background image

Gebrauchsanleitung

Instructions for Use

Mode d’emploi

x6025.5088

08/2008

 Nano Magnet 

Holder

6025.500

Magnet Holder

6065.500

6205.500 

Istruzioni per l’uso

Instrucciones de uso

Инструкция

Summary of Contents for 6025.500

Page 1: ... Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi x6025 5088 08 2008 Nano Magnet Holder 6025 500 Magnet Holder 6065 500 6205 500 Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Инструкция ...

Page 2: ...tück Das Innenteil befindet sich im Wasser und das Außenteil außerhalb des Aquariums beide Teile sind in der Form identisch Durch ihre schutzvergossene Konstruktionen sind die Nano Magnet Holder Magnet Holder korrosionsbeständig und zeigen keine schädliche Wirkung für das Aquarienbiotop Nano Magnet Holder 6025 50 1 Geliefert mit zwei Schrauben und Mutter M5 x 40 zwei Kabelbinder und 100mm Hakenban...

Page 3: ...100 mm 3 9 in of hook and loop strip suitable especially for installation in water Dimensions diam 70 mm 2 7 in x W 15 mm 59 in diam 70 mm 2 7 in x W 20 mm 78 in Généralités TUNZE Nano Magnet Holder 6025 50 1 Magnet Holder 6065 50 et 6205 50 2 Pat Nr 20 2005 003 170 s utilisent pour la fixation des pompes Turbelle mais peuvent aussi servir de support universel Ils possèdent une force d attraction ...

Page 4: ...o interno si trova nell acqua quello esterno fuori dall acquario entrambi gli elementi hanno forma identica Grazie a uno speciale trattamento protettivo i Nano Magnet Holder Magnet Holder resistono alla corrosione e non hanno effetti dannosi sul biotopo in acquario Nano Magnet Holder 6025 50 1 fornito con due viti e dado M5 x 40 due fascette e 100mm di nastro tipo velcro specifico per il montaggio...

Page 5: ...inta adhesiva de 100mm especialmente concebida para el montaje en el agua Medidas ø 70 x B15 mm ø 70 x B20 mm Общая информация Магнитные держатели TUNZE Nano Magnet Holder 6025 50 1 Magnet Holder 6065 50 и 6205 50 2 Pat Nr 20 2005 003 170 служат в качестве крепежей для насосов Turbelle однако с успехом могут быть использованы и в качестве универсальных креплений Они обладают очень мощной силой кре...

Page 6: ...bringen Magnet zieht Metallteile und andere Magneten unter 10 cm Abstand mit großer Kraft an Beim Hantieren mit dem Magnet sollten sich keine Metallteile andere Magneten Klingen oder Messer im Umkreis von 10cm befinden um Verletzugen zu vermeiden Vorsicht bei magnetisch empfindlichen Gegenständen z B Herzschrittmachern Datenträger Kreditkarten und Schlüssel mind 30 cm Abstand halten 3 Beim Transpo...

Page 7: ... 122 F will lead to the destruction of the magnet or the loss of the magnetic action Sécurité d utilisation Magnet Holder Aimants surpuissants 1 Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants Attention risques de blessures 2 Ne jamais réunir directement les deux parties des aimants Force d attraction env 25 50 kg en fonction du modèle et lors du contact direct Tenir les aimants uniquement sur...

Page 8: ...e superfici di contatto La calamita attrae con molta forza parti metalliche e altre calamite distanti meno di 10 cm Per evitare di ferirsi quando si maneggia la calamita non dovrebbero trovarsi in un raggio di 10 cm parti metalliche altre calamite lame o coltelli Dispositivisensibilialmagnetismo comepacemaker supporti elettronici di dati carte di credito e chiavi vanno tenuti a una distanza di alm...

Page 9: ...казанияпотехникебезопасности магнитный держатель Очень сильный магнит 1 Храните магнитный держатель в недоступном для детей месте Осторожно травмоопасно 2 Не соединяйте половинки магнита непосредственно друг с другом Половинки магнита обладают силой притяжения при непосредственном контакте выдерживающей прибл от 25 до 50 кг в зависимости от типа Держать половинки магнита допускается только с боков...

Page 10: ...ni parte della calamita usare quattro pezzi Come mostra l immagine i cuscinetti vanno applicati 3 nei quattro incavi rotondi Montieren der selbstklebenden Elastik puffer auf den beiden Teilen des Magnethalters ACHTUNG Magneten nacheinander einzeln vorbereiten und weit voneinander ablegen sonst Verletzungsgefahr Elastikpuffer von Folie entfernen 1 und auf Klebestellen pressen 2 Für jedes Magnetteil...

Page 11: ...должны быть наклеены 4 амортизатора Места приклеивания находятся как видно на картинке 3 на специально предусмотренных круглых углублениях Attaching self adhesive elastic buffers on the two parts of the Magnet Holder Caution Prepare magnets separately and place them far away from each other as otherwise there is a danger of injury Remove the elastic buffers from the film 1 and press them on to the...

Page 12: ... стенке аквариума толщиной до 19 мм 5 Фиксация насоса на стенке аквариума толщиной до 25 мм 1 Fixierung mit Hakenband 2 Fixierung mit Schrauben 3 Fixierung mit Kabelbinder 4 Fixierung Pumpe bis 19mm Aquarienscheibe 5 Fixierung Pumpe bis 25mm Aquarienscheibe 1 Attachment with hook and loop strip 2 Attachment with screws 3 Attachment with cable fasteners 4 Attachment of pump up to a 19 mm 74 in aqua...

Reviews: