background image

PR500

11

 De in deze brochure opgenomen foto’s en beschrijvingen zijn informatief. Hieraan kunt u geen rechten ontlenen. 
Watts Industries behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande waarschuwing alle technische en uiterlijke 
wijzigingen in haar producten aan te brengen, die zij nodig acht.

Specifi caties

Aansluiting 

½” NPT binnendraad

Maximale werktemperatuur  50 ºC

Materialen

Deksel 

Aluminium epoxy gecoat

Huis Messing

Rubber onderdelen 

NBR

en membraan

Spindel Roestvaststaal

Beschikbare veerdrukken 

 0.1 - 2.0 bar

1.4 - 12.0 bar

7.0 - 21.0 bar

1. Afstelschroef  

beschermkap

2. Afstelschroef
3. Borgmoer
4.  Afdekring met schroefdraad
5. Veerschotel
6. Deksel
7. Typeplaat
8. Drukveer
9. Schroef
10. Membraanhouder
11. Membraan
12. Huis
13. Spindel
14. Secundaire veer
15. Pakking
16.  Plug met schroefdraad

NEDERLANDS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Содержание PR500

Страница 1: ...Instruction Manual PR500 Pressure Reducing Valve English page 2 Deutsch page 5 Nederlands page 8 Espa ol page 12 Fran ais page 16...

Страница 2: ...reducing valve operation the pre set values for the reduced downstream pressure should be included in the indicated range of the pilot valves If it is very near to the extreme limits of replace the sp...

Страница 3: ...An efficient flushing should be made with a fluid velocity of at least 1 5 m s during several hours Install the valve so that the FLOW ARROW marked on the valve body matches flow through the line Ste...

Страница 4: ...lve which is normally in an open position due to the force of the spring setting above the diaphragm The valve moves automatically toward the seat modulates when the downstream pressure exceeds the ad...

Страница 5: ...er Vordruck Absperrarmatur Dann teilweises ffnen der Niederdruck Absperrarmatur zu Erzeugung eines Durchflusses Die Einstellung des gew nschten Niederdruckes am Steuerventil durch Drehen der Einstells...

Страница 6: ...hung des Niederdruckes Drehen gegen Uhrzeigersinn Reduzierung des Niederdruckes Danach Feststellmutter anziehen Wartung Die Einrichtung von regelm igen Wartungsintervallen wird empfohlen um den Ventil...

Страница 7: ...ASTM A276 302 7 Geh use GGG 40 8 Membranhaltscheibe ASTM A126 CL B 9 Mutter ASTM A582 303 10 Dichtung NY300 11 O Ring NBR Teil Benennung Werkstoff 12 Abdeckscheibe ASTM A743 CF8M 13 Sitz ASTM A743 CF...

Страница 8: ...waartse zijde dat zich onder het membraan van het stuurventiel bevindt stelt u de druk in binnen de range van de veer Zo kunt u de PR500 eenvoudig moduleren waardoor de stroomafwaartse druk altijd aut...

Страница 9: ...zowel horizontaal als verticaal ge nstalleerd worden De DN200 t m DN600 moet u horizontaal monteren Blaas voor het installeren van de PR500 de aanvoerlijn door in verband met eventuele vervuiling Wij...

Страница 10: ...blootstelling van rubberdelen aan zonlicht Alle onderdelen zijn vanzelfsprekend bij Watts Industries Netherlands verkrijgbaar Watts Industries Netherlands biedt u ook de mogelijkheid een onderhoudscon...

Страница 11: ...g NPT binnendraad Maximale werktemperatuur 50 C Materialen Deksel Aluminium epoxy gecoat Huis Messing Rubber onderdelen NBR en membraan Spindel Roestvaststaal Beschikbare veerdrukken 0 1 2 0 bar 1 4 1...

Страница 12: ...e aumenta la presi n de salida el diafragma empuja el muelle lo que hace que el v stago del piloto provisto de un muelle auxiliar se vea empujado hacia la posici n de cierre De este modo la v lvula co...

Страница 13: ...lvula principal sea horizontal carcasa de lado deber a consultar al fabricante sobre las v lvulas DN 200 y superiores Las v lvulas DN 50 a DN 150 se pueden montar horizontal y verticalmente Las v lvul...

Страница 14: ...l deseado Puesta en marcha ajuste El ajuste de la presi n se realiza girando el tornillo regulador en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presi n y en sentido contrario a las agujas del r...

Страница 15: ...iloto de control Existe un kit de gomas de reparaci n para la membrana y el asiento y un segundo kit de gomas de reparaci n para los pilotos de control que se venden por separado Para la m xima expect...

Страница 16: ...ontage Page 17 Position de la vanne Page 17 Rin age Page 17 Mise en service Page 18 Maintenance Page 19 Garantie Montage La vanne doit tre mont e entre deux vannes d isolements la pose d un filtre tam...

Страница 17: ...rtir de cette position le r gleur pourra graduellement augmenter la pression jusqu la valeur souhait e 2 Ouvrir lentement la vanne d isolement AMONT en la tournant de 1 3 tours afin de remplir sous co...

Страница 18: ...inspecter une fois par an les pi ces internes de la vanne et du circuit de commande du pilote Les pi ces doivent tres d tartr es et si n cessaire remplac es 3 En cas de pr sence d un traitement d eau...

Страница 19: ...de ces types de qualit d eau 1 3 2 5 4 6 Nr 1 Corps fonte 2 R duction 3 Filtration 4 Pilote de commande 263 AP 5 Robinet de purge d air 6 Tubes circuit pilote Les photographies illustrations et descr...

Страница 20: ...low Protection Devices Check Valves Safety Units Safety Relief Valves Pressure Reducing Valves Automatic Control Valves Butterfly Valves Shut Off Valves Measuring Gauges Temperature Control Expansion...

Отзывы: