Weather Guard 246-3-02 Скачать руководство пользователя страница 13

13

MANUEL D’INSTALLATION

Caisses en aluminium et en acier à parois hautes ou surélevées 

Modèles 246-3-02 jusqu’à 396-5-02

ATTENTION: VEUILLEZ PRENDRE LE TEMPS DE LIRE ET DE COMPRENDRE L’ENSEMBLE DES  

DIRECTIVES ET DES AVERTISSEMENTS AVANT D’ASSEMBLER, D’INSTALLER OU D’UTILISER CE PRODUIT.

Danger d’explosion. Ne pas utiliser ce produit pour ranger ou transporter des substances inflammables, des explosifs, des matières dangereuses, 

des déchets dangereux, des bidons d’essence, des solvants, de la poudre à canon, de la dynamite, des bouteilles de propane, des bouteilles 

d’acétylène et des chalumeaux. Le non-respect de ces instructions et avertissements entraînera des blessures graves ou mortelles.

Ce produit est uniquement conçu pour ranger et transporter de petits outils, de l’équipement et autre matériel du même type, et n’est sécuritaire qu’à cette 

fin. L’utilisation de ce produit peut empêcher le conducteur de voir clairement la chaussée, la circulation automobile et piétonnière ainsi que d’autres objets à 

travers les vitres arrière et latérales du véhicule, ce qui peut causer un accident. User d’une plus grande prudence en conduisant un véhicule équipé de ce 

produit. Le conducteur doit faire tous les ajustements nécessaires pour assurer un maximum de visibilité, notamment en modifiant la position des rétroviseurs 

et des sièges. Il est possible que des lois provinciales et municipales interdisent d’obstruer certaines fenêtres d’un véhicule en mouvement.

Ces instructions doivent être suivies en utilisant les pièces et les fixations fournies pour une installation appropriée. Toute modification ou installation 

inappropriée de ce produit créera une situation dangereuse susceptible de causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves et/ou la mort. 

Tous les boulons de fixation au plancher à proximité du réservoir de carburant doivent être posés par le dessous du véhicule pour éviter que le réservoir ne 

soit perforé lors d’une collision. Ceci signifie que les fixations aveugles ne doivent pas être utilisées dans cette zone. Les orifices doivent être de 5/16 po 

dans cette zone. S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace dans les nervures de toit et les nervures de paroi latérale pour monter les vis de manière à ne 

pas perforer le mur ou le toit extérieur.

Ne pas installer ce produit là où il pourrait gêner le déploiement des coussins de sécurité gonflables. Le non-respect de ces instructions et avertissements 

peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT

DANGER

WWW.WEATHERGUARD.COM

TRUCK STORAGE SOLUTIONS

– AVIS –

Toute modification ou mauvaise utilisation de ce produit annule aussitôt l’ensemble des garanties du fabricant. Le fabricant décline toute 

responsabilité en cas de blessures personnelles ou de dommages matériels découlant d’une modification ou d’une mauvaise utilisation de 

ce produit.

MISE EN GARDE

Afin d’éviter de couper les conduites de carburant, les conduites de frein, les fils électriques, etc., vérifier derrière ou sous les emplacements de 

perçage et de montage avant de percer. Toujours porter des lunettes protectrices pour se protéger les yeux de tout débris lors de la vérification 

du dessous du véhicule ou du perçage. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures modérées.

SECURING YOUR REPUTATION

®

Pièce numéro 24-0295 

REV. B ECN 

5305 04/13

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

N° de modèle 

____________ 

N° de série

_______________

Date d’achat :

______________________

Lieu de l’achat :

______________________

Code de clé :

______________________

Pour votre 

commodité, 

placez l’autocollant 

d’enregistrement 

du produit ici. 

Содержание 246-3-02

Страница 1: ...t in death serious personal injury and or property damage All floor mounting bolts near the fuel tank area should be installed from the underside of the vehicle to guard against the fuel tank being punctured in the event of a collision This would mean not using Blind Fasteners in this area Holes in this area should be 5 16 Ensure ample space in roof ribs and sidewall ribs for mounting screws so as...

Страница 2: ...er 4 Installation Tool 1 5 16 18 x 2 1 4 Black Oxide Bolt 1 5 16 18 x 1 1 4 Hex Bolt 4 5 16 18 x 1 Hex Bolt 4 5 16 18 Nylon Lock Nut 12 J Bolt 4 Plastic Retaining Washer 4 Fender Washer 4 INSTALLATION TIME Approximate installation time 42 minutes per unit 0 7 hours depending on truck equipment installation experience TOOLS REQUIRED 1 2 Open or Box End Wrench 2 Electric Drill 1 2 3 8 Drill Bits Car...

Страница 3: ...e bottom see Figure 1 For Models 272 3 02 290 3 02 291 3 02 296 3 02 297 3 02 372 X 02 390 X 02 391 X 02 396 X 02 mark a 6 long line centered side to side on the box 12 apart see Figure 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Mark this line even with bed lip only for Models 272 3 02 290 3 02 291 3 02 296 3 02 297 3 02 372 X 02 390 X 02 391 X 02 396 X 02 Front of Box 6 long line 7 8 in from end of box Line mar...

Страница 4: ... see Figure 1 STEP 10 If a stake pocket interfered with any J bolt mounting location it will be necessary to drill the box with a 1 2 drill for that J bolt and to drill the stake pocket at the mark with a 1 2 drill bit with the top of the hole even with the bottom edge of the bed lip Drill all box marks with a 3 8 drill bit Drill the floor marks with a 1 2 drill bit Install Blind Fasteners in the ...

Страница 5: ... 3 Replacement Door 246 290 3 02 70152 3 Replacement Door 247 291 3 02 70153 3 Replacement Door 264 3 02 70154 3 Replacement Door 265 3 02 70155 3 Replacement Door 272 3 02 70156 3 Replacement Door 296 3 02 70157 3 Replacement Door 297 3 02 70158 0 Replacement Door 346 390 0 02 70158 5 Replacement Door 346 390 5 02 70159 0 Replacement Door 347 391 0 02 SERVICE PARTS FOR ADDITIONAL REPLACEMENT PART...

Страница 6: ...ts resulting from conditions beyond the Manufacturer s control including but not limited to misuse overloading or failure to assemble mount or use the WEATHER GUARD Product in accordance with the Manufacturer s written instructions or guidelines included with the WEATHER GUARD Product or made available to the original purchaser Damage to the contents of the box or vehicle TO THE EXTENT PERMITTED B...

Страница 7: ...ar la muerte lesiones personales graves o daños a la propiedad Todos los pernos de montaje para piso cerca del área del tanque de combustible deben instalarse desde la parte inferior del vehículo para proteger el tanque de combustible contra perforaciones en caso de una colisión Esto significaría que no use sujetadores ciegos en esta zona Los orificios en esta zona deben ser de 5 16 pulg Asegúrese...

Страница 8: ...exagonal de 5 16 18 x 1 1 4 pulg 4 Perno hexagonal de 5 16 18 x 1 pulg 4 Tuerca de bloqueo de nailon de 5 16 18 12 Perno en J 4 Arandela retenedora de plástico 4 Arandela de aleta 4 TIEMPO DE INSTALACIÓN Tiempo aproximado de instalación 42 minutos por unidad 0 7 horas esto depende de la experiencia en la instalación de equipos para camionetas HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de tuercas de boca abiert...

Страница 9: ...1 X 02 396 X 02 marque una línea central de un lado a otro de la caja de 6 pulg con una distancia de 12 pulg consulte la figura 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Línea de 6 pulg de largo 7 8 pulg hacia adentro del extremo de la caja Línea marcada al mismo nivel que el reborde de la camioneta Orificios de 3 8 pulg a menos que la plataforma de estaca interfiera consulte las instrucciones Frente de la c...

Страница 10: ...e la figura 1 PASO 10 Si una cavidad de la estaca interfiere con un perno en J en el lugar de montaje será necesario perforar la caja con un taladro de 1 2 pulg para ese perno en J y perforar la cavidad de la estaca en la marca con una broca de 1 2 pulg con la parte superior del orificio al mismo nivel que la parte inferior del reborde de la camioneta Perfore todas las marcas de la caja con una br...

Страница 11: ...Juego de cerradura de manija en D XXX Código 70151 3 Puerta 246 290 3 02 de repuesto 70152 3 Puerta 247 291 3 02 de repuesto 70153 3 Puerta 264 3 02 de repuesto 70154 3 Puerta 265 3 02 de repuesto 70155 3 Puerta 272 3 02 de repuesto 70156 3 Puerta 296 3 02 de repuesto 70157 3 Puerta 297 3 02 de repuesto 70158 0 Puerta 346 390 0 02 de repuesto 70158 5 Puerta 346 390 5 02 de repuesto 70159 0 Puerta ...

Страница 12: ...á del control del Fabricante que incluyen entre otras mal uso sobrecarga o no ensamblar montar o usar el producto WEATHER GUARD de acuerdo con las instrucciones o directrices por escrito del Fabricante incluidas con el producto WEATHER GUARD o que estén disponibles para el comprador original Daños al contenido de la caja o el vehículo HASTA EL GRADO PERMITIDO POR LA LEY EN NINGÚN CASO EL FABRICANT...

Страница 13: ...ser des dommages matériels des blessures corporelles graves et ou la mort Tous les boulons de fixation au plancher à proximité du réservoir de carburant doivent être posés par le dessous du véhicule pour éviter que le réservoir ne soit perforé lors d une collision Ceci signifie que les fixations aveugles ne doivent pas être utilisées dans cette zone Les orifices doivent être de 5 16 po dans cette ...

Страница 14: ...naire en oxyde noir 5 16 18 x 2 1 4 po 1 Boulon à tête hexagonale 5 16 18 x 1 1 4 po 4 Boulon à tête hexagonale 5 16 18 x 1 po 4 Écrou autobloquant 5 16 18 12 Boulon en J 4 Rondelle de retenue en plastique 4 Rondelle protectrice 4 DURÉE D INSTALLATION Durée d installation approximative 42 min par unité 0 7 heure en fonction de l expérience acquise dans la pose d équipement pour camionnettes OUTILS...

Страница 15: ...97 3 02 372 X 02 390 X 02 391 X 02 396 X 02 tracez deux lignes de 6 po de longueur centrées côte à côte à 12 po d intervalle voir figure 1 INSTRUCTIONS D INSTALLATION Ligne de 6 po de longueur à 7 8 po de l extrémité de la caisse Ligne tracée au même niveau que la lèvre de la paroi Trous de 3 8 po généralement utilisés sauf si un poteau se trouve à cet endroit voir le texte des directives Avant de...

Страница 16: ...aire de percer la caisse d un trou de 1 2 po pour ce boulon en J et de percer la gaine de poteau à l endroit marqué avec une mèche de 1 2 po le haut du trou étant au même niveau que le rebord inférieur de la lèvre de la paroi Percez tous les points marqués sur la caisse avec une mèche de 3 8 po Percez les points marqués sur le plateau de la camionnette avec une mèche de 1 2 po Installez les fixati...

Страница 17: ... de poignée en D XXX code de clé 70151 3 Porte de remplacement 246 290 3 02 70152 3 Porte de remplacement 247 291 3 02 70153 3 Porte de remplacement 264 3 02 70154 3 Porte de remplacement 265 3 02 70155 3 Porte de remplacement 272 3 02 70156 3 Porte de remplacement 296 3 02 70157 3 Porte de remplacement 297 3 02 70158 0 Porte de remplacement 346 390 0 02 70158 5 Porte de remplacement 346 390 5 02 ...

Страница 18: ...le du Fabricant y compris sans s y limiter le mésusage la surcharge ou le manquement à assembler monter ou utiliser le produit WEATHER GUARD conformément aux instructions ou directives écrites du Fabricant accompagnant le produit WEATHER GUARD ou mises à la disposition de l acheteur d origine Les dommages causés au contenu du coffre ou du véhicule DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN AUCUN CAS L...

Отзывы: