background image

Pour pièces de rechange, composer 1-800-237-0987

S’il vous plaît fournir l’information
suivante:

- Numéro de modèle
- Numéro de série (si applicable)
- Description et numéro de la pièce

Correspondance:

Wayne Water Systems
100 Production Drive
Harrison, OH  45030  U.S.A.

1

Fiche de 1/4 po (6,4mm) NPT

16356-004

1

2

Cordon d’alimentation,-10 ft. (3m) 31035-001

1

3

Manche

23124

1

4

Bâti du moteur

41026-001

1

5

Joint torique

19040-001

1

6

Montage du moteur

*

63004-001

1

7

Turbine

41032-001

1

8

Volute

41028-001

1

9

Vis à tête hex,7/16 po (11,1mm)-14 x 
1-1/4 po (3,2 cm)

**

3

10

Vis à tête hex, 5/16 po (7,9mm)-18 x 
3/4 po (19,1mm)

**

3

11

Vis à métaux 10-24 x 1/2 po (12,7mm)
à tête ronde 

**

2

*Inclut moteur, plaque de joints, boîte d'étanchéité et joint torique

**Article de quincaillerie standard

No. de 

No. de

Réf

Description

pièce

Qté .

1

2

3

4

5

6

7

8

Guide de Dépannage

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesure Corrective

La pompe ne se démarre
pas et ne fonctionne pas

La pompe se démarre et
s’arrête trop souvant

La pompe s’arrête et se
démarre indépendamment
de l’interrupteur (déclenche
le protecteur de surcharge
thermique)

La pompe fonctionne
bruyamment et vibre
excessivement

La pompe ne s’arrête pas

La pompe fonctionne mais
délivre peu ou pas d’eau

1. Niveau d’eau trop bas

2. Fusible sauté ou disjoncteur déclenché

3. Tension de ligne basse

4. Moteur défectueux
5. Interrupteur flotteur défectueux
6. Impulseur (pompe remplie de débris)
7. Interrupteur enmèlé

8. Niveau de liquide insuffisant

1. Refoulement d’eau de la tuyauterie
2. Interrupteur flotteur défectueux
3. Clapet non-installé ou qui a des fuites 

4. Hauteur de décharge inférieur au

minimum du fabricant

1. Température d’eau excessive
2. Interrupteur défectueux ointerrupteur

enmêlé cause que la pompe fonctionne
à sec

3. Tension de ligne basse

1. Roulements usés
2. Débris dans la cavité de l’impulseur ou

en panne

3. Raccords de tuyauterie à l’édifice trop

rigides ou trop desserrés

1. Interrupteur flotteur défectueux
2. Mouvement de l’interrupteur flotteur

limité 

3. Décharge limité (tuyauterie obstruée)
4. Arrivée excessive ou pompe de taille

incorrecte pour l’application

1. Tension de ligne basse

2. Débris pris dans l’impulseur ou le

décharge

3. Pièces de la pompe usées ou

défectueuses, ou impulseur obstrué

4. Pompe fonctionne à l’envers

5. Pompe de mauvaise taille pour

l’application

6. Clapet pris dans la position fermée ou

installée à l’envers

7. Soupape d’arrêt fermée

1. L’interrupteur de la pompe ne se met pas en marche sans que l’eau

recouvre le haut de la pompe

2. Si sauté, remplacer avec un fusible de taille correcte ou réenclencher le

disjoncteur

3. Si la tension est sous le minimum recommandé, vérifier la taille des fils

de l’interrupteur général de la propriété. Si correcte, contacter la
compagnie de service publique.

4. Retourner pour l’entretien ou remplacer le moteur
5. Remplacer l’interrupteur flotteur
6. Si la turbine ne tourne pas, enlever le carter et enlever le débris
7. Positionner l’interrupteur pour qu’elle se déplace librement.

Déménager la pompe si nécessaire

8. S’assurer que le niveau de liquide est adéquat

1. Installer un clapet
2. Remplacer l’interrupteur flotteur
3. Enlever et examiner le clapet pour l’installation correcte et le

fonctionnement libre

4. Vérifier de nouveau les calculs de taille pour déterminer la taille de

pompe correcte

1. La pompe ne devrait pas être utilisée pour l’eau au delà de 44° C (120°

F) 

2. Remplacer ou repositionner la pompe

La pompe peut se démarrer 
subitement. Débrancher la source de

puissance avant de procéder à l’entretien

3. Si la tension est sous le minimum recommandé, vérifier la taille des fils

de l’interrupteur général de la propriété. Si correcte, contacter la
compagnie de service publique

1. Retourner pour l’entretien ou remplacer
2. Enlever le carter, nettoyer la turbine et/ou remplacer la turbine en

panne

3. Remplacer la section de tuyau de décharge avec un raccord flexible

1. Remplacer l’interrupteur flotteur
2. Positionner de nouveau la pompe ou nettoyer le bassin au besoin pour

fournir l’espace nécessaire pour le flotteur

3. Enlever la pompe et nettoyer la pompe et la tuyauterie
4. Vérifier de nouveau les calculs de taille pour déterminer la taille de

pompe correcte

1. Si la tension est sous le minimum recommandé, vérifier la taille des fils

de l’interrupteur général de la propriété. Si correcte, contacter la
compagnie de service publique.

2. Enlever, nettoyer et vérifier le serrage

3. Remplacer les pièces usées ou la pompe entière. Nettoyer les pièces au

besoin

4. Vérifier la rotation. (sens contraire des aiguilles d’une montre du bas)

Retourner si au sens des aiguilles d’une montre

5. Vérifier de nouveau les calculs de taille pour déterminer la taille de

pompe correcte

6. Enlever et examiner le clapet pour l’installation correcte et le

fonctionnement libre

7. Ouvrir la soupape

8 Fr

Содержание 330600-001

Страница 1: ...ow this warning can result in personal injury and or property damage 2 Make certain that the power source electric motor conforms to the requirements of the equipment Disconnect power before servicing If the power dis connect is out of sight lock in the open position and tag it to prevent unexpected application of power Failure to do so could result in fatal electrical shock 3 Release all pressure...

Страница 2: ...lled in accordance with the NEC and local codes and ordinances 12 All wiring should be performed by a qualified electrician 13 Always connect this product to a grounded outlet equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI device Consult a local electrician for installation and availability 2 Operating Instructions and Parts Manual Installation In any installation where property damage and ...

Страница 3: ...l repair or replace at its option for the original purchaser any part or parts of its Pond Kit Sump Pumps or Water Pumps Product found upon examination by Wayne to be defective in materials or workmanship Please call Wayne 800 237 0987 for instructions or see your dealer Be prepared to provide the model and serial number when exercising this warranty All transportation charges on Products or parts...

Страница 4: ...ke sure liquid level is adequate 1 Install check valve 2 Replace float switch 3 Remove and examine check valve for proper installation and free operation 4 Recheck all sizing calculations to determine proper pump size 1 Pump should not be used for water above 120 2 Replace or reposition pump Pump may start unexpectedly Disconnect power supply before servicing 3 If voltage is under recommended mini...

Страница 5: ... S assurer que la source de puissance moteur électrique se conforme aux exigences de l équipement Débrancher la source de puissance avant de procéder au service Si la source d alimentation est hors vue la verrouiller dans la position ouverte et l étiquetter afin d éviter une application de puissance inattendue Manque de suivre ces directives peut résulter en secousse électrique 3 Dissiper toute la...

Страница 6: ...n en métal mis à la terre c Autres moyens acceptables Remplacer les prises à deux broches avec des prises à trois broches mises à la terre correctement selon les codes et ordonnances locaux et de NEC 12 Toute installation de fils doit être performée par un électricien qualifié 13 Il est recommandé que le modèle soit branché dans un disjoncteur de fuite à la terre DDFT Consulter un électricien loca...

Страница 7: ...Wayne Water Systems Wayne va réparer ou remplacer à sa discrétion pour l acheteur original toute pièce ou pièces du Kit D Étang de ces Pompes De Puisard ou Pompes À Eau Produit déterminées défectueuses par Wayne soit pour les matériaux ou la fabrication Veuillez appeler Wayne 800 237 0987 pour des instructions ou contacter votre marchand S assurer d avoir à sa disposition le numéro du modèle afin ...

Страница 8: ...application 6 Clapet pris dans la position fermée ou installée à l envers 7 Soupape d arrêt fermée 1 L interrupteur de la pompe ne se met pas en marche sans que l eau recouvre le haut de la pompe 2 Si sauté remplacer avec un fusible de taille correcte ou réenclencher le disjoncteur 3 Si la tension est sous le minimum recommandé vérifier la taille des fils de l interrupteur général de la propriété ...

Страница 9: ...ipo Desconecte el cordón eléctrico antes de darle servicio Si el tomacorrientes está fuera de su alcance apague la unidad con el interruptor y asegúrelo de modo que la unidad no pueda encenderse accidentalmente De no hacerlo podría morir electrocutado 3 Libere toda la presión del sistema antes de darle servicio a cualquier componente 4 Drene todos los líquidos del sistema antes de darle servicio 5...

Страница 10: ...do a tierra correctamente b Conecte a tierra la unidad permanentemente usando un sistema metálico c Otros métodos adecuados Si el tomacorrientes disponible es de dos orificios debe reemplazarlo con un tomacorrientes de 3 orificios Debe seguir todos los códigos y ordenanzas locales para instalar el tomacorrientes 10 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos que le asistan Desconecte la bomba ...

Страница 11: ...una copia del recibo junto con el material o correspondencia Sírvase comunicarse con la compañía Wayne 800 237 0987 en EUA para recibir autorización e instrucciones para enviar el producto NO ENVIE ESTA GARANTIA A WAYNE Use este documento sólo para mantener sus records NO DEL MODELO _____________________ NO DE SERIE ________________________ FECHA DE INSTALACION __________________ ANEXE SU RECIBO A...

Страница 12: ...ontrario 5 La bomba no es la adecuada para la aplicación en que se está usando 6 La válvula de chequeo está atascada o instalada incorrectamente 7 La válvula de cierre está cerrada 1 El interruptor no encenderá la bomba a menos que la bomba esté totalmente sumergida en agua 2 Si el fusible está quemado reemplácelo con uno adecuado o reconecte el cortacircuito 3 Si el voltaje es inferior al mínimo ...

Отзывы: