background image

Si es necesario quitar la obstrucción e inspeccione el cable de alimentación y espere 15 minutos. 
Cuando el motor se haya enfriado, la sobrecarga térmica se restablecerá el estado de la bomba. A 
continuación, puede conectar la bomba de nuevo (en la fuente de alimentación) y póngala a funcionar 
de nuevo. 
Vigile la bomba durante unos minutos para asegurarse de que no hay otra sobrecarga. Si el problema 
persiste, póngase en contacto con su proveedor para obtener asesoramiento. 
4.Poner la bomba en el agua y verificar que esté estable antes de fijarla. 
5.Enganche la bomba y regule el caudal. 
 

Limpieza y mantenimiento: 
CUIDADO 

En caso de desmontaje del motor o cambio del cable de alimentación, la garantía será anulada. El 
cable y la carcasa no deben de reemplazarse. 
 

Mantenimiento regular: 

Esta bomba no necesita lubrifiantes. Para asegurarle una larga vida le aconsejamos seguir los pasos 
siguientes : 
1.Desenchufe las fuentes de alimentación de la bomba y de guardarlas en un lugar seco y seguro.  
2.Desenrosque y quite el pre filtro situado en la base, limpie el prefiltro, la rueda de la bomba y la 
carcasa. 
3.Retire la tapa de protección de la turbina Vortex-rotor para limpiar el interior. 
4.Limpie todas las piezas con agua clara. 
5.Después de haber limpiado, monte el rotor con precaución y asegure que todas las piezas están de 
nuevo ligadas entre ellas. 
6.Gire la rueda suavemente para verificar se gira bien y en toda seguridad. Verifique que la junta está 
bien en su lugar. 
7.Poner la tapa de la turbina. 
8.Podrá seguidamente poner la bomba en funcionamiento y enchufarla de nuevo. 
Limpie la bomba al menos una vez al mes. Si la contaminación del agua es elevada, será necesario 
hacerlo varias veces al mes.  
 

Protección invernal : 

Si vuestro estanque hiela en invierno, deber retirar, limpiar y guardar en toda seguridad la bomba en 
un lugar seco, antes de los primeros hielos. 
Le aconsejamos almacenar la bomba en un cubo de agua clara, ello impedirá que las piezas se 
degraden., deberá de hacerlo sobre todo cuando use su bomba en un agua dura: el agua ayudará a 
eliminar los residuos del calcio. 
Podrá igualmente añadir un ácido suave como un poco de vinagre o zumo de limón. 
 

El tratamiento especial del agua dura:  

Si vive en una zona con agua dura (agua por ejemplo, rica en calcio) el motor, la bomba y las piezas 
en acero deben de limpiarse regularmente. 
La frecuencia de las limpiezas depende  de la dureza del agua- Controle la bomba regularmente para 
medir  los residuos de la cal. 
Para limpiar la cal u otros residuos se aconseja usar un cepillo de dientes por ejemplo, no use nunca 
jabones u otros productos abrasivos para limpiar la bomba, lo que dañaría la bomba y la calidad del 
agua. 
 

Retirada de piezas obsoletas y desechos: 

 

 

 

11 

Содержание TOP FLOW 303

Страница 1: ...BLE DE 100 A 300L H FR 1 4 TOP FLOW PUMP WITH VARIABLE FLOW RATE OF 100 TO 300 L H EN 5 8 BOMBA WATSEA TOP FLOW CON CAUDAL VARIABLE DE 100 A 300L H SP 9 12 WATSEA PUMPE TOP FLOW MIT EINSTELLBAREM DURC...

Страница 2: ...sion et la fr quence pr d termin es les informations sur ce point sont dans le tableau en fin de notice Un disjoncteur diff rentiel RCD 30mA doit tre utilis pour assurer la protection des circuits Ava...

Страница 3: ...Structure de la pompe 1 couvercle de la pompe 2 protection du Vortex 3 o uverture 4 roue motrice 5 carter de pompe 6 ventouse 7 rotor 8 socle 9 c ble lectrique 2...

Страница 4: ...lui assurer une longue dur e de vie nous vous conseillons de suivre les tapes suivantes 1 D brancher les sources d alimentation de la pompe et les ranger dans un endroit sec et s curis 2 Desserrer et...

Страница 5: ...ontiennent souvent des mat riaux pr cieux Mais ils contiennent aussi des substances nocives qui ont t n cessaires pour leur fonctionnement et la s curit Si les restes ou rebuts sont trait s de fa on i...

Страница 6: ...cated on the pump rating label manual instructions A 10mA residual current device must be fitted to the mains supply to keep safe Before cleaning or moving the pump always disconnect it from its power...

Страница 7: ...utomatically If this occurs switch the pump off at its main power supply Then check for the pump for debris blocking the inlet outlet of the pump or the impeller Remove the obstruction check the elect...

Страница 8: ...ly before inserting the Impeller and installing the rotor assembly properly 6 Turn the impeller gently to check that it is secure and correctly inserted so that it can turn smoothly At this point make...

Страница 9: ...8...

Страница 10: ...con la tensi n y la frecuencia especificada como indica el producto y en las instrucciones Aseg rese de que todas las conecciones el ctricas est n correctas Antes de limpiar desplazar o manipular el...

Страница 11: ...y asegure que no haya ning n nudo en el cable que no est doblado 3 Protecci n contra sobrecarga t rmica Esta bomba est configurada para una protecci n de sobrecarga t rmica con un self Reset Si el mot...

Страница 12: ...te el rotor con precauci n y asegure que todas las piezas est n de nuevo ligadas entre ellas 6 Gire la rueda suavemente para verificar se gira bien y en toda seguridad Verifique que la junta est bien...

Страница 13: ...y la seguridad Si los desechos son tratados de forma incorrecta puede causar problemas de salud y da os al medio ambiente Por favor no tire en cualquier caso sus aparatos antiguos en la contenedores...

Страница 14: ...itung angegeben Ein 10 mA Fehlerstrom Schutzeinrichtung muss an das Stromnetz angebracht werden damit es sicher ist Vor der Reinigung oder der Bewegung der Pumpe sollten Sie immer die Stromversorgung...

Страница 15: ...ert Wenn der Motor berhitzt wird der Schalter aktiviert und die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet Wenn dies der Fall ist schalten Sie die Pumpe an der Hauptstromversorgung aus Dann berpr fen S...

Страница 16: ...e Fl gel Radabdeckung und die Wirbel Rotoranordnung von Pumpenk rper heraus um das Innere reinigen zu k nnen 4 Reinigen Sie alle Teile mit flie endem Wasser 5 Nach der Reinigung montieren Sie den Roto...

Страница 17: ...e Altger te enthalten noch viele wertvolle Materialien Sie enthalten aber auch sch dliche Stoffe die f r ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren Im Restm ll oder bei falscher Behandlung k nnen di...

Страница 18: ...IABLE DE 300 A 550L H FR 1 2 TOP FLOW PUMP WITH VARIABLE FLOW RATE OF 300 TO 550 L H EN 3 4 BOMBA WATSEA TOP FLOW CON CAUDAL VARIABLE DE 300 A 550L H SP 5 6 WATSEA PUMPE TOP FLOW MIT EINSTELLBAREM DUR...

Страница 19: ...c NE PAS manipuler la fiche seulement avec les mains humides NE laissez PAS la pompe en marche lorsqu il fait froid ou que la temp rature est inf rieure 0 Ne pas utiliser l appareil pour une autre uti...

Страница 20: ...ure eau par exemple riche en calcium le moteur la pompe et les pi ces en acier doivent tre nettoy s r guli rement La fr quence des nettoyages d pend de la duret de l eau Contr lez la pompe r guli reme...

Страница 21: ...it from its power sources The power cord is not replaceable If the power cord or the plug is damaged stop using the pump immediately DO NOT attempt to change plug or shorten the power supply cord by...

Страница 22: ...recommend storing the pump in a bucket of water This is to prevent the bearings from drying out and potentially seizing This is especially important if you have been using your pump in a hard water ar...

Страница 23: ...n la tensi n y la frecuencia especificada como indica el producto y en las instrucciones Aseg rese de que todas las conecciones el ctricas est n correctas Antes de limpiar desplazar o manipular el apa...

Страница 24: ...a en un lugar seco antes de los primeros hielos Le aconsejamos almacenar la bomba en un cubo de agua clara ello impedir que las piezas se degraden deber de hacerlo sobre todo cuando use su bomba en un...

Страница 25: ...ild Anleitung angegeben Ein 10 mA Fehlerstrom Schutzeinrichtung muss an das Stromnetz angebracht werden damit es sicher ist Vor der Reinigung oder der Bewegung der Pumpe sollten Sie immer die Stromver...

Страница 26: ...und reinigen k nnen 3 Nehmen Sie die Fl gel Radabdeckung und die Wirbel Rotoranordnung von Pumpenk rper heraus um das Innere reinigen zu k nnen 4 Reinigen Sie alle Teile mit flie endem Wasser 5 Nach...

Страница 27: ...rollieren Sie die Pumpe regelm ig auf Kalzium R ckst nde Um das Kalzium oder andere R ckst nde zu reinigen empfiehlt es sich eine kleine B rste wie eine Zahnb rste zu nehmen um diese zu entfernen Nutz...

Отзывы: