background image

16

Deutsch

1. Saugerkopf
2. Nasenkappe
3. Mehrschicht-Filterbeutel - 

für kleine Trümmer

4. Reinigerkörper

5. Motorgehäuse
6. Ladegerät und EU-Adapter
7. Alle Zweck Filtersack - 

für große Trümmer

Verwenden Sie nur das Ladegerät, das mit dem Reiniger geliefert wurde.

A

B

C

D
E

F

Laden Ihres Reinigers

Einsetzen des Filterbeutels

Befestigung des Saugerkopfes

Befestigung der Poolstange
Den Reiniger An und Aus 

schalten

Wartung

P24X006
P32X002

P30X022XF

P20X003LIV2

LC099-2SK-US-EU

P30X022AP

Respektieren Sie bitte die Regulierungen von Europäischen Union und helfen Sie, die Umwelt zu schützen.  Rückkehr der nicht funktionierenden 

elektrischen Anlagen an eine Anlage genehmigt durch Ihre Stadt, ordnungsgemäß recycelt von elektrischen und elektronischen Geräten. 

Entfernen Sie die Batterien vor der Entsorgung des Produkts, das zu entfernende Batterien enthält.

Schutz der Umwelt, über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Reinigung des Filterbeutels

• Reinigen Sie die Nasenkappe und den Filterbeutel immer vor der Einlagerung (Abbildung F.1).

• Die Tasche Nicht scheuern gegen sich selbst, während Spülen.

Langzeitaufbewahrung

• Reinigen Sie die Nasenkappe und den Filterbeutel immer vor der Einlagerung.

• Lagern und laden Sie Ihren Reiniger an einem kühlen und trockenen Unterstand.

• Laden Sie den Reiniger drinnen 4 Stunden nach jedem inaktiven Monat.

• Lassen Sie das Ladegerät nicht länger als 24 Stunden am Gerät.

Initialladung 

4 Stunden

Wiederaufladen (Nach Vollständiger Entladung) 

4 Stunden

Die maximale Ladezeit sollte 

24 Stunden

 nicht überschreiten

Entsorgung am Ende des Lebens / Recyceln Richtlinie

Akku-Ladegerät-Eingang..............................................................100-240V-50-60Hz, 400mA Maximale

Spezifizierungen

Akku-Ladegerät-Ausgabe...................................................................................................8.4V,        1.A

Wasser-Temperatur-Bereich..............................................Maximale 96°F, (35°C) Minimum 40°F, (5°C) 

Operationstiefe..........................................................Maximale 9.8 ft. (3.0 m), Minimum 10 in. (0.25 m) 

Ladetemperatur...........................................................Maximale 100°F, (37.7°C) Minimum 50°F, (10°C) 

Akku...........................................................................................7.4V, 2200mAh, 16.28Wh, 2S1P Li-Ion

(Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Akkus finden Sie auf den Seiten 21-22)

Содержание 24050GL

Страница 1: ...al do Operador Bedienungshandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell operatore WARNING Read carefully and understand all safety warnings before operating Failure to do so may result in serious persona...

Страница 2: ...the cord 15 For pluggable equipment the socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible 16 Keep proper footing and balance at all times when using the cleaner Do no...

Страница 3: ...22 This product is not intended for commercial use 23 If the equipment is not in use for long time disconnect the equipment from mains to avoid being damaged by transient over voltage 24 Never leave y...

Страница 4: ...ody Corps de l aspirateur Cuerpo de la limpiadora 5 Motor Box Bo te moteur Caja del motor P20X003LIV2 6 Charger and EU Adapter Chargeur et l adaptateur de l UE Cargador y adaptador de la UE LC099 2SK...

Страница 5: ...ely after pushing ON Submerger imm diatement apr s avoir appuy sur MARCHE Sumerja inmediatamente despu s de presionar ENCENDIDO Submergir imediatamente ap s pressionar LIGAR Tauchen Sie sofort nach de...

Страница 6: ...wing requisite instructions 1 Visit Water Tech Corp s Customer Support Department via the web at www wtrma com You will be guided through the correct process on how to obtain the required RMA Return M...

Страница 7: ...Program s WEEE European Directive Help protect the environment Cleaning the Filter Bag You should remove and clean the Filter Bag following each use Figure F 1 Don t scrub the bag against itself whil...

Страница 8: ...uctions concernant l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur s curit 7 Charge d int rieur seulement Ne pas utiliser ou stocker le chargeur l ext rieur Chargez votre aspirateur...

Страница 9: ...u des blessures graves INFORMATIONS RELATIVES L UTILISATION 21 Utiliser ce produit uniquement pour l usage pr vu d crit dans ce manuel Utiliser uniquement les accessoires et les filtres Water Tech 22...

Страница 10: ...toyage du sac filtre Il est recommand de retirer et de nettoyer le sac filtre apr s chaque utilisation Figure F 1 Ne pas frotter le sac contre soi tout en rin ant Remisage long terme Toujours nettoyer...

Страница 11: ...truido y supervisado en el uso del equipo 7 Cargue solo en el interior No utilice ni guarde el cargador en exteriores Ponga a cargar su limpiadora en un lugar limpio y seco y solo con el cargador que...

Страница 12: ...1 Utilice este producto nicamente para la finalidad para la que fue concebido seg n se describe en este manual Utilice nicamente accesorios y filtros de WaterTech 22 Este producto no est dise ado para...

Страница 13: ...as de medio ambiente la Directiva Europea RAEE C mo limpiar la bolsa del filtro Debe retirar y limpiar la bolsa del filtro despu s de cada uso Figura F 1 No frote la bolsa contra s misma mientras se l...

Страница 14: ...za cont m baterias recarreg veis N o incinere a bateria porque ela explodir a altas temperaturas Descarte sempre as baterias de acordo com a legisla o local Em condi es extremas poder o ocorrer fugas...

Страница 15: ...Directiva Europeia REEE Limpar a bolsa filtro Dever retirar e limpar a bolsa filtro depois de cada uso Figura F 1 N o esfregar o saco contra si mesmo ao mesmo tempo enxagu lo Armazenagem Prolongada L...

Страница 16: ...iederaufladbare Batterien Verbrennen Sie die Batterien nicht das sie bei hohen Temperaturen explodieren Entsorgen Sie Batterien immer gem rtlichen Rechts Unter extremen Bedingungen k nnen Batterien au...

Страница 17: ...ik Altger te Reinigung des Filterbeutels Reinigen Sie die Nasenkappe und den Filterbeutel immer vor der Einlagerung Abbildung F 1 Die Tasche Nicht scheuern gegen sich selbst w hrend Sp len Langzeitauf...

Страница 18: ...houd wordt uitgevoerd Deze cleaner bevat oplaadbare batterijen De batterij niet verbranden omdat het bij hoge temperatuur zal exploderen Altijd de batterijen afvoeren in overeenstemming met de plaatse...

Страница 19: ...AEEA richtlijn De eerste oplading 4 uur Opnieuw laden Na volledige ontlading 4 uur Maximale laadtijd mag niet meer dan 24 uur Filterzak reinigen U dient de filterzak na elk gebruik te verwijderen en s...

Страница 20: ...a batteria esploderebbe a temperature elevate Smaltire sempre le batterie in conformit alle norme di legge In condizione estreme si possono avere perdite di liquido dalla batteria In caso di contatto...

Страница 21: ...odotto Programma Ambientale s RAEE Direttiva Europea Pulizia del sacchetto filtrante Rimuovere e pulire il sacchetto filtrante dopo ciascun uso Figura F 1 Non strofinare il sacco contro se stessa dura...

Страница 22: ...s m talliques ce qui pourrait provoquer des tincelles et ou court circuiter la batterie 5 Ne jamais fumer ou laisser une tincelle ou une flamme proximit de la batterie ou du nettoyeur Les batteries pe...

Страница 23: ...Nunca fume ni permita que haya chispas o llamas cerca de la bater a o del limpiador Las bater as pueden generar gases que posiblemente podr an encenderse 6 No exponer al fuego o al calor intenso ya qu...

Страница 24: ...0 Alvin Ct Suite 111 East Brunswick NJ 08816 USA Tel 732 967 9888 US Canada International Fax 732 967 0070 US International www WaterTechCorp com Register at www watertechcorp com register Rev 1122021...

Отзывы: