la traba del cilin...

Страница 22: ...en el directorio telef nico ADVERTENCIA Recomendamos llenar su cilindro de gas propano licuado con un distribuidor de gas propano autorizado que tenga un encargado debidamente calificado y que llene...

Страница 23: ...itos ANSI y de la CSA ADVERTENCIA Los tanques de propano licuado de reemplazo deben tener conexiones compatibles con la del regulador suministrado con esta barbacoa o asador Requisitos de los cilindro...

Страница 24: ...abrir la v lvula del tanque de propano licuado Si no est n en la posici n OFF APAGADA cuando abra la v lvula del tanque de propano licuado el control de exceso de flujo se activar y limitar el flujo...

Страница 25: ...s y el suministro de gas en la fuente b Espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de volver a tratar de de nuevo o tratar de encender con un cerillo vea Encendido manual del quemador l...

Страница 26: ...da la manguera de combustible Enderece la manguera de combustible Se enciende el quemador izquierdo con una cerilla Si usted puede encender el quemador izquierdo con un cerillo entonces revise el sist...

Страница 27: ...al cilindro Abra el suministro de gas Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo cierre todas las peril las de control de los quemadores y la v lvula del cilindro Desconecte el re...

Страница 28: ...de dichas aberturas Le recomendamos que revise estas mallas contra ara as e insectos por lo menos una vez al a o Vea la secci n Mantenimiento anual Tambi n inspeccione y limpie las mallas contra ara a...

Страница 29: ...emadores Saque los tornillos que mantienen al panel de control en su sitio Levante y saque el panel de control 4 Desenganche el soporte del m ltiple 1 y destornille las dos tuercas de aleta 2 que unen...

Страница 30: ...ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GA...

Страница 31: ...s les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le feu s teigne N largissez pas les orifices des valves ou les ports des br leurs lorsque vous nettoyez les valves ou les br leurs Le barbecue...

Страница 32: ...e quantit de chaleur soient plus lev es que celles qui sont indiqu es dans le livre de cuisine Les conditions de cuisson telles que le vent et le temps qu il fait peuvent exiger un r glage des manette...

Страница 33: ...ir l acier inoxydable dans son meilleur aspect Nettoyez le l eau savonneuse rincez l eau claire et essuyez le pour le s cher Pour les particules tenaces l utilisation d une brosse non m tallique est p...

Страница 34: ...er le capuchon anti poussi re du robinet 4 Visser le raccord du r gulateur au robinet de la bouteille dans le sens des aiguilles d une montre ou vers la droite Serrer uniquement la main Remarque Il s...

Страница 35: ...lifi qui proc de au remplissage en se basant sur le poids UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX ATTENTION Mettre un bouchon antipoussi re sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilis...

Страница 36: ...it faire l objet d un contr le d tanch it chaque fois que la bouteille est rebranch e Par exemple effectuer ce contr le apr s chaque remplissage de la bouteille Veillez ce que le d tendeur soit mont a...

Страница 37: ...e robinet de la bouteille de propane liqu fi Sinon lorsque vous ouvrez ce robinet le dispositif de contr le de d bit excessif de gaz s active pour limiter le d bit du gaz sortant de la bouteille Si ce...

Страница 38: ...et l arriv e de gaz la source b Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d essayer nouveau ou essayez de l allumer avec une allumette voir Allumage manuel du br leur lat ral 3 1 2 3...

Страница 39: ...Redressez le tuyau de combustible Faut il allumer le br leur de gauche avec une allumette En cas d allumage du br leur de gauche avec une allumette v rifiez le syst me d allumage Crossover Des flamb e...

Страница 40: ...e de gaz Consultez les Instructions pour l allumage La flamme est petite en position HI Le tuyau d alimentation en combustible est il pli ou coinc Redressez le tuyau L allumage par bouton poussoir ne...

Страница 41: ...d un cran en acier inoxydable 1 dont le but est d emp cher les araign es et autres insectes d acc der aux tubes des br leurs par les ouvertures des obturateurs d air Nous vous recommandons d inspecter...

Страница 42: ...la source 3 Pour retirer le panneau de commande enlever les manettes de r glage des br leurs Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place Soulever le panneau de commande 4 D croch...

Страница 43: ...to Weber Stephen Products Co genuinas ADVERTENCIA No trate de realizar reparaci n alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atenci n al...

Страница 44: ...44 WWW WEBER COM...

Страница 45: ...WWW WEBER COM 45...

Страница 46: ...Italy Smokey Joe Weber Japan Smokey Joe Weber Korea Smokey Joe Weber New Zealand Weber Smokey Joe Nigeria Weber Norway Smokey Joe Weber Portugal Weber South Africa Smokey Joe Weber Kettle Configuratio...

Страница 47: ...for us to contact you C mo preferir a que nos pongamos en contacto con usted Comment pr f reriez vous que nous vous contactions 1 By US mail Por correo Par courrier postal am ricain 2 By e mail Por co...

Страница 48: ...tatifs 10 Fishing Pesca P che 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages l tranger 12 Gardening or plants Jardiner a o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos Petits...

Отзывы: