background image

POMPE

 

WATSEA

 

TOP

 

FLOW

 

A

 

DEBIT

 

VARIABLE

 

DE

 

300

 

A

 

550L/H 

 
 

Nous

 

vous

 

remercions

 

d’avoir

 

acheté

 

l’un

 

de

 

nos

 

produits

 

Watsea.

 

Nous

 

espérons

 

qu’il

 

vous

 

donnera 

entière

 

satisfaction.  

 

Afin

 

de

 

vous

 

assurer

 

une

 

utilisation

 

correcte

 

et

 

en

 

toute

 

sécurité

 

de

 

la

 

pompe

 

Top

 

Flow

 

550,

 

nous 

vous

 

invitons

 

à

 

lire

 

les

 

instructions

 

suivantes

 

avant

 

d’utiliser

 

l'appareil

 

et

 

de

 

bien

 

conserver

 

la

 

notice. 

 
La

 

pompe

 

TOP

 

FLOW

 

550

 

est

 

une

 

pompe

 

compact

 

étanche

 

et

 

silencieuse.  

Elle

 

est

 

idéale

 

pour

 

la

 

circulation

 

de

 

l'eau

 

d'un

 

aquarium

 

ou

 

d'un

 

aquaterrarium.  

Etanche,

 

elle

 

dispose

 

également

 

d'un

 

régulateur

 

de

 

débit. 

 

Caractéristiques

 

-

 

Pour

 

petit

 

aquarium

 

ou

 

aquaterrarium 

-

 

Eau

 

de

 

mer

 

et

 

eau

 

douce 

-

 

Hauteur

 

d'eau

 

maximale

 

:

 

122cm 

-

 

Puissance

 

10W 

-

 

Débit

 

réglable

 

de

 

300

 

à

 

max

 

5500L/H 

-

 

Ø

 

tube

 

9,5

 

cm

 

/

 

10

 

cm

 

/

 

12,5

 

cm 

 

 

Consignes

 

de

 

sécurité: 

Utilisez l’appareil

 

seulement

 

avec

 

la

 

tension

 

et

 

la

 

fréquence

 

prédéterminées

 

(les

 

informations

 

sur

 

ce 

point

 

sont

 

dans

 

le

 

tableau

 

en

 

fin

 

de

 

notice) 

Un

 

disjoncteur

 

différentiel

 

RCD

 

30mA

 

doit

 

être

 

utilisé

 

pour

 

assurer

 

la

 

protection

 

des

 

circuits. 

Avant

 

de

 

nettoyer,

 

déplacer

 

ou

 

manipuler

 

l'appareil,

 

vous

 

devez

 

d'abord

 

couper

 

l'alimentation 

électrique

 

de

 

la

 

pompe

 

et/ou

 

accessoires. 

NE

 

tentez

 

PAS

 

de

 

modifier

 

la

 

fiche

 

ou

 

couper

 

le

 

câble

 

par

 

vous-même. 

Ne

 

tirez

 

jamais

 

sur

 

le

 

cordon

 

d'alimentation

 

de

 

la

 

pompe

 

pour

 

la

 

sortir

 

de

 

l'eau.

 

Si

 

le

 

cordon 

d'alimentation

 

est

 

endommagé,

 

il

 

ne

 

peut

 

pas

 

être

 

remplacé. 

NE

 

PAS

 

manipuler

 

la

 

fiche

 

seulement

 

avec

 

les

 

mains

 

humides. 

 

NE

 

laissez

 

PAS

 

la

 

pompe

 

en

 

marche

 

lorsqu'il

 

fait

 

froid

 

ou

 

que

 

la

 

température

 

est

 

inférieure

 

à

 

0. 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

l’appareil

 

pour

 

une

 

autre

 

utilisation

 

que

 

celle

 

prévue

 

par

 

le

 

mode

 

d’emploi.   

Ce

 

produit

 

doit

 

rester

 

hors

 

de

 

la

 

portée

 

des

 

enfants. 

 
Si

 

vous

 

avez

 

une

 

eau

 

très

 

dure

 

(avec

 

une

 

teneur

 

élevée

 

en

 

calcium),

 

l'ensemble

 

de

 

rotor

 

de

 

pompe

 

et 

l'intérieur

 

du

 

moteur

 

doivent

 

impérativement

 

être

 

nettoyés

 

régulièrement. 

 

Conseils

 

d’utilisation:

 

1-

 

Placer

 

la

 

pompe

 

dans

 

l’aquarium

 

en

 

la

 

fixant

 

grâce

 

au

 

support

 

prévu. 

2-

 

La

 

pompe

 

doit

 

être

 

complètement

 

immergée

 

car

 

c’est

 

l’eau

 

de

 

l’aquarium

 

qui

 

permet

 

de

 

la

 

refroidir. 

3-

 

Attacher

 

le

 

tuyau

 

de

 

sortie

 

d’air

 

sur

 

la

 

pompe

 

puis

 

le

 

faire

 

sortir

 

de

 

l’aquarium

 

de

 

manière

 

à

 

ce

 

qu’il 

puisse

 

aspirer

 

de

 

l’air

 

propre

 

pour

 

le

 

diffuser

 

dans

 

l’aquarium. 

4-

 

Placer

 

la

 

pompe

 

dans

 

l’aquarium

 

de

 

manière

 

à

 

ce

 

le

 

flux

 

d’eau

 

puisse

 

permettre

 

un

 

flux

 

d’eau

 

dans 

l’aquarium. 
 

Entretien

 

régulier

 

Cette

 

pompe

 

ne

 

nécessite

 

pas

 

de

 

lubrifiant.

 

Pour

 

lui

 

assurer

 

une

 

longue

 

durée

 

de

 

vie,

 

nous

 

vous 

conseillons

 

de

 

suivre

 

les

 

étapes

 

suivantes

 

1.

 

Débrancher

 

les

 

sources

 

d'alimentation

 

de

 

la

 

pompe

 

et

 

les

 

ranger

 

dans

 

un

 

endroit

 

sec

 

et

 

sécurisé. 

2.

 

Desserrer

 

et

 

enlever

 

le

 

pré-filtre

 

situé

 

à

 

la

 

base,

 

puis

 

nettoyer

 

ce

 

pré-filtre,

 

la

 

roue

 

de

 

pompe

 

et

 

la 

coque.. 
3.

 

Retirer

 

le

 

couvercle

 

de

 

protection

 

de

 

la

 

turbine

 

Vortex-rotor

 

pour

 

en

 

nettoyer

 

l'intérieur. 

4.

 

Nettoyer

 

toutes

 

les

 

pièces

 

à

 

l'eau

 

claire. 

5.

 

Après

 

l'avoir

 

nettoyé,

 

​​

 

monter

 

le

 

rotor

 

avec

 

précaution

 

et

 

assurez-vous

 

que

 

toutes

 

les

 

pièces

 

sont

 

à 

nouveau

 

bien

 

reliées

 

entre

 

elles. 

Содержание TOP FLOW 303

Страница 1: ...BLE DE 100 A 300L H FR 1 4 TOP FLOW PUMP WITH VARIABLE FLOW RATE OF 100 TO 300 L H EN 5 8 BOMBA WATSEA TOP FLOW CON CAUDAL VARIABLE DE 100 A 300L H SP 9 12 WATSEA PUMPE TOP FLOW MIT EINSTELLBAREM DURC...

Страница 2: ...sion et la fr quence pr d termin es les informations sur ce point sont dans le tableau en fin de notice Un disjoncteur diff rentiel RCD 30mA doit tre utilis pour assurer la protection des circuits Ava...

Страница 3: ...Structure de la pompe 1 couvercle de la pompe 2 protection du Vortex 3 o uverture 4 roue motrice 5 carter de pompe 6 ventouse 7 rotor 8 socle 9 c ble lectrique 2...

Страница 4: ...lui assurer une longue dur e de vie nous vous conseillons de suivre les tapes suivantes 1 D brancher les sources d alimentation de la pompe et les ranger dans un endroit sec et s curis 2 Desserrer et...

Страница 5: ...ontiennent souvent des mat riaux pr cieux Mais ils contiennent aussi des substances nocives qui ont t n cessaires pour leur fonctionnement et la s curit Si les restes ou rebuts sont trait s de fa on i...

Страница 6: ...cated on the pump rating label manual instructions A 10mA residual current device must be fitted to the mains supply to keep safe Before cleaning or moving the pump always disconnect it from its power...

Страница 7: ...utomatically If this occurs switch the pump off at its main power supply Then check for the pump for debris blocking the inlet outlet of the pump or the impeller Remove the obstruction check the elect...

Страница 8: ...ly before inserting the Impeller and installing the rotor assembly properly 6 Turn the impeller gently to check that it is secure and correctly inserted so that it can turn smoothly At this point make...

Страница 9: ...8...

Страница 10: ...con la tensi n y la frecuencia especificada como indica el producto y en las instrucciones Aseg rese de que todas las conecciones el ctricas est n correctas Antes de limpiar desplazar o manipular el...

Страница 11: ...y asegure que no haya ning n nudo en el cable que no est doblado 3 Protecci n contra sobrecarga t rmica Esta bomba est configurada para una protecci n de sobrecarga t rmica con un self Reset Si el mot...

Страница 12: ...te el rotor con precauci n y asegure que todas las piezas est n de nuevo ligadas entre ellas 6 Gire la rueda suavemente para verificar se gira bien y en toda seguridad Verifique que la junta est bien...

Страница 13: ...y la seguridad Si los desechos son tratados de forma incorrecta puede causar problemas de salud y da os al medio ambiente Por favor no tire en cualquier caso sus aparatos antiguos en la contenedores...

Страница 14: ...itung angegeben Ein 10 mA Fehlerstrom Schutzeinrichtung muss an das Stromnetz angebracht werden damit es sicher ist Vor der Reinigung oder der Bewegung der Pumpe sollten Sie immer die Stromversorgung...

Страница 15: ...ert Wenn der Motor berhitzt wird der Schalter aktiviert und die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet Wenn dies der Fall ist schalten Sie die Pumpe an der Hauptstromversorgung aus Dann berpr fen S...

Страница 16: ...e Fl gel Radabdeckung und die Wirbel Rotoranordnung von Pumpenk rper heraus um das Innere reinigen zu k nnen 4 Reinigen Sie alle Teile mit flie endem Wasser 5 Nach der Reinigung montieren Sie den Roto...

Страница 17: ...e Altger te enthalten noch viele wertvolle Materialien Sie enthalten aber auch sch dliche Stoffe die f r ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren Im Restm ll oder bei falscher Behandlung k nnen di...

Страница 18: ...IABLE DE 300 A 550L H FR 1 2 TOP FLOW PUMP WITH VARIABLE FLOW RATE OF 300 TO 550 L H EN 3 4 BOMBA WATSEA TOP FLOW CON CAUDAL VARIABLE DE 300 A 550L H SP 5 6 WATSEA PUMPE TOP FLOW MIT EINSTELLBAREM DUR...

Страница 19: ...c NE PAS manipuler la fiche seulement avec les mains humides NE laissez PAS la pompe en marche lorsqu il fait froid ou que la temp rature est inf rieure 0 Ne pas utiliser l appareil pour une autre uti...

Страница 20: ...ure eau par exemple riche en calcium le moteur la pompe et les pi ces en acier doivent tre nettoy s r guli rement La fr quence des nettoyages d pend de la duret de l eau Contr lez la pompe r guli reme...

Страница 21: ...it from its power sources The power cord is not replaceable If the power cord or the plug is damaged stop using the pump immediately DO NOT attempt to change plug or shorten the power supply cord by...

Страница 22: ...recommend storing the pump in a bucket of water This is to prevent the bearings from drying out and potentially seizing This is especially important if you have been using your pump in a hard water ar...

Страница 23: ...n la tensi n y la frecuencia especificada como indica el producto y en las instrucciones Aseg rese de que todas las conecciones el ctricas est n correctas Antes de limpiar desplazar o manipular el apa...

Страница 24: ...a en un lugar seco antes de los primeros hielos Le aconsejamos almacenar la bomba en un cubo de agua clara ello impedir que las piezas se degraden deber de hacerlo sobre todo cuando use su bomba en un...

Страница 25: ...ild Anleitung angegeben Ein 10 mA Fehlerstrom Schutzeinrichtung muss an das Stromnetz angebracht werden damit es sicher ist Vor der Reinigung oder der Bewegung der Pumpe sollten Sie immer die Stromver...

Страница 26: ...und reinigen k nnen 3 Nehmen Sie die Fl gel Radabdeckung und die Wirbel Rotoranordnung von Pumpenk rper heraus um das Innere reinigen zu k nnen 4 Reinigen Sie alle Teile mit flie endem Wasser 5 Nach...

Страница 27: ...rollieren Sie die Pumpe regelm ig auf Kalzium R ckst nde Um das Kalzium oder andere R ckst nde zu reinigen empfiehlt es sich eine kleine B rste wie eine Zahnb rste zu nehmen um diese zu entfernen Nutz...

Отзывы: