WaterRidge E1213000 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo

Continued/Suite/Continuación

1

2

3b

E

N

L

Silicone sealant

Scellant au silicone

Sellador de silicona

With deck plate:

 Place a bead of clear silicone caulk (not 

included) around the base of the putty plate (E). Place putty plate 

(E) and deck plate (N) on sink and insert base (L) into the sink. 

“FR

£

NT” must face the front of the sink. Rotate the two half-moon 

locking nuts inward before inserting base into deck plate.

Avec la plaque de pont :

 

Faire couler un filet de scellant au 

silicone transparent (non inclus) autour de la base de la plaque de 

fixation étanche (E). Placez la plaque de fixation étanche (E) et la 

tôle de pont (N) sur l’évier et insérez la base (L) dans l’évier. Le mot 

« FR

£

NT » doit être tourné vers l’avant de l’évier. Tournez les deux 

écrous en demi-lune vers l’intérieur avant d’insérer la base dans la 

plaque de pont.

Con la placa de cubierta: 

Coloque un glóbulo de sellador 

de silicona transparente (no se incluye) alrededor de la base de 

la placa para masilla (E). Coloque la placa para masilla (E) y 

la placa de cubierta (N) en el fregadero e introduzca la base 

(L) en el fregadero. El lado marcado “FR

£

NT” debe quedar 

orientado hacia el frente del fregadero. Gire hacia adentro las dos 

contratuercas de media luna antes de insertar la base en la placa 

de la cubierta.

4

L

C

Use one hand to hold the base (L) and the second hand to 

tighten the two screws with provided hex wrench (C) until 

locking nuts secure base (L) on the sink. Make sure “FR

£

NT” 

faces the front of the sink while tightening the screws.
Utilisez une main pour tenir la base (L) en place et la seconde 

main pour serrer les deux vis avec la clé hexagonale (C) incluse, 

jusqu’à ce que la base (L) soit fixée à l’aide des écrous de 

blocage sur l’évier. Assurez-vous que le mot « FR

£

NT » (devant) 

fasse face à l’avant de l’évier lorsque vous serrez les vis.
Utilice una mano para sostener la base (L) y la otra mano para 

ajustar los dos tornillos con la llave hexagonal (C) suministrada 

hasta que las contratuercas aseguren la base (L) al fregadero. 

Asegúrese de que la leyenda “FR

£

NT” quede orientada hacia 

el frente del fregadero mientras ajusta los tornillos.

Содержание E1213000

Страница 1: ...debe realizarla un plomero profesional con licencia Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas Adjustable wrench Cl r glable Llave ajustable Silicone sealant Scellant au silicone Sellador de s...

Страница 2: ...cela pourrait les endommager Ce robinet ne doit pas tre utilis avec des lave vaisselles portables Ce robinet comprend un syst me de protection antirefoulement qui a t prouv et qui est conforme aux nor...

Страница 3: ...suministro de agua G Power cable C ble d alimentation Cable de energ a I Rubber weight Poids en caoutchouc Peso de goma J Hose Tuyau Manguera U Filter adapters Adaptateurs de filtre Adaptadores de fil...

Страница 4: ...4 Finished Installation Installation termin e Instalaci n Completa A 1 2 3 M A Auto Auto Auto M Man ua l Man ue l Man ua al...

Страница 5: ...levez le robinet existant et les conduites d eau si n cessaire Rincez la conduite avant d installer votre nouveau robinet Cierra el suministro de agua Quite el grifo existente y las l neas de abasteci...

Страница 6: ...e alrededor de la base de la placa para masilla E Coloque la placa para masilla E y la placa de cubierta N en el fregadero e introduzca la base L en el fregadero El lado marcado FR NT debe quedar orie...

Страница 7: ...a llave hexagonal suministrada D 1 2 Large hole Gros trou Orificio grande 7 L G H Insert data cable H and power cable G through large hole of base L Ins rez le c ble de donn es H et le c ble d aliment...

Страница 8: ...acez les conduites d alimentation F vers le petit trou de la base L puis ins rez la tuyau m langeur O dans le grand trou de la base L Mueva las l neas de suministro F al orificio peque o de la base L...

Страница 9: ...ple la tubo mezclador O a la parte superior de la caja de control P y ajuste con la mano la tuerca de la tubo mezcla dor A 1 2 3 M A Auto Auto Auto M Manual Manuel Manuaal 14 G H Insert power cable G...

Страница 10: ...ara quitarlo v ase Extracci n del conector r pido 1 1 2 19 F U Attach filter adapters U to water supply valves Fixez les adaptateurs de filtre U aux valves d alimentation en eau Acople los adaptadores...

Страница 11: ...caliente y un revestimiento azul para el agua fr a Ajuste las tuercas con la mano y luego utilice una mano para sostener la l nea de suministro de agua caliente F mientras ajusta la tuerca con una lla...

Страница 12: ...Le voyant DEL deviendra rouge et restera allum pendant quelques secondes lors du d marrage et puis s teindra Conecte el cable de la caja de las bater as S a la caja de control P El LED se encender en...

Страница 13: ...r pendant 3 minutes avant de s teindre automatiquement Si le robinet ne fonctionne pas correctement consultez le guide de d pannage la page 17 Mueva la mano sobre el sensor para ABRIR o CERRAR el sumi...

Страница 14: ...Serrez la main l crou et l aide d une main tenez la conduite d alimentation en eau F en place tout en resserrant l crou avec une cl molette viter de la tordre ou de l entortiller Ajuste la tuerca con...

Страница 15: ...ned for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth Avoid abrasive cleaners steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and voi...

Страница 16: ...ucet and wave hand in front of the sensor to test if it is working properly 1 Fermez le robinet A 2 D branchez le bo tier piles S 3 Assurez vous que toutes les piles T sont install es dans le bon sens...

Страница 17: ...ront of the sensor to test if it is working properly 1 Fermez le robinet A 2 D branchez le bo tier piles S 3 V rifiez le c ble de donn es H et assurez vous qu il est correctement branch 4 Rebranchez l...

Страница 18: ...c ramique Cartucho de disco cer mico 6 Spout Tube Tube de bec Vertedor 7 Hand Spray Douchette main Rociador de mano 8 Screw Vis Tornillo 9 Hose Tuyau Manguera 10 Weight Poids Pesas 11 Shank Assembly...

Отзывы: